Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PMR-120TX
PMR 446 TRANSCEIVER

INSTRUCTION MANUAL

www.ttikorea.co.kr
PMR120(E) / 1 of 68

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the pmr-120tx and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Freequency pmr-120tx

  • Page 1: Instruction Manual

    PMR-120TX PMR 446 TRANSCEIVER INSTRUCTION MANUAL www.ttikorea.co.kr PMR120(E) / 1 of 68...
  • Page 2 Scan Button Lock Button Microphone Speaker Thank you for purchasing this Freequency radio. All our products are built to offer excellent value for money by combining advanced features, great design and manufacturing quality. To ensure you are familiar with the operation and features of your radio and in order to obtain the best performance, please read this manual carefully before operation.
  • Page 3: Table Of Contents

    1. Contents 1. Contents 2. CAUTION 3. LCD Display 4. Equipment and Accessories Supplied 5. Powering the transceiver 6. Installing the batteries 7. Charge Information 8. Control Buttons (1) Power on-off button (2) Push-To-Talk (PTT) button (3) Up button (4) Down button 9.
  • Page 4: Caution

    BATTERIES. USE OF THE TTI CHARGER WITH OTHER BRANDS OF BATTERIES IS NOT RECOMMENDED, AS BATTERY CHARGING TIMES WILL VARY WITH DIFFERENT BRANDS. AVOID PLACING THE PMR-120TX RADIO TRANSCEIVER FOR PROLONGED PERIODS OF TIME IN DIRECT SUNLIGHT OR TEMPERATURES BELOW -20ºC OR ABOVE 60ºC.
  • Page 5: Lcd Display

    2) Instruction Manual (1) 3) AC Wall Charger (1) 4) Rechargeable Batteries (2 packs) 5. Powering the transceiver Your PMR-120TX Radio transceiver operates on three AAA batteries. Alkaline batteries will provide slightly better performance than rechargeable batteries. When using rechargeable batteries, battery charging time is typically 12-15 hours.
  • Page 6: Installing The Batteries

    2. Then lift cover at bottom to open. Remove cover. 3. Insert three AAA batteries (positive (+) end toward the top begining at left side and alternating positive terminals as shown). 7. Charge Information (For PMR-120TX-2CH) ADAPTOR POWER INPUT : 230VAC...
  • Page 7: Control Buttons

    8. Control Buttons (1) Power on-off Button Press and hold the POWER on/off button for at least 2 seconds.You will hear a confirming melody to indicate the unit is on. To turn the unit off, press and hold the button for at least 2 seconds. (2) Push-To-Talk (PTT) Button Pressing and holding this button will allow you to speak to any transceiver that is set to the same...
  • Page 8: Channel Selection

    The BUSY icon ( ) appears to indicate an incoming call. - Press and hold the PTT button to transmit, then speak into the microphone clearly and slowly. The transmit icon ( ) appears on the display while the button is pressed. - Release PTT button to receive.
  • Page 9: Roger Beep Tone

    To enable the VOX operation: - From standby mode, press the MODE button 3 times unitil the ) appears with on or oF. blinking VOX icon ( - Press the Up or Down button to select the VOX on or oF as desired.
  • Page 10: Channel Scan Operation

    (9) Channel Scan Operation This feature allows you to monitor all channels automatically for valid signals. While scanning, you can transmit and receive. When a signal is received, the scan is interrupted and will return to scan mode approximately 5 seconds after the interruption.
  • Page 11: Note For Good Communication

    10. Notes for Good Communication 1.The PMR-120TX channels are shared on a 'take turns' basis. This means other groups may be talking on any of the channels. A common code of courtesy is to switch to another vacant channel and not to attempt to talk over someone who is already using the channel you first selected.
  • Page 12: Troubleshooting

    12. Troubleshooting If you have problems with your PMR-120TX, reset your unit by turning it off and removing the batteries. And re-insert the batteries and turn the unit on again. Check the battery power level since in many cases low batteries cause problems such as no transmission, weak receiving signal and low sound.
  • Page 13: Ce Declaration

