Electrolux EM S2840 User Manual
Hide thumbs Also See for EM S2840:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User Manual
Model EM S2840
Multi Language
8221914 - 20 - 02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EM S2840

  • Page 1 User Manual Model EM S2840 Multi Language 8221914 - 20 - 02...
  • Page 2 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 3: Table Of Contents

    English EMS2840 Contents Before using your microwave oven Charts – Recommendations for Cooking with Grill – Recommendations for Cooking with Technical data Microwave and Grill – Recommendations for Manual Defrost Safety instructions – Auto Reheat Programmes Chart – Utensil safety –...
  • Page 4: Before Using Your Microwave Oven

    Congratulations on the purchase of your new Microwave Oven Thank you for having chosen a Electrolux product. We are convinced that you will find your new microwave oven very useful and that it will be of great help to you. As with all new kitchen appliances, it will take some time to learn all the new functions and features, but with time, this oven will become indispensable to you.
  • Page 5: Safety Instructions

    English EMS2840 Important Safety instructions. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE • • The built-in safety interlock switches prevent the Do not store this appliance outdoors. Do not use microwave oven from operating when the door is this product near water. open.
  • Page 6: Food Safety

    English EMS2840 • 7. The container and turntable may become hot Paper napkins, wax paper, paper towels, plates, during use, take great care when removing either cups, cartons, freezer wrap and cardboard are from the oven. It is advisable to use an oven cloth great convenience utensils.
  • Page 7: Safety Instructions When Cooking With Grill

    English EMS2840 1. Avoid using straight-sided containers with narrow Safety instructions when necks. cooking with grill, combination modes. 2. Do not overheat. 1. The glass viewing window may break if water is spilled on it during grill cooking. 3. Stir the liquid before placing the container in the oven and again halfway through the heating time.
  • Page 8: Installation

    English EMS2840 Installation. Connecting to the mains 1. Remove any promotion label from the door. 2. The oven should be installed on a flat, level The oven is delivered with the power cord and a plug surface. The surface must be strong enough to for 230V, 50Hz, earthed socket outlet.
  • Page 9: Oven Utensils And Accessories Guide

    English EMS2840 Oven utensils and accessories guide A variety of Utensils and Materials may be used for cooking in your microwave oven. For your safety and to prevent damaging utensils and your oven choose appropriate utensils and materials for each cooking method. The list below is a general guide.
  • Page 10: How To Operate Your Microwave Oven

    English EMS2840 How to operate your microwave oven Name and function of parts Turntable Installation 1. Cooking compartment. Wipe the compartment 1. Place the turntable support on the cavity Bottom. clean after using the oven. 2. Place the turntable on top of the turntable support 2.
  • Page 11: Control Panel

    English EMS2840 Control Panel 1. Display Window To view either Cook time, Power level and time of day. 2. Clock To set the time of day 3. Power To set the desired Microwave power level 4. Stop/Clear To stop or pause your Microwave 5.
  • Page 12: Setting The Clock

    English EMS2840 Setting the Clock When your oven is plugged in for the first time or when power resumes after a power interruption, the display window flash and show " 88:88 " This oven can be set for 12hr mode or 24hr mode, to set 24hr mode press the Clock button once, to set 12hr mode press the clock button twice.
  • Page 13: Switching The Beeper Off

    English EMS2840 Switching the Beeper Off This oven has a feature which allows you to turn off the beeper. When this is set you will turn off the beeps which occur when you press a button, this will also disarm the beeps which occur at the end of a program. To set: 1.
  • Page 14: Microwave Cooking

    EMS2840 English Microwave Cooking 1. Open the door, place the food on the turntable. To turn off the oven during cooking, simply touch the Close the door. Stop/Clear button. 2. Press the ’ Power ’ button until the desired power Note: After use, be sure to press the Stop/Clear level is reached.
  • Page 15: Combination Cooking

    English EMS2840 Combination Cooking This oven offers you a choice three settings for cooking with combined Grill and Microwave Cooking 1. Open the door, place the food on the Grill rack. To turn off the oven during cooking, simply touch the Stop/Clear button.
  • Page 16: Automatic Defrost

    English EMS2840 Automatic Defrost 1. Open the door, place the food on the turntable. NOTE : For details See Table Below. 2. Press the ’ Auto Defrost ’ button until the desired To turn off the oven during cooking, simply touch the programme is reached.
  • Page 17: Automatic Reheat

    English EMS2840 Auto Reheat This oven can be used to automatically ReHeat Chilled Ready Meals, Fresh Vegetables, Chicken Pieces and Frozen Bread Rolls. 1. Open the door, place the food on the turntable. 5. Press Start (The oven begins cooking.) 2.
  • Page 18: Charts

    English EMS2840 Charts Recommendations for cooking with Grill All foods should be placed on the grill rack with a non metal dish placed underneath to catch any food spillage or juices to minimise cleaning. Turn all food halfway through the cooking time. Food QTY.
  • Page 19: Recommendations For Manual Defrost

    English EMS2840 Recommendations for Manual Defrost Some foods such as bread and fruit, can successfully be thawed manually by using this power setting (180W). Defrost STANDING FOOD PREPARATION time TIME Bread Place on microwave-proof rack or kitchen paper. Small loaf 8–10 min.
  • Page 20: Auto Reheat Programmes Chart

    English EMS2840 Auto Reheat Programmes Chart Auto Programme Press Button Standing Time Recommendations Put the meal on a ceramic plate and cover it with microwave cling film. This programme is Chilled Ready Meal Once 3 minutes suitable for the meals consisting of 3 components (e.
  • Page 21: Auto Defrost Programmes Chart

    English EMS2840 Auto Defrost Programmes Chart Category Standing Time Recommendations Shield the edges with aluminium foil. Turn the meat over, when the oven Meat 20 - 60 minutes beeps. This programme is suitable for beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meat.
  • Page 22: Microwave Hints

    English EMS2840 Microwave Hints Microwave Tips • • Always keep the oven clean – avoid spill-overs Softening Honey and do not forget to clean under the glass tray If you have a jar of honey which has and the inside of the door. crystallised, remove lid and place the jar in the •...
  • Page 23: Care And Cleaning

    English EMS2840 Care and cleaning The oven must always be clean. Residue of food from spillovers or spatters will attract microwave energy causing it to burn on. This could reduce the efficiency of the oven and may cause bad odours. Do not attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to any part of the oven.
  • Page 24: Guarantee Conditions

