Siemens EH801FM17E Installation Instructions Manual
Siemens EH801FM17E Installation Instructions Manual

Siemens EH801FM17E Installation Instructions Manual

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens EH801FM17E

  • Page 2: Instruções De Montagem

    *9000738059* 9000738059 930304 Û Instrucciones de montaje ê Monteringsveiledning Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Installation instructions Monteringsanvisning Ú ó Þ Notice de montage Ý Asennusohje â Istruzioni per il montaggio ë Instrukcja montażu é Installatievoorschrift ô Montaj kılavuzu × Monteringsvejledning î...
  • Page 3 PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  $...
  • Page 4 99a 99 1a 99 /1a +]+] +]+] +]+]...
  • Page 5: Observaciones Importantes

    Montaje sobre horno, figura 2b Encimera: debe tener como mínimo un grosor de 30 mm. Û Ins tru cc ion e s de m onta je Si la placa se ha instalado sobre un horno compacto, deben Observaciones importantes dejarse 65 mm de distancia entre la parte superior del horno y Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está...
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    Einbau über einem Geschirrspüler, Abbildung 2c Es muss ein Zubehörteil dazwischen eingebaut werden. Zube- Ø hörteile erhalten Sie bei unserem Kundendienst. Die Artikelnum- M on ta gea n le i tu n g Wichtige Hinweise mer für dieses Zubehörteil lautet 687888. Sicherheitshinweis: Die Sicherheit während des Gebrauchs ist Arbeitsplatte: Muss über eine Dicke von mindestens 30 mm und nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und...
  • Page 7: Important Notes

    Assembly over dishwasher, figure 2c An intermediate accessory must be installed. The accessory Ú may be ordered from our Technical Assistance Service. The Ins tal la tion i ns tru cti on s Important notes reference code for this accessory is 687888. Safety: Safety in use is only guaranteed if the technical Hob: must have a minimum thickness of 30 mm and a installation of the hob has been carried out correctly and in...
  • Page 8: Démonter L'appareil

    Installation : l'appareil doit être connecté à une installation fixe Ventilation, schéma 4 et des moyens de déconnexion doivent être prévus sur Pour prendre en compte la ventilation de la plaque, il faut l'installation fixe, conformément aux réglementations de prévoir : l'installation.
  • Page 9: Smontare L'apparecchio

    Montaggio ad incasso sotto il piano di lavoro: le piastre a separare la parte posteriore del mobile dalla parete della ■ induzione possono essere installate esclusivamente sopra cucina (figura 4b). cassetti, forni a ventilazione forzata della stessa marca, o se la larghezza interna del mobile è inferiore a 750 mm, ■...
  • Page 10: Het Apparaat Demonteren

    Voedingskabel: zorg ervoor dat de voedingskabel niet bekneld Zelfklevende pakking, afbeelding 5: raakt of langs scherpe randen loopt. Indien er een oven onder Plak de zelfklevende pakking gecentreerd op de rand van het gemonteerd is, laat de kabel dan via de achterste hoeken van werkblad.
  • Page 11: Instruções Importantes

    Forberedelse af monteringsmøblerne, Inden apparatet forsegles med en pakning (figur 7), skal man afprøve, om det fungerer korrekt! figur 1/2/3/4/5 Udfyld det omgivende mellemrum med velegnet og Møbler med udskæringer: modstandsdygtige over for varmeresistent silikone. Udjævn den forseglende pakning med temperaturer op til min.
  • Page 12: Desmontar O Aparelho

    Nota: Todos os trabalhos de recorte da bancada devem ser Atenção! realizados por um serviço especializado, de acordo com os O uso inadequado do silicone provoca mudanças desenhos de montagem. O recorte deve ser limpo e preciso, permanentes na cor das bancadas de mármore natural. pois a extremidade cortada é...
  • Page 13: Demontere Apparatet

    Montasje over ovn, figur 2b Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τη μη σωστή λειτουργία και τις πιθανές ζημιές που προκλήθηκαν λόγω μη σωστής ηλεκτρικής Benkeplate: må ha en minste tykkelse på 30 mm. εγκατάστασης. Hvis koketoppen installeres over en kompakt ovn, skal de være Εγκατάσταση: η...
  • Page 14 Bänkskiva: plan, vågrät, stabil. Följ instruktionerna från Εξαερισμός, σχήμα 4 bänkskivans tillverkare. Λαμβάνοντας υπόψη τον εξαερισμό της βάσης εστιών, είναι απαραίτητο: Garanti: vid felaktig montering eller anslutning gäller inte produktgarantin. ένα άνοιγμα στο πάνω μέρος της πίσω πλευράς του επίπλου ■...
  • Page 15 Innan du förseglar med silikonpackning (figur 7) bör du Laatikon päälle asentaminen, kuva 2a kontrollera att hällen fungerar! Laatikossa olevat metalliset esineet voivat kuumentua Försegla skarven runt hela hällen med hjälp av huomattavasti keittotason tuuletuksesta aiheutuvan ilmankierron värmebeständigt silikon. Jämna ut förseglingspackningen med vuoksi, tällöin on suositeltavaa käyttää...
  • Page 16: Ważne Wskazówki

    Montaż na zmywarce do naczyń, rysunek 2c Należy zamontować akcesorium przedzielające. O to ë akcesorium można poprosić w naszym Serwisie Technicznym. Ins tr uk cj a m on ta żu Ważne wskazówki Kod referencyjny opisywanego akcesorium to 687888. Bezpieczeństwo: bezpieczeństwo podczas użytkowania Blat: powinien mieć...
  • Page 17 Bağlantı tipi: aygıt, koruma sınıfı I'ya aittir ve sadece topraklama Cihazın kurulumu, şekil 6/7/8 bağlantısı ile kombinasyon halinde kullanılabilir. Cihazı kesilen yere eşit şekilde yerleştiriniz. Üretici, yanlış kullanımdan ve uygun olmayan elektrik Pişirme tezgahının tezgahla hizalanmış olduğunu kontrol kurulumlarından kaynaklanan hasarlardan sorumlu olmayacaktır. ediniz.
  • Page 18: Демонтаж Варочной Панели

    Указание: Любые действия с внутренними компонентами Установка варочной панели (рисунки 6/7/8) прибора, включая замену кабеля питания, должны 1. Ровно установите варочную панель в отверстие. производиться специалистами сервисного центра. 2. Убедитесь, что варочная панель установлена вровень со столешницей. Если варочная панель выступает над Подготовка...

Table of Contents