    16. CE Declaration CE version of the PMR-120TX which displays the "CE" symbol on the product label, complies with the essential requirements of the European Radio and Telecommunication Terminal Directive 1999/5/CE. This warning symbol indicates that this equipment operates in non-harmonised frequency bands and / or may be subject to licensing conditions in the country of use.
  • Page 14 THIS PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY PMR120 / 14 of 68...
  • Page 15 PMR-120TX PMR 446 TRANSCEIVER Bedienungsanleitung www.ttikorea.co.kr PMR120(G) / 15 of 68...
  • Page 16 Anschlussmöglichkeit für externes Zubehör Antenne (Headset / Mikrofon) sowie Buchse für Ladegerät Push-To-Talk Taste Down Taste Up Taste Power on/off, Menütaste / Scan Taste Tastatursperre Mikrofon Lautsprecher Gürtelclip Batteriefachdeckel PMR120(G) / 16 of 68...
  • Page 17 1. Inhalt 1. Inhalt VORSICHT 3. LCD Display mitgeliefertes Zubehör Stromversorgung des Geräts Einlegen der Batterien Information zum Laden Funktionstasten Power on-off Taste Push To Talk (PTT) Taste UP Taste DOWN Taste Menüs und Funktionen PMR Sende-/Empfangsbetrieb Kanalwahl Auswahl der CTCSS Subaudio Codes VOX Modus aktivieren Roger Piepton Tastatur Quittungstöne...
  • Page 18: Vorsicht

    Ni-MH Akkus im Gerät aufladen möchten, achten Sie darauf nur Original TTI Akkus zu benutzen. Akkus anderer Marken können erheblich längere Ladezeiten haben. Setzen Sie das PMR-120TX niemals direkter Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturen von unter -20°C oder über +60°C aus.
  • Page 19: Mitgeliefertes Zubehör

    3) Steckernetzteil-Ladegerät (2) 4) Akkus 5. Stromversorgung des Geräts Das PMR-120TX Gerät wird mit 3 AAA-Batterien oder Akkus betrieben. Alkaline Batterien funktionieren teilweise besser als Akkus. Wenn Sie Akkus benutzen beachten Sie das die typischen Ladezeiten ca. 12 bis 15 Std. betragen (beide Geräte sollten gleichzeitig geladen werden).
  • Page 20: Information Zum Laden

    2. Nehmen Sie den Deckel vom Gerät. 3. Legen Sie drei Batterien oder Akkus from Typ AAA in das Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polarität (+/-) beim Einlegen der Batterien. 7. Information zum Laden des PMR-120TX-2CH Stecker des Ladegeräts Eingangsspannung: 230V AC...
  • Page 21: Push To Talk (Ptt) Taste

    (2) Push To Talk (PTT) Taste Durch das Gedrückthalten dieser Taste können Sie mit allen PMR Funkteilnehmern in ihrer Reichweite kommunizieren die auf dem gleichen Kanal (eventuell auf dem gleichen CTCSS Ton) empfangsbereit sind. Halten Sie das Gerät während Sie in das eingebaute Mikrofon sprechen mind.
  • Page 22: Kanalwahl

    - Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN den gewünschten Kanal. Das Empfangssignal BUSY ( ) erscheint im Display um ein eingehendes Funksingal zu signalisieren. - Halten Sie zum Senden die PTT Taste gedrückt, sprechen Sie klar und deutlich in das Mikrofon. Die Sendeanzeige ( ) erscheint auf dem Display solange die PTT Taste gedrückt wird.
  • Page 23: Vox Modus Aktivieren

    Sie den gleichen Hauptkanal (1-8) wie Ihr Funkpartner. Die CTCSS Töne dienen nicht als Sprachverschleierung oder Schutz vor unerwünschten Mithörern. Sie dienen lediglich als Ausweichmöglichkeiten bei starkem Funkverkehr auf den 8 Hauptkanälen. (4) VOX Modus aktivieren Wenn das Gerät auf VOX Betrieb geschaltet ist und Sie sprechen in das eingebaute Mikrofon oder ein geeignetes VOX Headset, sendet das Gerät ohne das Sie dazu die PTT Taste gedrückt halten müssen, der Sendevorgang wird also nur mit...
  • Page 24: Tastatur Quittungstöne

    (6) Tastatur Quittungstöne Dieser Bestätigungston ist immer zu hören wenn eine der folgenden Tasten gedrückt wird: Power On/Off, Scan Taste, Up/Down Taste, MODE Taste. Diese Funktion lässt sich nicht ausschalten. (7) Anrufklingelton Das Gerät kann einen Klingelton aussenden um den Empfänger des Klingeltons beispielsweise auf ein einen geplannten Funkanruf aufmerksam zu machen.
  • Page 25: Batteriewarnanzeige