    3. Should guarantee repairs be necessary the purchaser must inform the nearest customer service office (ELECTROLUX’s service or authorised agent). ELECTROLUX reserves the right to stipulate the place of repair (i.e. the customer’s home, place of installation or ELECTROLUX workshop).
  • Page 25 H H H H EMS2840 Tartalomjegyzék A mikrohullámú süt használata el tt M szaki adatok Biztonsági tudnivalók Edények biztonsága Biztonsági tudnivalók grillel való f zéskor A f z edények alkalmasságának vizsgálata Az ételek biztonsága Süt edények és tartozékok Kicsomagolás Hogyan m ködik a mikrohullámú süt ? F részek megnevezése és funkciói Forgótányér behelyezése Kezel panel...
  • Page 26 A mikrohullámú süt használata el tt Miel tt a készülékét használatba venné, feltétlenül olvassa el ezt a Használati útmutatót. Az Electrolux mikrohullámú süt használatakor a legjobb eredmény elérése érdekében tartsa be a Használati útmutatóban leírtakat. Figyelmesen olvassa el a tudnivalókat. Ügyeljen arra, hogy a Használati útmutató mindig a rendelkezésére álljon.
  • Page 27 H H H H EMS2840 Biztonsági tudnivalók • A beépített biztonsági kapcsoló Edények biztonsága megakadályozza, hogy nyitott ajtónál m ködjön a mikrohullámú süt . legtöbb üveg, üvegkerámia- és h álló • Ne próbálja meg "bütykölni" a kapcsolót és ne üvegedény kiválóan alkalmas a mikrohullámú próbálkozzon a süt nyitott ajtóval történ süt ben történ használatra.
  • Page 28 H H H H EMS2840 A f z edények alkalmasságának Az ételek biztonsága vizsgálata • Az ételeket mindig alkalmas tárolóedényben melegítse. • Helyezze a f z edényt a mikróba egy fél pohár • Ne használja a készüléket frit zésre, mert az vízzel együtt.
  • Page 29 H H H H EMS2840 Süt edények és tartozékok A mikrózáshoz számos eszköz és anyag használható. Egy adott f zési / sütési módhoz biztonsági okok miatt mindig a legalkalmasabb eszközöket és anyagokat válassza ki. Vegye figyelembe az alábbi táblázatot. Anyag Edény Mikrohullámú...
  • Page 30 H H H H EMS2840 Hogyan m ködik a mikrohullámú süt ? F részek megnevezése és funkciói Forgótányér behelyezése 1. Süt tér – a használat után törölje ki a 1. Helyezze a forgótányér támaszt a süt aljára. süt teret. 2. Helyezze a forgótányért a meghajtó tengelyre 2.
  • Page 31 H H H H EMS2840 Kezel panel 1. Kijelz ablak A sütési id , a sütési teljesítmény és a napi id látható benne. 2. Óra A napi id beállítására szolgál. 3. Teljesítmény szükséges mikrohullámú teljesítmény állítható be. 4. Stop/Clear mikrohullám leállítására, vagy szüneteltetésére szolgál.
  • Page 32 H H H H EMS2840 Az óra beállítása Amikor el ször csatlakoztatja a mikrohullámú süt t az elektromos hálózatra, vagy áramszünet után ismét van áramellátás a lakásban, akkor a kijelz ablakban a „----„ villog. Példa: 4.30 beállítása 1. Érintse meg az óra (2) gombot. 2.
  • Page 33 H H H H EMS2840 A hangjelzés kikapcsolása A süt egyik szolgáltatása, hogy kikapcsolható a hangjelzése. Ha beállítja ezt a szolgáltatást, akkor a gombok megnyomásakor és a program végén hallható hangjelzést kikapcsolhatja. Beállítás: 1. Érintse meg egyszerre a Stop/Clear és a Start gombokat. A kijelz ben az „OFF” felirat jelenik meg. A kikapcsolás törléséhez nyomja meg újra egyszerre a Stop/Clear és a Start gombokat.
  • Page 34 H H H H EMS2840 Mikrohullámú f zés 1. Nyissa ki az ajtót, helyezze be az ételt a A süt kikapcsolásához nyomja meg a Stop/Clear forgótányérra és zárja be az ajtót. gombot. 2. Nyomogassa addig a Teljesítmény gombot, Vigyázat: Minden használat után figyeljen arra, amíg a szükséges teljesítményfokozatot eléri.
  • Page 35 H H H H EMS2840 Sütés mikrohullám és grill kombinálásával 5. Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a Ha sütés közben ki akarja kapcsolni a készüléket, grillrácsra. akkor egyszer en nyomja meg a Stop/Clear 6. Nyomja meg kétszer a Grill gombot. gombot.
  • Page 36 H H H H EMS2840 Automatikus felolvasztás Figyelem! Vegye figyelembe az alábbi táblázat Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a ajánlásait. forgótányérra. Nyomja addig az „Auto Defrost” (automatikus Figyelem! Minden használat után figyeljen felolvasztás) gombot, amíg kívánt arra, hogy ne felejtse el kétszer megnyomni a programot eléri.
  • Page 37 H H H H EMS2840 Automatikus felmelegítés Ez a funkció lehet vé teszi h tött készételek, friss zöldségek, csirkedarabok és fagyasztott péksütemények automatikus felmelegítését. Figyelem! Vegye figyelembe az alábbi táblázat Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a ajánlásait. forgótányérra.
  • Page 38 H H H H EMS2840 Táblázatok Javaslatok grillel történ sütéshez Minden élelmiszert a grillrácsra kell helyezni, amely alá egy edényt kell helyezni, hogy a kicsepeg szaftot felfogja és minimálisra csökkentse a szennyez dést. Minden ételt a f zés félidejében meg kell fordítani. Étel Mennyiség Id szükséglet...
  • Page 39 H H H H EMS2840 Kézi felolvasztási tudnivalók Néhány ételfajta (kenyér, gyümölcs) felolvasztása jobb eredményt ad ezen a 180 W teljesítményen való felolvasztáskor. Étel El készítés Id szükséglet Állásid Kenyér Kis méret egész kenyér Mikrohullámálló rácsra, vagy papírtörölköz re 8-10 perc 10-15 perc tegye.
  • Page 40 H H H H EMS2840 Automatikus felmelegít programtáblázat Étel fajtája Ennyiszer nyomja meg Állásid Javaslatok a gombot H tött készétel Egyszer 3 perc Tegye az ételt egy kerámia tányérra és takarja le egy mikrohullámálló tet vel. Ez a program 3 alkotóból álló...
  • Page 41 H H H H EMS2840 Automatikus felolvasztási programtáblázat Étel fajtája Állásid Javaslatok Hús 20-60 perc érzékeny részeket burkolja alufóliával. hangjelzést követ en fordítsa meg a húst. Ez a program marha, bárány, sertésszelet, vagdalt és darált-hús felolvasztásához megfelel . Baromfi 20-60 perc érzékeny részeket burkolja...
  • Page 42 H H H H EMS2840 Mikrózási tanácsok • Mindig tartsa a mikrót tisztán, lehet leg kerülje • Méz felolvasztása – Ha az üvegben lév el az ételek kifröccsenését és ne felejtkezzen méz kikristályosodott, akkor vegye le az üveg el megtisztítani a forgótányért, valamint a süt tetejét, majd az üveget helyezze a mikróba 2 belsejét.
  • Page 43 H H H H EMS2840 Tisztítás és ápolás A süt nek mindig tisztának kell lennie. Az ételmaradványok elnyelik a mikrohullámú energiát és eléghetnek. Ez csökkenti a süt hatékonyságát és kellemetlen szagokat eredményezhet. Ne próbálja meg saját maga a süt javítását, vagy beállítását. A meghibásodott készülék javítását, beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is, csak a jótállási jegyben megjelölt szerviz végezheti.
  • Page 44 Pótalkatrészek Pótalkatrész az Alkatrészellátástól szerezhet be. Jótállás A jótállási feltételeket és kötelezettségeket a készülékhez mellékelt jótállási jegy tartalmazza. Vev szolgálat: 1142 Budapest, Erzsébet királyné út 87. Forgalmazó: Electrolux Lehel Kft. Háztartási Készülékek 1142 Budapest, Erzsébet királyné út 87.
  • Page 45 EMS2840 Spis tre ci Przed rozpocz c iem korzystania z kuchni Tabele ę mikrofalowej – Wskazówki dotycz c e pieczenia na grillu ą – Wskazówki dotycz c e funkcji “Mikrofale + Grill” 16 ą Dane techniczne – Wskazówki dotycz c e rozmra ania r c znego ą...
  • Page 46: Dane Techniczne

