Thank you for purchasing the WiFi Buggy from BEEWI. Please read the following instructions to learn how to configure and use more effectively your product. IntRodUCtIon The WiFi Buggy can be controlled directly from your Smartphone or Tablet using the specific BeeWi BuggyPad application available and Apple AppStore or Google PlayStore.
Page 5
1.4. Product Specifications WiFi specifications : WiFi STANDARD IEEE 802.11b/g FREQUENCY RANGE 2.4 ~ 2.4835 GHz POWER max 15.20 dBm DATA RATE Up to 54 mbps RADIO RANGE Up to 30 m / 100 feet BATTERY NImH, 7.2V, 500 mAH TYPICAL USE TImE Up to 20 minutes continuous CHARGE TImE...
Page 6
It is necessary to connect the Buggy over WiFi prior to launch the app. Turn on the buggy, go to the WiFi menu of your smartphone and look for the WiFi device “BeeWi BWZ200 XXXX” where “XXXX” are the last 4 character of the mAC address. Once it has been selected, it will connect automatically without password.
Page 7
3.3. Settings When you slide down the settings bar, you can access to various optional controls 1. mode: Expert or Easy 2. Trim: to adjust the direction 3. Control: motion or Touch 4. Video: Play/Pause or Share default control mOTION, the mode is EASY and the trimmer is set to “0”.
Page 8
- Damages resulting from any non-compliance with manufacturer instructions (power supply ...) - Cosmetic damages (scratches, ...) - Components and parts which require regular renewal: batteries, power supply... - Damages to the toy after an intervention by any person not authorized by BeeWi ENGLISH...
Page 9
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Copyright and other legal information BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith are owned by their proprietors. All other product or service names are the property of their respective owners.
Buggy WIFI de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre appareil. IntRodUCtIon Le Buggy WIFI peut être contrôlé directement par votre Smartphone en utilisant l’application spécifique BeeWi BuggyPad disponible sur Apple AppStore et Google PlayStore. Le Buggy WIFI fonctionne comme une véhicule télécommandé...
Page 11
- Batterie rechargeable NimH, jusqu’à 20 minutes d’utilisation - Indicateur du niveau de batterie - Charge standard USB de moins de 2 heures 1.4. Specifications Specifications WiFi : STANDARD IEEE 802.11b/g FREQUENCES 2.4 ~ 2.4835 GHz PUISSANCE max 15.20 dBm DEBIT Jusqu’à...
Page 12
Buggy, aller sur le menu WIFI du Smartphone et rechercher l’appareil WIFI « BeeWi BWZ200 XXXX » où « XXXX » sont les 4 derniers caractères de l’adresse mAC. Suite à la sélection, il se connecte automatiquement sans mot de passe.
Page 13
3.3. Réglages Lorsque la barre des réglages est déployée, il est possible d’accéder à un certain nombre de contrôles. 1. mODE: EXPERT (expert) ou EASY (facile) 2. TRIm: pour ajuster la direction 3.CONTROL:mOTION (mouvement) ou TOUCH (tactile) 4. VIDEO: lecture ou partage Par défaut, le contrôle est mOTION (mouvement), le mode est EASY (facile) et le trimmer...
Page 14
- Dommages consécutifs à un non-respect des instructions du fabricant - Dommages esthétiques (rayures, éraflures...) - Eléments ou pièces d’usure dont le renouvellement régulier est nécessaire : piles, batterie, alimentation... - Dommages subis suie à une intervention effectuée par toute autre personne que celle agréée par BeeWi FRANçAIS...
Page 15
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NmB-003 du Canada. Copyright et autres informations BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété...
Wir freuen uns, dass Sie sich für den WIFI Buggy von BEEWI entschieden haben. Bitte lesen Sie sich die folgenden Anweisungen durch, um Ihr Gerät bestmöglich zu konfigurieren und zu benutzen. EInlEItUnG Der WIFI Buggy kann direkt über Ihr Smartphone gesteuert werden, indem die spezifische Applikation BeeWi BuggyPad benutzen, die auf Apple AppStore und Google PlayStore zur Verfügung steht.
Page 17
- Aufladbare NimH-Batterie, bis zu 20 minuten Gebrauch - Anzeige des Batterieniveaus - Standard-USB-Laden in weniger als 2 Stunden 1.4. Spezifikationen Specifications WiFi : STANDARD IEEE 802.11b/g FREQUENZEN 2.4 ~ 2.4835 GHz LEISTUNG max 15.20 dBm RATE Bis zu 54 mbps TRAGWEITE Bis zu 30 m BATTERIE...
Page 18
Der Buggy muss in WIFI angeschlossen werden, bevor die Applikation gestartet wird. Schalten Sie den Buggy an, begeben Sie sich in das WIFI-menü des Smartphones und suchen Sie das WIFI-Gerät "BeeWi BWZ200 XXXX", wobei "XXXX" den 4 letzten Zeichen der mAC-Adresse entspricht. Nach der Auswahl schließt er sich automatisch ohne Passwort 3.2.
Page 19
3.3. Einstellungen Wenn die Einstellleiste eingesetzt wird, ist es möglich, zu einer bestimmten Anzahl von Steuerungen zu gelangen. 1. mODUS: EXPERT (Experte) oder EASY (leicht) 2. TRIm: um den Kurs auszurichten 3. CONTROL: mOTION (Bewegung) oder TOUCH (taktil) 4. VIDEO: Wiedergabe oder gemeinsame Nutzung Standardmäßig ist die Steuerung mOTION...