    5 Sekunden keine weitere Taste gedrückt wird erlischt die Hintergrundbeleuchtung wieder. 10. Tips für eine störungsfreie Kommunikation 1. Die Kanäle des PMR-120TX stehen Jedermann uneingeschränkt zur Verfügung. Hier gibt es kein Vorrecht. Sollten fremde Gruppen auf Kanälen funken welche Sie normalerweise regelmässig nutzen, sollte aus...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Benutzen Sie das Gerät niemals in explosionsgefährdeten Umgebungen. 12. Fehlerbehebung Sollten Sie technische Probleme mit Ihrem PMR-120TX haben, schalten Sie das Gerät aus und holen Sie die Batterien aus dem Gerät. Schalten Sie das Gerät eventuell mit frischen Batterien wieder ein. Überprüfen Sie ob die Batteriewarnanzeige blinkt.
  • Page 27: Technische Spezifikationen

    13. technische Spezifikationen Frequenzbereich 446.00625 – 446.09375 MHz Kanalanzahl Kanalraster 12.5KHz Stromversorgung 3 x 1.5V Mikro-Batterien/Akkus Typ AAA 14. Frequenzen Kanal Frequenz(MHz) Kanal Frequenz(MHz) 446.00625 446.05625 446.01875 446.06875 446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 15. CTCSS Subaudioton Tabelle FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) 67.0 97.4 136.5...
  • Page 28: Konformitätserklärung

    16. Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Direktive 1999/5/EG Das Alert Zeichen bedeutet, dass dieses Gerät in manchen Ländern bestimmten Verwendungseinschränkungen unterliegt. Dieses Gerät ist ausschließlich in den unten aufgeführten Ländern einzusetzen (neue Länder können im Laufe der Zeit hinzukommen).
  • Page 29 THIS PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY PMR120 / 29 of 68...
  • Page 30 TRANSCEPTOR DE PMR 446 Manual Usuario www.ttikorea.co.kr PMR120(S) / 30 of 68...
  • Page 31 Conector para Micrófono/ Antena Auricular Externo y Cargador Botón PTT (Pulsar Pantalla para Hablar) Botón Bajada Botón subida Volumen Volumen y otros y otros Modo/ Encendido y Bloqueo Apagado/Escáner Micrófono Altavoz Clip de Cinturón Tapa de Baterías Muchas gracias por haber elegido este Radio-Transceptor Flytalk tti.
  • Page 32 Índice 1. ÍNDICE 1. ÍNDICE 2. EQUIPO Y ACCESORIOS SUMINISTRADOS 3. ENERGÍA DEL TRANSCEPTOR 4. INSTALACIÓN DE BATERÍAS 5. CARGA DE LAS BATERÍAS 6. AVISO 7. PRECAUCIONES 8. Pantalla del Flytalk tti MICRO 9. FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES 10. FUNCIONES DEL EQUIPO 11.
  • Page 33: Equipo Y Accesorios Suministrados

    2. EQUIPO Y ACCESORIOS SUMINISTRADOS 1. Flytalk tti MICRO - Radio (2) - Manual Usuario (1) - Baterías recargables (6) - Cargadores (2) 3. ENERGÍA DEL TRANSCEPTOR El Flytalk tti MICRO, funciona con tres pilas o baterías recargables tipo AAA. Las pilas alcalinas le ofrecerán un funcionamiento ligeramente mejor que las baterías recargables.
  • Page 34: Carga De Las Baterías

    5. CARGA DE LAS BATERÍAS Cuando el icono de la batería parpadea continuamente en la pantalla LCD, debe recargar la unidad o instalar nuevas pilas. Entrada : 230VAC Salida : 6VDC Clavija de Alimentación NOTA: Solo se pueden recargar en el radio transceptor baterias recargables aprobadas por TTI.
  • Page 35 No mezcle pilas o baterías nuevas y usadas. No mezcle pilas alcalinas con pilas estándar (carbón–zinc) o baterías recargables (NiMH/NiCd). En el caso de utilización de los equipos con las baterías recargables, está disponible como accesorio un cargador de baterías de carga lenta (12 - 15 horas). 1.-El cargador posee dos clavijas al final del cable.
  • Page 36: Pantalla Del Flytalk Tti Micro