    EMS2840 Gratulujemy zakupu nowej kuchni mikrofalowej Gratulujemy Pa s twu trafnego wyboru i dzi k ujemy za zakup produktu firmy Electrolux. Jeste m y przekonani, ń ę ś e nowa kuchnia mikrofalowa b d zie Pa s twu bardzo przydatna i ułatwi przygotowywanie potraw.
  • Page 47 EMS2840 Wskazówki bezpieczeństwa • Naczynia Wbudowany przeł c znik blokuj zabezpiecza ą ą kuchni mikrofalow przed uruchomieniem przy ę ą k szo naczy szkła, tworzyw szklano otwartych drzwiach. ę ś ć ń • ceramicznych i szkła aroodpornego nadaje si Nie nale y manipulowa przy drzwiach ani wł...
  • Page 48 EMS2840 Sprawdzenie przydatno c i naczy ywno ś ń ś ć • • Umie w kuchnie mikrofalowej naczynie wraz Nie podgrzewa w kuchni potraw w puszkach. ś ć ć szklank wypełnion połowy Produkt nale y wyj z puszki i umie ą...
  • Page 49 EMS2840 Tabela naczyń gotowania w kuchni mikrofalowej mo ecie Pa s two stosowa ró norodne naczynia. Dla Waszego ń ć bezpiecze s twa oraz dla zapobiegania zniszczeniu naczy i kuchni nale y wybra odpowiednie pojemniki i ń ń ć materiały. Poni sza lista pozwoli Pa s twu zapozna z ogólnymi zasadami doboru naczy...
  • Page 50 EMS2840 Obsługa kuchni mikrofalowej Elementy Podstawa obrotowa / talerz 1. Komora kuchni mikrofalowej. Wyczy i wytrze 1. Podstaw obrotow umie w dolnej cz ś ć ć ę ą ś ć ę ś po ka dym u yciu. kuchni. 2. Okno, przez które mo na sprawdza stan...
  • Page 51 EMS2840 Panel steruj cy 1. Okno wy w ietlacza ś Wskazuje czas gotowania, ustawiony poziom mocy oraz aktualn godzin ą ę 2. Zegar Ustawianie aktualnej godziny. 3. Moc Ustawianie mocy mikrofal. 4. Stop/Clear Zatrzymanie lub przerwanie pracy kuchni. 5. Pokr t ło sterowania ę...
  • Page 52: Ustawienie Zegara

    EMS2840 Ustawienie zegara Po podł c zeniu kuchni do zasilania (po raz pierwszy lub w przypadku przerwy w dostawie energii) okno ą w ietlacza pulsuje i wskazuje " ---- ". ś Przykład: Ustawienie godziny 4.30 1. Wcisn przycisk zegara. ą ć 2.
  • Page 53: Szybki Start

    EMS2840 Wył czenie alarmu Mo na wył c zy alarm akustyczny, który rozlega si po wci c iu przycisku i pod koniec programu. ą ć ę ś ę Ustawienie: 1. Jednocze n ie wcisn przycisk ' Stop/Clear ' i ' Start '. Na wy w ietlaczu pojawi si wskazanie ' OFF ' ś...
  • Page 54: Gotowanie Mikrofalowe

    EMS2840 Gotowanie mikrofalowe 1. Otworzy drzwi, na talerzu obrotowym poło y Aby wył c zy kuchni w czasie pracy nale y wcisn ć ć ą ć ę ą ć potraw w naczyniu. Zamkn drzwi. przycisk “Stop/Clear”. ę ą ć Uwaga: Po zako c zeniu gotowania...
  • Page 55 EMS2840 Gotowanie “Mikrofale + Grill” Funkcja posiada trzy programy przygotowania potraw. 1. Otworzy drzwi, uło y produkt na ruszcie grilla. Aby wył c zy kuchni w czasie pracy, nale y ć ć ą ć ę wcisn przycisk Stop/Clear. ą ć 2.
  • Page 56 EMS2840 Automatyczne rozmra anie Mo na rozmra a c znie, ustawiaj c moc na poziomie 180W. Aby przyspieszy rozmro enie produktu ć ę ą ć c ego wi c ej ni 450g, mo na wł c zy moc kuchni na 900W (100%) na 1 - 3 minuty, a pó n iej zmniejszy ą...
  • Page 57 EMS2840 Automatyczne rozmra anie Otworzy drzwi, na talerzu obrotowym poło y ć ć UWAGA : szczegóły znajduj w poni szej potraw w naczyniu. ą ę ę Wciska przycisk ' Automatyczne rozmra anie ' i tabeli. ć ustawi program. Aby wył c zy kuchni w trakcie programu, nale y...
  • Page 58 EMS2840 Tabele Wskazówki dotycz c e pieczenia na grillu ą Produkty przeznaczone do pieczenia na grillu nale y uło y na wysokim ruszcie (pod ruszt podstawi nie ć metalowe naczynie, w którym b zbierały si soki z mi s a oraz tłuszcz). W połowie czasu pieczenia nale y ę...
  • Page 59 EMS2840 Wskazówki dotycz ce rozmra ania r cznego Niektóre produkty (pieczywo i owoce) mo na rozmra a przy r c znym ustawieniu mocy (180W). ć ę Czas CZAS PRODUKT PRZYGOTOWANIE rozmra ania “ODCZEKANIA” Pieczywo Poło y na papierze kuchennym lub naczyniu do ć...
  • Page 60 EMS2840 Tabela programów automatycznego podgrzewania Program Wcisn Czas ą ć Wskazówki automatyczny przycisk “odczekania” Danie poło y na ceramicznym talerzu I ć przykry foli spo ywcz (nadaj ć ą ą ą ą ę Schłodzone dania u ytku kuchniach mikrofalowych) 3 minuty gotowe Odpowiedni program...
  • Page 61 EMS2840 Tabela programów automatycznego rozmra ania Produkt Czas “odczekania” Wskazówki Kraw d zie przykry foli aluminiow ę ć ą ą Obróci na drug stron , je l i rozlegnie ć ą ę ś 20 - 60 minut alarm. Odpowiedni program dla ę...
  • Page 62 EMS2840 Praktyczne wskazówki Porady • • Kuchni nale y utrzymywa w czysto c i – Miód ę ć ś wyciera po ka dym u yciu (tak e podstaw Je eli miód w słoiku uległ krystalizacji nale y ć ę obrotow i wewn t rzn stron...
  • Page 63: Konserwacja I Czyszczenie

    EMS2840 Konserwacja i czyszczenie Kuchnia mikrofalowa musi by utrzymywana w czysto c i. Nieusuni t e resztki produktów niepotrzebnie ć ś ę pochłaniaj energi mikrofalow oraz ulegaj przypaleniu. ą ę ą ą To przyczynia si do zmniejszenia wydajno c i urz d zenia oraz powstawania nieprzyjemnych zapachów.
  • Page 64 ć ę • Sprawdzi d zenie jest prawidłowo ć ą autoryzowanym zakładem serwisowym Electrolux. podł c zone do zasilania elektrycznego. ą • Sprawdzi , czy wtyczka jest prawidłowo wło ona ć do gniazdka. Je eli b s two zamawiali usługi serwisowe lub •...
  • Page 65 EMS2840 Obsah Obsah í ve než za n ete mikrovlnnou troubu používat ......4 ř č Technické údaje ................4 Bezpe n ostní pokyny ..............5 č - Bezpe č n ost nádobí ..............5 - Bezpe č n ostní pokyny p ř i použití grilu ...........5 - Zkoušení...
  • Page 66: D Ř Í Ve Než Za Č N Ete Mikrovlnnou Troubu Používat

    EMS2840 Blahop e jeme vám k nákupu vaší nové mikrovlnné trouby ř k ujeme vám, že jste si vybrali produkt firmy Electrolux. Jsme p e sv e ni, že shledáte ě ř ě č tuto novou mikrovlnnou troubu užite n ou a že vám bude výte n ým pomocníkem.
  • Page 67: Bezpe N Ostní Pokyny

    EMS2840 Bezpe n ostní pokyny č • Vestav n é spína e bezpe n ostního blokování Bezpe n ostní pokyny p i použití grilu ě č č č ř zabra u jí provozování mikrovlnné trouby, když ň jsou dví k a spot e bi e otev e na.
  • Page 68: Zkoušení Vhodnosti Kuchy Ň S Kého Nádobí

    EMS2840 Zkoušení vhodnosti kuchy s kého nádobí Bezpe n ost potravin ň č • Umíst t e nádobí do mikrovlnné trouby spolu se • Nikdy neoh í vejte troub potraviny ě ř ě sklenicí do poloviny napln n ou vodou. Oh í...
  • Page 69: Vybalení

    EMS2840 Návod na použití nádobí a p í slušenství trouby ř Ve vaší mikrovlnné troub ě m ů ž e být používána pom ě r n ě široká škála druh ů nádobí vyrobených z r ů z ných materiál ů . Abyste zabránili jak poškození použitých pom ů c ek a nádobí, tak i vlastní trouby, používejte pouze ty druhy, které...
  • Page 70: Jak Provozovat Vaší Mikrovlnnou Troubu