    8. Pantalla del Flytalk tti MICRO Transmisión Indicador de Ocupado Pitido de Fin de llamada Indicator de Bloqueo Código de CTCSS Bateria descargada Nº de canal Transmisión Activada por Voz Escáner 9. FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES Botón de encendido y apagado .- Presione el botón por lo menos durante 2 segundos.
  • Page 37: Funciones Del Equipo

    Botón de bajada de volumen y otros.- Mientras esté en el modo de reposo, presionando este botón descenderá el volumen de sonido. Cuando se esté en el modo de edición de funciones este botón se usará para ajustar los diferentes parámetros del equipo (canal, código, pitido de llamada, etc…) de forma descendente.
  • Page 38 Selección del modo VOX (Transmisión activada por voz) La función de transmisión activada por voz (VOX) permite que su voz active el PTT automáticamente. Esta función es muy útil cuando se emplea la radio con el accesorio opcional manos libres. Para hacer funcionar el VOX: - Cuando esta en modo reposos presione el botón MODE 3 veces hasta que el icono VOX aparece en pantalla...
  • Page 39 Bloqueo de teclado Esta función se emplea para evitar que se produzcan cambios accidentales de los parametros del equipo. Los botones de encendido/apagado, PTT y subida o bajada de volumen no se ven afectados por este bloqueo. Para habilitar el bloqueo de teclado: - Cuando este en modo reposo, mantener presionado el boton MODE durante 2 seg o hasta que el icono de bloqueo aparezca en pantalla...
  • Page 40: Cuidado Y Mantenimiento

    11. Cuidado y mantenimiento Limpie su equipo con una tela húmeda (no mojada). No utilice detergentes ni disolventes dado que pueden resultar perjudiciales para la carcasa y penetrar en el interior del equipo provocando daños permanentes. Deben limpiarse los contactos de las baterías con un paño seco y sin pelusas.
  • Page 41: Tabla De Las Frecuencias De Radio Pmr446

    12. Tabla de las frecuencias de radio PMR446 Frecuencia (MHz) Frecuencia (MHz) Nº Canal Nº Canal 446.00625 446.05625 446.01875 446.06875 446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 13. Tabla de Subtonos CTCSS FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) 67.0 97.4 136.5 192.8 71.9 100.0 141.3...
  • Page 42: Interferencia/Compatibilidad Electromagnética

    16. Interferencia/compatibilidad electromagnética Prácticamente todos los aparatos electrónicos son susceptibles a la interferencia electromagnética (EMI) si no están adecuada- mente apantallados, diseñados o de otro modo configurados para compatibilidad electromagnética. Con el fin de evitar interferencia electromagnética y/o problemas de compatibilidad, apague su radio en cualquier dependencia en la que aparezcan carteles que se lo indiquen.
  • Page 43: Aviso Funcional

    AVISO FUNCIONAL Repuestos La utilización de repuestos distintos a los recomendados por el distribuidor oficial del producto puede violar la homologación del equipo. Utilice solamente repuestos recomendados. Para vehículos con Airbag No coloque una radio portátil en la zona situada encima de un airbag o en la zona de despliegue del mismo.
  • Page 44: Guarde Estas Instrucciones

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y notas de precaución tanto en el propio cargador como en la batería y el equipo de radio. PRECAUCIÓN Cuando utilice el cargador, para reducir el riesgo de sufrir lesiones, cargue solamente baterías recargables originales.
  • Page 45: Garantía

    GARANTÍA Este aparato electrónico se considera bien de consumo, y por tanto goza de una garantía de DOS AÑOS, en los términos previstos en la Directiva 1999/44/CE sobre determinados aspectos de la venta y las garantías de los bienes de consumo, y la Ley 23/2003 de 10 de Julio, de Garantías en la venta de bienes de consumo, o cualquier otra Ley posterior que amplie o derogue las anteriores.
  • Page 46: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA (VÁLIDA ÚNICAMENTE PARA ESPAÑA) MARCA:..Flytalk.…….MODELO:..tti MICRO Nº DE SERIE:..........FECHA DE COMPRA:..../..../..COMPRADOR (Titular de la garantía):......................... Sello del distribuidor autorizado Para cualquier incidencia relacionada con la garantía del equipo FLYTALK en España póngase en contacto con: TELCOM, S.A.
  • Page 47: Importante