    EMS2840 Jak provozovat vaší mikrovlnnou troubu Popis a funkce jednotlivých díl Instalace oto n ého talí ů č ř 1. Vlastní prostor trouby. Po použití tento 1. Vložte vozík oto n ého talí e na dno č ř prostor dob e vy i st t e.
  • Page 71: Ovládací Panel

    EMS2840 Ovládací panel 1. Displej Na displeji se dle použité funkce budou ukazovat následující údaje: doba tepelné í pravy, úrove energie a hodiny. ř ň 2. Hodiny í tkem se nastavuje aktuální a s. č č 3. Energie í tkem nastavuje požadovaná...
  • Page 72: Nastavování Hodin

    EMS2840 Nastavování hodin Jestliže vaší mikrovlnnou troubu poprvé zapnete do elektrické sít nebo dojde k výpadku ě elektrické energie, tak na displeji bude blikat symbol"----" í klad: Nastavení 4:30 ř 1. Stiskn t e tla í tko Hodiny ě č 2.
  • Page 73: Vypínání Zvukové Signalizace

    EMS2840 Vypínání zvukové signalizace Tato trouba je vybavena funkcí, která umož u je vypnout zvukovou signalizaci. Vy a zením ň ř této signalizace se nebude ozývat žádný signál p i stisknutí tla í tka nebo na konci ř č jednotlivých program ů...
  • Page 74: P Ř Í Prava Pokrm Ů Na Grilu

    EMS2840 í prava pokrm v mikrovlnné troub ř ů ě 1. Otev e te dve e trouby, vložte pokrm na Jestliže chcete troubu vypnout, jednoduše ř ř n ý talí . Zav e te dve e trouby. stiskn t e tla í...
  • Page 75: P Ř Í Prava Pokrm Ů Mikrovlnným Oh Ř E Vem S Grilem (Kombinace)

    EMS2840 í prava pokrm mikrovlnným oh e vem s grilem (kombinace) ř ů ř 1. Otev e te dve e trouby, vložte pokrm na Jestliže chcete troubu vypnout, jednoduše ř ř grilovací rošt. Zav e te dve e trouby. stiskn t e tla í...
  • Page 76: Automatické Rozmrazování

    EMS2840 Automatické rozmrazování 1. Otev e te dví k a a pokrm umíst t e na oto n ý talí POZNÁMKA: Bližší informace v tabulce níže. ř ř ě č ř Pokud chcete zastavit troubu b h em p í pravy ě...
  • Page 77: Automatický Oh Ř E V

    EMS2840 Automatický oh ř Tato mikrovlnná trouba lze použít pro automatické oh ř á tí hotového studeného pokrmu, č e rstvé zeleniny, ku ř e cích kousk ů a zmrzlých rohlík ů . Poznámka: více informací naleznete v tabulce 1. Otev ř e te dví ř k a trouby a pokrm položte na dole.
  • Page 78: Tabulky

    EMS2840 Tabulky Doporu e ní pro použití grilu č Všechny grilované pokrmy položené na grilovacím roštu, by m l i mít pod s sebou dostate ě č ě velkou záchytnou misku na odkapávající š á vy a padající kousky pokrm .
  • Page 79 EMS2840 Návod na ru n í rozmrazování č k teré potraviny jako chléb a ovoce mohou být rozmraženy manuáln pomocí tohoto návodu p i výkonu 180W. ě ě ř POTRAVINA Í PRAVA Doba DOBA ODPO I NKU Ř Č rozmrazování PO ROZMRAZENÍ...
  • Page 80: Tabulka Automatického Oh Ř E Vu

    EMS2840 Tabulka automatického oh e vu ř Automatický program Stiskn Doba odpo i nku Doporu e ní ě č č í tko č Studený hotový 3 minuty Pokrm položte na porcelánovou pokrm misku a zakryjte ji fólií vhodnou do mikrovlnné trouby. Tento program je vhodný...
  • Page 81: Tabulka Automatického Rozmrazování

    EMS2840 Tabulka automatického rozmrazování Skupina pokrmu Doba odpo i nku Doporu e ní č č Maso 20 - 60 minut Okraje masa zakryjte kousky alobalu. Po zvukové signalizaci maso oto č t e. tento program je vhodný pro hov ě z í, skopové a vep ř o vé maso. Dále pro kotlety, steaky, ř...
  • Page 82: Rady Pro Použití Mikrovlnné Trouby

    EMS2840 Rady pro použití mikrovlnné Tipy a Triky trouby • Zm k nutí medu • Vždycky udržujte troubu v č i stot ě - zamezte ě Máte-li med, který je již ve sklenici p ř e tékání a vytékání tekutin p ř e s okraj nádob. zcukernat ě...
  • Page 83: Pé Č E A Č I Št Ě N Í Trouby

    EMS2840 Pé i št n í trouby č č ě Mikrovlnná trouba musí být vždy č i stá.Zbytky p ř e teklých pokrm ů a rozst ř í knutých zbytk ů spot ř e bovávají mikrovlnnou energii a ta m ů ž e zap ř í č i nit i jejich vznícení. Zárove ň se tím snižuje ú...
  • Page 84: Záru N Í Podmínky

    3. Prodejce musí neprodlen ě informovat nejbližším autorizované servisní centrum o požadavku na záru č n í opravu. Electrolux si vyhrazuje právo ur č i t, kde se oprava provede (nap ř . doma u zákazníka, v míst ě instalace nebo v servisní díln ě ) 4.
  • Page 85: Servis A Náhradní Díly

    Servis a náhradní díly Jestliže bude nutné vaší mikrovlnou troubu opravit nebo budete chtít koupit n ě k terý náhradní díl, kontaktujte prosím vaše místní Servisní st ř e disko Electrolux. Po zavolání do autorizovaného servisu budete dotazován na následující informace: 1.
  • Page 86: Záruka, Servis A Náhradní Díly

    My, výrobce, zaru č u jeme, že jestliže b ě h em 24 m ě s íc ů od data zakoupení tohoto spot ř e bi č e Electrolux se tento spot ř e bi č nebo jakákoli jeho č á st ukážou jako vadné pouze z d ů v odu vadného zpracování...
  • Page 87 EMS2840 П р е д и д а и з п о л з в а т е ф у р н а т а Т а б л и ц и – П р е п о р ъ к и з а г о т в е н е с Г р и л л –...
  • Page 88 EMS2840 Electrolux Б л а г о д а р и м В и з а и з б о р а н а п р о д у к т Н и е с м е у б е д е н и...
  • Page 89 EMS2840 Н е д о к о с в а й т е с м е т а л н и п р и б о р и в ъ н ш н а т а и л и н е к в а л и ф и ц и р а н а о с о б а м о г а т д а д о в е д а т д о в...
  • Page 90 EMS2840 Т е с т в а н е н а с ъ д о в е т е з а М е р к и з а б е з о п а с н о с т п р и г...
  • Page 91 EMS2840 Р а з н о о б р а з н и С ъ д о в е и М а т е р и а л и м о г а т д а с е и з п о л з в а т в ъ в В а ш а т а ф у р н а З...
  • Page 92 EMS2840 ---------------------------------------- • Г о т в а р с к о о т д е л е н и е З а б ъ р с в а й т е д о ч и с т о Д в е т е и...
  • Page 93 EMS2840 Д и с п л е й з а к о н т р о л и т е З а д а н а б л ю д а в а т е в р е м е т о з а г о т в е н е н...
  • Page 94 EMS2840 К о г а т о В а ш а т а ф у р н а е в к л ю ч е н а з а п ъ р в и п ъ т и л и к о г а т о е л е к т р и ч е с к о т о з а х р а н в а н е е в ъ з с т а н о в е н о "...
  • Page 95 EMS2840 а з и ф у р н а и м а в ъ з м о ж н о с т з а и з к л ю ч в а н е н а з в у к о в и я с и г н а л К...
  • Page 96 EMS2840 О т в о р е т е в р а т а т а с л о ж е т е х р а н а т а в ъ р х у З а д а и з к л ю ч и т е ф у р н а т а п о в р е м е н а г о т в е н е в...
  • Page 97 EMS2840 1. O , place the food on the Grill т в о р е т е в р а т а т а З а д а и з к л ю ч и т е ф у р н а т а п о в р е м е н а г о т в е н е rack.
  • Page 98 EMS2840 180 W З а р ъ ч н о р а з м р а з я в а н е и з п о л з в а й т е м о щ н о с т З...
  • Page 99 EMS2840 Т а з и ф у р н а и м а ф у н к ц и я з а А в т о м а т и ч н о р а з м р а з я в а н е н а о х л а д е н и з...
  • Page 100 EMS2840 П р е п о р ъ к и з а г о т в е н е с Г р и л В с и ч к и в и д о в е х р а н и т р я б в а д а с е п о с т а в я т в ъ р х у В и с о к а т а Г р и л р е ш е т к а и с н е м е т а л н а ч и н и я о т д о л у з...
  • Page 101 EMS2840 (180W). Н я к о и х р а н и к а т о х л я б п л о д о в е м о г а т у с п е ш н о д а с е о т п у с н а т с ъ с н а с т р о й к а н а м о щ н о с т о т В...
  • Page 102 EMS2840 Т и п о в е р а з м р а з я в а н е П о д о б р е е д а п о д ц е н и т е в р е м е т о з а р а з м р а з я в а н е Х...
  • Page 103 EMS2840 А в т о м а т и ч н а Н а т и с к а н и я В р е м е н а П р е п о р ъ к и п р о г р а м а н...
  • Page 104 EMS2840 К а т е г о р и я В р е м е н а п р е с т о й П Р Е П О Р Ъ К А с л е д к р а я н а А...
  • Page 105 EMS2840 • – Р а з м е к в а н е н а м е д В и н а г и п о д д ъ р ж а й т е ф у р н а т а ч и с т а и...
  • Page 106 EMS2840 Ф у р н а т а т р я б в а в и н а г и д а с е п о д д ъ р ж а ч и с т а О с т а т ъ ц и о т х р а н а щ е п р и в л е к а т м и к р о в ъ л н о в а т а е...
  • Page 107 EMS2840 В и н а г и п о д д ъ р ж а й т е в ъ т р е ш н о с т т а н а ф у р н а т а ч и с т а З...
  • Page 108 б л и з к и я т с е р в и з е н ELECTROLUX (ELECTROLUX ) . ELECTROLUX ц е н т ъ р н а о т о р и з и р а н с е р в и з е н а г е н т...
  • Page 109 EMS2840 Sadržaj Prije uporabe vaše mikrovalne pe n ice..............3 ć Tehni k i podaci ......................3 č Sigurnosne upute....................... 4 Sigurnost pribora ................... 4 Sigurnosne napomene za pripremu hrane pomo ć u roštilja ......4 Provjera prikladnosti posu a ................. 5 Sigurnost namirnica ..................
  • Page 110: Prije Uporabe Vaše Mikrovalne Pe Nice

    Hvala vam na odabiru Electrolux proizvoda. Sigurni smo da ć e vam nova mikrovalna pe ć n ica biti vrlo korisna i od velike pomo ć i . Kao što je slu č a j i s ostalim novim kuhinjskim ure ajima, potrebno je odre eno vrijeme da nau č...
  • Page 111: Sigurnosne Upute

    EMS2840 Sigurnosne upute • Ugra eni sigurnosni prekida č za blokadu Sigurnost pribora onemogu ć a va korištenje mikrovalne pe ć n ice dok su otvorena vrata. Ve ć i na staklenog, staklo-kerami č k og i • Ne “pr č k ajte” oko vrata i ne pokušavajte vatrostalnog kuhinjskog pribora izvrsna je za uklju č...
  • Page 112: Provjera Prikladnosti Posu A

    EMS2840 Provjera prikladnosti posu a Sigurnost namirnica • • Postavite posudu u mikrovalnu pe ć n icu Ne zagrijavajte hranu u konzervama u zajedno sa č a šom napunjenom do polovice mikrovalnoj pe ć n ici. Uvijek prebacite hranu u vodom.
  • Page 113: Uklanjanje Ambalaže

    EMS2840 Vodi kroz pribor i opremu pe nice Razni pribor i materijali mogu se koristiti za kuhanje u vašoj mikrovalnoj pe ć n ici. Za vašu sigurnost, kako bi sprije č i li ošte ć e nja pribora i vaše pe ć n ice, odaberite odgovaraju ć i pribor i materijale za svaku vrstu kuhanja.
  • Page 114: Kako Se Koristi Vaša Mikrovalna Pe Nica

    EMS2840 Kako se koristi vaša mikrovalna pe nica Naziv i funkcija dijelova Postavljanje okretnog tanjura Odjeljak za kuhanje. Obrišite odjeljak nakon uporabe. 1. Postavite podupira č okretnog tanjura na dno Prozor. Hranu možete kontrolirati za unutrašnjosti pe ć n ice. vrijeme rada mikrovalne pe ć...
  • Page 115 EMS2840 Upravlja ka plo a Pokaziva č Prikazuje vrijeme kuhanja, razinu snage i to č n o vrijeme. Za podešavanje to č n og vremena. Snaga Za podešavanje željene razine snage mikrovalova. Zaustavljanje/Poništavanje Za zaustavljanje i pauziranje mikrovalne pe ć n ice. Okretna kontrola Koristi se za podešavanje željenog vremena kuhanja.
  • Page 116: Podešavanje Sata

    EMS2840 Podešavanje sata Pri prvom paljenju mikrovalne pe ć n ice ili po dolasku struje nakon prekida, pokaziva č trepti i prikazuje “---“. Primjer: Podešavanje 4.30 Pritisnite tipku sata Pomo ć u okretne kontrole podesite vrijeme na “4:00” Pritisnite tipku sata Pomo ć...
  • Page 117: Isklju Č I Vanje Zvu Č N Og Signala

    EMS2840 Isklju ivanje zvu nog signala Ova pe ć n ica ima mogu ć n ost koja vam dopušta isklju č i vanje zvu č n og signala. Kad to podesite isklju č i t ć e te svu č n i signal koji se javlja prilikom pritiskanja tipki, to ć e tako er onesposobiti zvu č n i signal koji se javlja na kraju programa.
  • Page 118: Kuhanje S Mikrovalovima

    EMS2840 Kuhanje s mikrovalovima Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni Ako želite isklju č i ti pe ć n icu tijekom kuhanja, tanjur. Zatvorite vrata. jednostavno pritisnite tipku Pritisnite tipku “Snaga” sve dok ne Zaustavljanje/Poništavanje. postignete željenu razinu snage. Namjestite željeno vrijeme okretanjem Napomena: Nakon uporabe, provjerite da okretne kontrole.
  • Page 119: Kombinirano Kuhanje Sa Mikrovalovima I Roštiljem

    EMS2840 Kombinirano kuhanje sa mikrovalovima i roštiljem Otvorite vrata, smjestite hranu na rešetku Ako želite isklju č i ti pe ć n icu tijekom kuhanja, roštilja. jednostavno pritisnite tipku Pritisnite tipku “roštilj” dva puta. Zaustavljanje/Poništavanje. Namjestite željeno vrijeme okretanjem Napomena: Nakon uporabe, provjerite da okretne kontrole.
  • Page 120: Automatsko Odle Ivanje