    446 ó PMR446 (éste es un servicio que está exento de licencia, pero en algunos países podrían aplicarse restricciones de uso). Detalles del producto: Designación de tipo PMR-120TX Rango frecuencia de operación (MHz) 446-446.1 Potencia del transmisor (Vatios ) 0.5 W Tipo de modulación...
  • Page 48 DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO: Radioteléfono Portátil PMR446 Marca TTI, Modelo PMR-120TX, con denominación comercial Flytalk tti Micro, fabricado por TTI Tech Co., Ltd, de Corea del Sur, en China. Al que se refiere esta declaración, con las normas u otros...
  • Page 49 Radiotelefone PMR446 MANUAL DE INSTRUÇÕES www.ttikorea.co.kr PMR120(P) / 49 of 68...
  • Page 50 Ficha de Acessórios Antena (Mic+Ausc) e Carga Tecla PTT (premir Display para falar) Redução Aumento Volume Volume e e outras funções outras funções Modo/Bloqueio Tecla On/Off de Teclado e Scaning Microfone Altifalante Clipe de Cinto Tampa de protecção das Baterias Agradecemos por ter adquirido o Radiotelefone Flytalk tti.
  • Page 51 Índice 1. Sumário 1. Sumário 2. EQUIPAMENTO E ACESSÓRIOS INCLUIDOS 3. ALIMENTAÇÃO DO RADIOTELEFONE 4. INSTALAÇÃO DAS BATERIAS 5. CARGA DAS BATERIAS 6. AVISO 7. PRECAUÇÕES 8. Display do Flytalk tti micro 9. Funcionamento das Teclas 10. FUNÇÕES DO EQUIPAMENTO 11.
  • Page 52: Equipamento E Acessórios Incluidos

    2. EQUIPAMENTO E ACESSÓRIOS INCLUIDOS 1. Flytalk tti MICRO - Rádio (2) - Manual Utilizador (1) - Baterias recarregáveis (6) - Carregador (2) 3. ALIMENTAÇÃO DO RADIOTELEFONE O Flytalk tti MICRO funciona com 3 pilhas ou baterias recarregáveis do tipo AAA. As pilhas alcalinas proporcionam maior rendimento.
  • Page 53: Carga Das Baterias

    5. CARGA DAS BATERIAS Quando o símbolo de bateria piscar continuamente no Display do radiotelefone, deve carregar as baterias ou substituir as pilhas. Entrada : 230VAC Saída : 6VDC Ficha de Alimentação NOTA: Só se devem recarregar no radiotelefone baterias aprovadas pela TTI.
  • Page 54: Display Do Flytalk Tti Micro

    1.-O carregador dispõe de fichas. Ligue as fichas a cada um dos rádios, como indicado na figura 2.-Ligue o carregador a uma tomada de 230VAC 3.-O tempo de carga é de, aproximadamente, 12 horas. Desligue o carregador da tomada e retire as fichas dos rádios. IMPORTANTE: Não deixe os radiotelefones em carga mais de 24 horas.
  • Page 55: Funcionamento Das Teclas

    9. Funcionamento das Teclas Tecla ON/OFF – Prima o botão durante 2 segundos. Ouvirá uma melodia quando o radiotelefone liga. Para desligar proceda da mesma forma. Tecla PTT (para falar) – Mantendo esta tecla pressionada poderá comunicar com outros utilizadores que se encontrem no mesmo canal e com o mesmo tom de protecção.
  • Page 56 - Pressione as teclas de aumento/redução de volume para seleccionar o canal pretendido. - Pressione uma vez a tecla PTT para confirmar o canal ou espere uns segundos. O canal seleccionado aparecerá no display. Selecção de Tom de Protecção CTCSS (Coded Tone Controlled Squelch System) Para redução de interferências, o radiotelefone dispõe de Tons de Protecção.
  • Page 57 Para activar a função VOX: - Quando estiver em modo standby, pressione a tecla MODE três vezes e aparecerá no display o símbolo de transmissão activada por voz (VOX) e simultaneamente a indicação ON ou OF. - Pressione as teclas de aumento/redução de volume para seleccionar ON (função activada) ou OF (função desactivada).
  • Page 58 - Para desbloquear, proceda da mesma forma até desaparecer o símbolo do display. Função Scaning (busca de canais activos) Esta função permite monitorizar automaticamente os canais activos, fazendo um varrimento contínuo dos mesmos. Nota: Ao activar esta função, a tecla MODE ficará desactivada. Quando activada, a função Scaning reduz a autonomia da bateria, pois desactiva automaticamente o modo de economização da bateria.
  • Page 59: Cuidados A Ter E Manutenção