    EMS2840 Automatsko odle ivanje Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni NAPOMENA: Za detaljnije informacije tanjur. pogledajte donju tablicu. Pritisnite tipku “Automatsko odle ivanje” sve dok željeni program nije postignut. Ako želite isklju č i ti pe ć n icu tijekom kuhanja, Okrenite okretnu kontrolu sve dok željena jednostavno pritisnite tipku koli č...
  • Page 121 EMS2840 Primjer: Automatsko odle ivanje 500 g ribe Otvorite vrata. Pritisnite tipku “Automatsko odle ivanje” tri puta. Okrenite okretnu kontrolu sve dok se na pokaziva č u ne prikaže 500. Zatvorite vrata i pritisnite “Start”. Pe ć n ica ć e zapo č e ti s odle ivanjem. Za podrobnije detalje pogledajte tablicu Programi automatskog odle ivanja.
  • Page 122: Automatsko Podgrijavanje

    EMS2840 Automatsko podgrijavanje Ovu pe ć n icu možete koristiti za automatsko podgrijavanje hladnih gotovih obroka, svježeg povr ć a , komada piletine i zamrznutih peciva. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni NAPOMENA: Za detaljnije informacije tanjur. pogledajte donju tablicu. Pritisnite tipku “Automatsko podgrijavanje”...
  • Page 123: Preporuke Za Kuhanje S Roštiljem

    EMS2840 Tablice Preporuke za kuhanje s roštiljem Sva hrana treba biti smještena na gornju rešetku sa postavljenim nemetalnim tanjurom ispod u koji ć e se skupljati prolivena hrana i sokovi od pe č e nja. Time ć e te smanjiti č i š ć e nje. Svu hranu okrenite na pola vremena pripreme.
  • Page 124: Preporuke Za Ru Č N O Odle Ivanje

    EMS2840 Preporuke za ru no odle ivanje Neka hrana kao što su kruh i vo ć e može se uspješno ru č n o odmrznuti koriste ć i ovu snagu (180W). Vrijeme VRIJEME HRANA PRIPREMA odle ivanja STAJANJA Kruh Postavite ga na rešetku otpornu na mikrovalove ili Mali kruh na kuhinjski papir.
  • Page 125: Tablica Programa Automatskog Podgrijavanja

    EMS2840 Tablica programa automatskog podgrijavanja Automatski program Pritisnite tipku Vrijeme stajanja Preporuke Hladni gotovi obroci Jedamput 3 minute Stavite obrok na kerami č k i tanjur i pokrijte folijom za mikrovalnu pe ć n icu. Ovaj program je prikladan za obroke koji sadrže 3 sastojka (npr.
  • Page 126: Tablica Programa Automatskog Odle Ivanja

    EMS2840 Tablica programa automatskog odle ivanja Vrsta Vrijeme stajanja Preporuke Meso 20 – 60 minuta Zaštitite rubove aluminijskom folijom. Kad se oglasi pe ć n ica, okrenite meso. Ovaj program je prikladan za govedinu, janjetinu, svinjetinu, odreske, mljeveno meso. Perad 20 –...
  • Page 127: Savjeti O Mikrovalnoj Pe N Ici

    EMS2840 Natuknice o mikrovalnoj Savjeti o mikrovalnoj n ici n ici ć ć • • Omekšavanje meda Pe ć n icu uvijek držite č i stom – izbjegavajte proljevanje namirnica i ne zaboravite Ako imate teglu kristaliziranog meda, otklopite po č i stiti ispod staklene plitice i unutrašnju ju i stavite u pe ć...
  • Page 128: Održavanje I E Nje

    EMS2840 Održavanje i iš enje Pe ć n ica uvijek mora biti č i sta. Ostaci prolivene hrane ili prskanja ć e privla č i ti energiju mikrovalova što ć e dovesti do zagaranja. To može smanjiti efikasnost pe ć n ice i stvoriti loš miris. Ne dirajte i ne pokušavajte izmijeniti ili popraviti bilo koji dio pe ć...
  • Page 129: Servis I Nadomjesni Dijelovi

    č jamstvenog roka. Servisne usluge i nadomjesne dijelove nude ovlašeni Electrolux servisi. Kada naru č u jete servisnu uslugu ili dijelove, molimo vas da pripremite to č a n naziv i model mikrovalne pe ć n ice. Te podatke ć e te na ć i na natpisnoj plo č i ci.
  • Page 130 EMS2840 R o m â n ă Con inut Inainte de a utiliza cuptorul Tabele cu microunde – Recomand r i pentru g t itul pe gr t ar ă ă ă Date tehnice – Recomand r i pentru g t itul cu microunde ă...
  • Page 131 EMS2840 R o m â n ă V ă mul umim c ă a i ales un produs Electrolux mul umim c a i ales un produs Electrolux. Suntem convin ve i ajunge la concluzia c ă ă ş ă...
  • Page 132 EMS2840 R o m â n ă Siguran a utiliz r ii-Instruc iuni ă • Comutatoarele de siguran Siguran a ustensilelor cuplate ă ş încorporate împiedic func ionarea cuptorului ă când u a este deschis Majoritatea ustensilelor din sticl , ceramic ş...
  • Page 133 EMS2840 R o m â n ă Siguran a preparatelor Testarea compatibilit ă vaselor de g t it ă • Introduce i un vas de g • Nu înc t it în cuptor împreun l zi i alimente în cutii de tabl ă...
  • Page 134 EMS2840 R o m â n ă Ghidul ustensilelor i accesoriilor din dotarea cuptorului ş Pentru a g t i în cuptorul cu microunde pot fi utilizate numeroase tipuri de ustensile i materiale. Pentru ă ş siguran a d-voastr i pentru a preveni deteriorarea ustensilelor i a cuptorului alege i materiale ă...
  • Page 135 EMS2840 R o m â n ă Cum s ă utiliza i cuptorul vostru cu microunde Numele i func ia p r ilor Instalarea platanului ş ă componente 1. Compartimentul de g t it. t erge i ă Ş compartimentul dup utilizare.
  • Page 136 EMS2840 R o m â n ă Tabloul de comand ă 1. Fereastra de afi ş Pentru a vedea Timpul de g t it, Nivelul puterii ă utilizate i Ora exact ş ă 2. Ceasul Pentru a fixa ora exact ă...
  • Page 137 EMS2840 R o m â n ă Setarea ceasului Când cuptorul este pus în priz pentru prima dat sau când curentul revine dup o pan , fereatra de ă ă ă ă a j pâlpâie i arat " ---- " ş...
  • Page 138 EMS2840 R o m â n ă Oprirea avertizorului Acest aparat are un dispozitiv care v permite s opri i avertizorul. Când dispozitivul este setat, opri i ă ă avertiz r ile ap s ând pe un buton;acesta va opri i avertiz r ile care au loc la sfâr i tul programului.
  • Page 139 EMS2840 R o m â n ă t itul cu microunde ă 1. Deschide i u a , pune i mâncarea pe platan. (Cuptorul începe opera iunea de g t it.) ă ş Inchide i u Pentru a închide cuptorul în timpul g t itului, pur ş...
  • Page 140 EMS2840 R o m â n ă t it combinat (microunde-gr t ar) ă ă Acest cuptor v ofer posibilitatea de a alege ă ă între 3 set r i pentru a g t i (combinat) cu Pentru a opri cuptorul în timpul g t itului, pur ă...
  • Page 141 EMS2840 R o m â n ă Decongelare automat ă Pentru decongelarea manual , utiliza i o putere a microundelor de 180W . Pentru a accelera ă decongelarea alimentelor compacte de peste 450g (1lb), cuptorul poate fi pornit i ac ionat timp de 1-3 minute la o putere de 900W (100%), apoi puterea ş...
  • Page 142 EMS2840 R o m â n ă Re nc ă l zire automat ă Acest cuptor poate fi utilizat utilizat pentru a reînc l zi automat mânc r uri reci gata preparate, legume ă ă proaspete, carne de pui i chifle înghe ate. ş...
  • Page 143 EMS2840 R o m â n ă Recomand r i pentru utilizarea gr t arului ă ă Toate mânc r urile trebuie puse pe grila de sus cu o farfurie nemetalic sub aceast gril pentru a ă ă ă ă recupera pierderile prin scurgere sau eventualele sucuri i a facilita astfel opera iunile de cur ire.
  • Page 144 EMS2840 R o m â n ă Recomand r i pentru decongelarea automat ă ă Unele produse, cum ar fi pâinea i fructele, pot fi decongelate manual folosind aceast setare (180W). ş ă Timp de Timp de Aliment Preparare decongelare sta ionare Pâine Puneti franzela pe grila rezistent...
  • Page 145 EMS2840 R o m â n ă Tabel cu programe de reînc l zire automat ă ă Program s are Timp de ă Automat buton sta ionare Recomand ă Pune i mâncarea pe o farfurie de ceramic i acoperi -o cu o pelicul ă...
  • Page 146 EMS2840 R o m â n ă Tabel cu program de decongelare automat ă Timp de Sta ionare Categorie Recomand ă Proteja i marginile cu folie de aluminiu. Intoarce i carnea când cuptorul emite un sunet de Carne 20-60 min. avertizare.
  • Page 147 EMS2840 R o m â n ă Sugestii pentru utilizarea Sfaturi pentru utilizarea microundelor microundelor • P s tra i întotdeauna cuptorul curat -evita i ă scurgerile i nu uita i s a i sub tava de ş ă ă •...
  • Page 148 EMS2840 R o m â n ă Ingrijire i cur ş ă Cuptorul trebuie s fie întotdeauna curat. Resturile de mâncare scurse sau c z ute atrag energia ă ă microundelor arzându-le. Acest lucru poate reduce eficien a cuptorului i genera mirosuri nepl c ute.
  • Page 149 ă ă ă ă ă mai apropiat Atelier de service ELECTROLUX sau agent autorizat. ELECTROLUX î i rezerv dreptul de ş ă a stipula locul unde se va efectua repara ia (i.e. locuin a clientului,locul de instalare sau atelierul ELECTROLUX.
  • Page 150 Centrul de Dac ă cuptorul nu porne ş t e: ă ă ă Service Electrolux local telefonând la: • Verifica i dac aparatul este conectat corect. ă 0870 5 929929 • Verifica i cuptorul este întrodus în priz corect.
  • Page 151 EMS2840 Obsah Pred prvým použitím Technické údaje Bezpe n ostné pokyny č Vhodný kuchynský riad – – Testovanie kuchynského riadu – Príprava pokrmov Tabu k a varných nádob a príslušenstva ľ Inštalácia Vybalenie – Inštalácia – Zapojenie do elektrickej siete –...
  • Page 152 í tajte. Ak ho preštudujete pozorne a budete sa riadi uvedenými pokynmi, č ť dosiahnete optimálne využitie vašej mikrovlnnej rúry Electrolux. Návod na používanie je dôležitou sú o u mikrovlnnej rúry. Ak spotrebi predáte, darujete, alebo ho necháte v starom byte, č...
  • Page 153 EMS2840 Bezpe n ostné pokyny č a ka zabudovanému bezpe n ostnému spína u sa Nedovo t e, aby sa do mikrovlnnej rúry dostali ď č č ľ mikrovlnná rúra nedá spusti , ke sú jej dvierka novinový papier alebo suché textílie. Môžu sa ť...
  • Page 154 EMS2840 Testovanie kuchynského riadu Potraviny s pevnou šupou, resp. nepórovitou kožou Do mikrovlnnej rúry vložte kuchynskú nádobu spolu (napr. jablká, zemiaky, kuracie pe i enky, vaje n é č č s pohárom plným vody a výkon nastavte na 900 W ž...
  • Page 155 EMS2840 Tabu k a varných nádob a príslušenstva ľ Na tepelnú úpravu pokrmov v mikrovlnnej rúre môžete používa množstvo druhov riadov a príslušenstva. V záujme ť bezproblémovej prevádzky, vlastnej bezpe n osti maximálnej ú i nnosti vyberte to najvhodnejšie pre daný druh č...
  • Page 156: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    EMS2840 Inštalácia Vybalenie Zapojenie do elektrickej siete Po vybalení skontrolujte, i spotrebi a s prepravy č č č SPOTREBI Č MUSÍ BY Ť BEZPODMIENE Č N E neutrpel škody. A zistíte, že je rúra poškodená alebo UZEMNENÝ! nejaká jej chýba, bezodkladne sa obrá t e na vášho č...
  • Page 157 EMS2840 Používanie mikrovlnnej rúry Ozna e nie a funkcia jednotlivých a stí Inštalácia rota n ého taniera č č č Pracovný priestor na tepelnú úpravu Podložku rota n ého taniera položte na dno dutiny č Po každom použití dutinu rúry vytrite vlhkou rúry.
  • Page 158 EMS2840 Ovládací panel Displej Zobrazuje a s tepelnej úpravy pokrmu, výkonový č stupe a aktuálny denný a s. ň č Tla č i dlo Hodiny Slúži na nastavenie aktuálneho denného a su. č Tla č i dlo Výkon Slúži na nastavenie požadovaného výkonu. Tla č...
  • Page 159 EMS2840 Nastavenie denného a su č Pri prvom zapojení spotrebi a do elektrickej siete alebo po obnovení dodávky elektrickej energie bude na displeji blika " - - - - ". č ť Príklad: Nastavenie denného č a su 4.30 Stla t e tla i dlo Hodiny.
  • Page 160 EMS2840 Vypnutie zvukovej signalizácie V prípade potreby môžete zvukovú signalizáciu spotrebi a vypnú . V takomto prípade zrušíte zvukovú signalizáciu, ktorá sa č ť ozýva pri stlá a ní ovládacích prvkov, ale aj signalizáciu skon e nia tepelnej úpravy pokrmov. č...
  • Page 161 EMS2840 Mikrovlnná tepelná úprava Otvorte dvierka spotrebi a , pokrm položte na rota n ý č č tanier a zatvorte dvierka. Ak chcete tepelnú úpravu pokrmu preruši , stla t e tla i dlo ť č č i dlo Výkon stlá a jte dovtedy, kým nenastavíte Stop / Vymaza č...
  • Page 162 EMS2840 Kombinovaná tepelná úprava Mikrovlnná rúra ponúka tri programy kombinovanej tepelnej úpravy (kombinácia mikrovlnnej tepelnej úpravy a grilovania). Otvorte dvierka spotrebi pokrm položte č grilovací rošt a zatvorte dvierka. Ak chcete tepelnú úpravu pokrmu preruši , stla t e tla i dlo ť...
  • Page 163 EMS2840 Automatické rozmrazovanie Pri manuálnom rozmrazovaní zvo t e výkon 180 W. Ak chcete urýchli rozmrazovanie ve k ých kusov pokrmov s hmotnos o u nad ľ ť ľ ť 450 g, môžete najprv zvoli na 1-3 minúty výkon 900 W (100 %), a potom nastavi výkon 180 W a necha pokrm kompletne ť...
  • Page 164 EMS2840 Automatické zohrievanie Mikrovlnnú rúru môžete používa aj na automatické zohrievanie vychladených hotových pokrmov, e rstvej zeleniny, kuracích ť č kúskov a mrazeného pe i va. č Otvorte dvierka spotrebi a , pokrm položte na rota n ý Poznámka: Pre í...
  • Page 165 EMS2840 Tabu ľ Pokyny pre používanie grilu Pokrm položte na grilovací rošt vo vyššej polohe a za ú e lom zjednodušenia i stenia pod rošt umiestnite nekovovú nádobu na č č zachytávanie š a vy a tuku. V polovici a su grilovania pokrm obrá t e.
  • Page 166 EMS2840 Manuálne rozmrazovanie Niektoré pokrmy, ako sú napr. ovocie a chlieb, môžete ú i nne rozmrazova aj manuálne pri výkonovom stupni 180 W. č ť Pokrm Príprava Č a s Odstátie Chlieb Menší bochník Položte na vhodný podstavec alebo špeciálny 8-10 min 10-15 min kuchynský...
  • Page 167 EMS2840 Automatické zohrievanie Program automatického Stla č t e tla č i dlo Č a s odstátia Odporú č a nia zohrievania Pokrm položte na porcelánový tanier a prikryte špeciálnou fóliou pre použitie v mikrovlnných rúrach. Tento program je vhodný na zohrievanie Vychladené...
  • Page 168 EMS2840 Automatické rozmrazovanie Pokrm Č a s odstátia Odporú č a nia Okraje oba t e alobalom. Ke zaznie zvuková ľ ď signalizácia, pokrm obrá t e. Tento program je vhodný ť Mäso 20 - 60 minút na rozmrazovanie hovädzieho, jah a cieho, ň...
  • Page 169 EMS2840 Rady pre mikrovlnnú Tipy pre mikrovlnnú prevádzku • Zjemnenie medu prevádzku Ak chcete vráti skryštalizovaný med od pôvodného ť stavu, odnímte veko nádoby, nádobu vložte do Rúru udržujte vždy i stú. Dbajte na to, aby pokrmy č mikrovlnnej rúry, nastavte stredný výkon a rúru nevykypeli nezabudnite i sti...
  • Page 170 EMS2840 Ošetrovanie a i stenie č Spotrebi udržujte v i stote. Zvyšky jedál pri a hujú energiu mikrov n a pripa u jú sa. To môže ma za následok nižšiu výkonnos č č ť ĺ ľ ť ť spotrebi a a vznik nepríjemného zápachu. č...
  • Page 171 V prípade poruchy sa preto č vždy obrá t e na autorizované servisné stredisko. Príslušný zoznam je priložený. ť Záruka Electrolux Slovakia, divízia Domáce spotrebi e , poskytuje na výrobky 2-ro n ú záruku. Viac informácií o záruke nájdete na č č priloženom záru n om liste.
  • Page 172: Navodila Za Varno Uporabo