    11. CUIDADOS A TER E MANUTENÇÃO Limpe o radiotelefone com um pano húmido. Não utilize detergentes nem dissolventes pois estes produtos podem provocar danos irreversíveis no equipamento. Os contactos das baterias deverão ser limpos com um pano seco e sem pelos. Caso o radiotelefone se molhe, acidentalmente, deverá...
  • Page 60: Tabela De Tons De Protecção (Ctcss)

    13. Tabela de tons de protecção (CTCSS) FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) 67.0 97.4 136.5 192.8 71.9 100.0 141.3 203.5 74.4 103.5 146.2 210.7 77.0 107.2 151.4 218.1 79.7 110.9 156.7 225.7 82.5 114.8 162.2 233.6 85.4 118.8 167.9 241.8 88.5...
  • Page 61: Interferências/Compatibilidade Electromagnética

    16. Interferências/compatibilidade electromagnética Praticamente todos os equipamentos electrónicos estão sujeitos a interferência electromagnética (EMI) se não estiverem devidamente protegidos, ou concebidos de acordo com as normas de compatibilidade electromagnética. Com a finalidade de evitar interferências e/ou problemas de compatibilidade, desligue o radiotelefone em locais onde exista sinalização de proibição de uso dos mesmos.
  • Page 62: Avisos Funcionais

    AVISOS FUNCIONAIS Sobresselentes e Acessórios A utilização de sobresselentes e acessórios diferentes dos recomendados pelo Distribuidor Oficial do produto pode invalidar a homologação do equipamento. Utilize unicamente materiais recomendados. Utilização em veículos com Airbag Não coloque o equipamento por cima da zona de localização ou de disparo do airbag.
  • Page 63: Guarde Estas Instrucções

    INSTRUCÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA GUARDE ESTAS INSTRUCÇÕES Antes de utilizar o carregador de baterias, leia atentamente as instruções e procedimentos de segurança indicadas no carregador, na bateria e no radiotelefone. PRECAUÇÕES Para reduzir o risco de lesões, utilize o carregador para carregar apenas baterias de origem.
  • Page 64: Garantia

    GARANTIA Este aparelho electrónico é considerado um bem de consumo, dispondo de um período de garantia de DOIS (2) ANOS, nos termos previstos pela Directiva 1999/44/CE sobre determinados aspectos de venda e garantias de bens de consumo, (y la Ley 23/2003 de 10 de Julio, de Garantías en la venta de bienes de consumo, o cualquier otra Ley posterior que amplíe o derogue las anteriores.
  • Page 65: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (VÁLIDA UNICAMENTE PARA ESPANHA) MARCA:..Flytalk.…….MODELO:..tti MICRO Nº DE SÉRIE:..........DATA DE COMPRA:..../..../..COMPRADOR (Titular da garantia):......................... Selo do distribuidor autorizado Para qualquer assunto relacionado com a garantia do radiotelefone FLYTALK em Espanha, contacte com: TELCOM, S.A. Avda.
  • Page 66: Importante

    446 ou PMR446 (Este serviço está isento de licença, no entanto em alguns países poderão existir restricções de utilização). Especificações do produto: Designação PMR-120TX Faixa de frequência de operação (MHz) 446-446.1 Potência de emissão (Watt) 0.5 W Tipo de modulação Frequência...
  • Page 67 DECLARA SOB SUA INTEIRA RESPONSABILIDADE A CONFORMIDADE DO PRODUTO: Radiotelefone Portátil PMR446 Marca TTI, Modelo PMR-120TX, com denominação comercial Flytalk tti MICRO, fabricado por TTI TechCo., Ltd., da Coreia do Sul ,em China. A que se refere esta declaração, com as normas ou...
  • Page 68 www.ttikorea.co.kr PMR120 / 68 of 68...

Table of Contents