    EMS2840 e stitamo vam, da ste se odlo i li za nakup nove mikrovalovne pe i ce Electrolux. Č č č Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali, ko ste izbrali naš proizvod. Prepri č a ni smo, da boste hitro ugotovili, kako uporabna je vaša nova mikrovalovna pe č i ca, in da vam bo v veliko pomo č...
  • Page 173 EMS2840 • Č e mikrovalovno pe č i co uporabljajo • Postavite posodo v mikrovalovno pe č i co otroci, jih je pri tem treba skrbno skupaj s kozarcem, polnim vode. nadzirati, pred tem pa se prepri č a jte, da Segrevajte mikrovalovno pe č...
  • Page 174 EMS2840 • Nikoli ne segrevajte hrane v konzervah; preden jo vzamete iz nje, še enkrat premešajte. pred segrevanjem jo preložite v drugo • Nekatera živila, kot n.pr. cela jajca in posodo. • Mikrovalovna pe č i ca ni primerna za zaprte posode, n.pr.
  • Page 175 EMS2840 Posoda in pripomo k i, primerni za uporabo v mikrovalovni pe i ci č č Pri kuhanju v mikrovalovni pe č i ci lahko Zaradi vaše varnosti, pa tudi zato, da ne bi uporabite mnogo razli č n ih materialov. poškodovali posode v vaši mikrovalovni pe č...
  • Page 176: Navodila Za Namestitev In Priklop

    EMS2840 Navodila za namestitev in priklop Odstranjevanje embalaže Priklju i tev na elektri n o omrežje č č Ko odstranite embalažo, se najprej Mikrovalovna pe č i ca mora biti prepri č a jte, da je vaša nova mikrovalovna ozemljena! Proizvajalec ne prevzema pe č...
  • Page 177 EMS2840 Opis mikrovalovne pečice 1. Prostor za kuhanje. Po vsaki uporabi ga o č i stite. 2. Okno, skozi katerega lahko nadzorujete kuhanje med delovanjem pe č i ce. 3. Vrata pe č i ce. Med kuhanjem morajo biti vedno dobro zaprta. 4.
  • Page 178: Nastavitev Ure

    EMS2840 Upravljalna ploš č 1. Okence s prikazovalnikom - kaže č a s kuhanja, nastavljeno stopnjo in to č e n č a s 2. Ura – za nastavljanje to č n ega č a sa 3. Tipka za nastavljanje mo č i mikrovalov 4.
  • Page 179 EMS2840 Kako prekiniti delovanje pečice Delovanje pe č i ce lahko prekinete na dva na č i na: 1. Pritisnite na tipko Stop/Clear. • S kuhanjem nadaljujete tako, da pritisnete na tipko Start. • S pritiskom na tipko Stop/Clear trenutno nastavljeni program prekli č e te. 2.
  • Page 180: Kuhanje Z Mikrovalovi

    EMS2840 Kuhanje z mikrovalovi 1. Odprite vrata in postavite jed na vrtljivo ploš č o . Zaprite vrata. 2. S pomo č j o tipke za nastavljanje mo č i mikrovalov nastavite ustrezno mo č (gl. spodnjo razpredelnico). 3. Nastavite potreben č a s z obra č a njem gumba za nastavljanje č a sa. 4.
  • Page 181 EMS2840 Opomba: Po uporabi dvakrat pritisnite na tipko Stop/Clear, da resetirate mikrovalovno pe č i co. Primer: Kuhanje 15 minut pri mo i mikrovalov in 450 in z grelcem za žar č 1. Odprite vrata in postavite jed v pe č i co. 2.
  • Page 182 EMS2840 Primer: Samodejno odtaljevanje 500 g rib 1. Odprite vrata. 2. Trikrat se dotaknite tipke za samodejno odtaljevanje. 3. Gumb za nastavljanje teže obra č a jte na levo, dokler na prikazovalniku ni vidna vrednost 500 g. 4. Zaprite vrata. Pritisnite na tipko za vklop. Pe č i ca za č n e delovati. Opomba: Podrobnejša navodila so v razpredelnici.
  • Page 183 EMS2840 Razpredelnica za samodejne programe Samodejni program Pritisniti na tipko Koli i na živil č Ohlajene gotove jedi enkrat 300-350 g 400-450 g 500-550 g Sveža zelenjava dvakrat 200-250 g 300-350 g 400-450 g 500-550 g 600-650 g 700-750 g Kosi perutnine trikrat 200-300 g (1 kos)
  • Page 184 EMS2840 Razpredelnica za samodejne programe Samodejni program Pritisniti a s po i vanja Priporo i la Č č č na tipko Ohlajene gotove jedi enkrat 3 minute Postavite jed na kerami č n i krožnik in jo pokrijte s folijo za mikrovalovne pe č i ce. Ta program je primeren za segrevanje obrokov (npr.
  • Page 185 EMS2840 Praktični nasveti za uporabo žara Živilo postavite na rešetko, pod njo pa podstavite krožnik, v katerega bodo kapljali sokovi in maš č o ba, da bo č i š č e nje lažje. Na polovici predvidenega č a sa živilo obrnite. Živilo Koli č...
  • Page 186 EMS2840 Odtaljevanje zamrznjenih živil pri 180 W Dolo č e ne vrste živil je najbolje odtaljevati ro č n o – izberite mo č mikrovalov 180 W. Živilo Priprava a s (minute) a s po i vanja Č Č č (180 W) (minute) Kruh...
  • Page 187 EMS2840 • Manjše kose aluminijaste folije uporabite, da Prakti n i nasveti č zaš i tite tanjše dele oziroma dele, ki bi se Odtaljevanje č • zlahka prekuhali, n.pr. piš j a krilca. e niste prepri a ni, koliko a sa je potrebno č...
  • Page 188 EMS2840 i š e nje in vzdrževanje Č č Pe č i ca naj bo vedno č i sta. Ostanki hrane, ki nikoli pomagati z ostrimi, koni č a stimi bi ostali v mikrovalovni pe č i ci, bi privla č i li predmeti! mikrovalovno energijo in se sežgali.
  • Page 189 Rezervni deli so vam na voljo pri ustrezno usposobljenega elektri č a rja. pooblaš č e nih servisih za proizvode Electrolux. Ko se obrnete na pooblaš č e ni e mikrovalovna pe i ca ne deluje v Č č...

Table of Contents