Page 20
- Auf die Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers zurückzuführende Schäden - Rein optische Beeinträchtigungen (Kratzer, Schrammen...) - Elemente und Verschleißteile, die in regelmäßigen Zeitabständen ausgetauscht werden müssen: Batterien, Akku, Stromversorgung... - Beschädigungen aufgrund des Eingriffs einer Person, die nicht durch BeeWi zugelassen ist DEUTSCH...
Page 21
Abfall ermöglichen. Weitere Auskünfte sind in Ihrer Gemeinde verfügbar. Copyright und weitere Informationen BEEWI ist eine eingetragene marke. Die anderen nachstehend erwähnten marken gehören ihren Besitzern. Die anderen verwendeten Produkt- oder Servicenamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Grazie per avere scelto il Buggy WIFI di BEEWI. Leggere attentamente le seguenti istruzioni per configurare e utilizzare al meglio l'apparecchio. IntRodUZIonE Il Buggy WIFI può essere controllato direttamente dallo Smartphone utilizzando l’applicazione specifica BeeWi BuggyPad disponibile su Apple AppStore e Google PlayStore.
Page 23
- Batteria ricaricabile NimH, fino a 20 minuti d’utilizzo - Indicatore del livello della batteria - Carica standard USB di meno di 2 ore 1.4. Specifiche Specifiche WIFI: STANDARD IEEE 802.11b/g FREQUENZE 2.4 ~ 2.4835 GHz POTENZA max 15.20 dBm VELOCITÀ...
Page 24
3.1. Connessione È necessario connettere il Buggy in WIFI prima di lanciare l’applicazione. Accendere il Buggy, andare sul menu WIFI dello Smartphone e cercare il dispositivo WIFI "BeeWi BWZ200 XXXX" dove "XXXX" sono gli ultimi 4 caratteri dell'indirizzo mAC. Dopo la selezione, si connette automaticamente senza password.
Page 25
3.3. Regolazioni Quando la barra delle regolazioni è aperta, è possibile accedere a un certo numero di controlli. 1. mODALITÀ: EXPERT (esperti) o EASY (facile) 2. TRIm: per adattare la direzione 3 CONTROL: mOTION (movimento) o TOUCH (tattile) 4. VIDEO: riproduzione o condivisione Il controllo predefinito è...
Page 26
- danni estetici (graffi, scalfitture, ecc.) - elementi o pezzi di usura, che necessitano di regolare sostituzione: pile, batteria, alimentazione, ecc. - danni subiti in seguito a un intervento effettuato da una persona diversa da quella autorizzata da BeeWi ITALIANO...
Page 27
Fare riferimento alle autorità locali per maggiori informazioni. Copyright e altre informazioni BEEWI è un marchio depositato. Gli altri marchi menzionati in questo manuale appartengono ai relativi proprietari. Gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
Gracias por elegir el Buggy WIFI de BEEWI. Estas instrucciones le ayudarán a configurar y utilizar mejor su dispositivo, léalas. IntRodUCCIón El Buggy WIFI se puede controlar directamente con su smartphone mediante la aplicación específica BeeWi BotPad disponible en Apple AppStore y Google PlayStore. El Buggy WIFI funciona como un vehículo teledirigido convencional con mandos proporcionales de...
Page 29
- Controles por movimiento o mandos táctiles - Batería recargable de NimH, hasta 20 minutos de utilización - Indicador del nivel de la batería - Carga estándar USB inferior a 2 horas 1.4. Especificaciones Especificaciones WIFI: ESTÁNDAR IEEE 802.11b/g FRECUENCIAS 2,4 ~ 2,4835 GHz POTENCIA 15.20 dBm máx.
Page 30
Antes de iniciar la aplicación hay que conectar el Buggy en WIFI. Encienda el Buggy, acceda al menú WIFI del smartphone y busque el dispositivo WIFI «BeeWi BWZ200 XXXX» o «XXXX» que son los 4 últimos caracteres de la dirección mAC. Una vez seleccionado, se conecta automáticamente sin contraseña.
Page 31
3.3. Ajustes La barra de ajustes permite acceder a diversos controles. 1. mODO: EXPERT (experto) o EASY (fácil) 2. TRIm: para ajustar la dirección 3. CONTROL: mOTION (movimiento) o TOUCH (táctil) 4. VÍDEO: lectura o uso compartido De manera predeterminada, el control es mOTION (movimiento), el modo es EASY (fácil) y el trimmer está...
Page 32
- Daños derivados de no respetar las instrucciones del fabricante - Daños estéticos (rayaduras, arañazos...) - Elementos o piezas de desgaste cuya renovación regular es necesaria: pilas, batería, alimentación... - Daños causados por la intervención de una persona que no está autorizada por BeeWi ESPAñOL...
Page 33
Consulte en su ayuntamiento para obtener más información. Copyright y demás información BeeWi es una marca registrada. Las demás marcas que se mencionan a continuación pertenecen a sus propietarios. Los demás nombres de productos o servicios utilizados son propiedad de sus respectivos titulares.
Obrigado por escolher o Buggy WIFI BEEWI. Leia as instruções que se seguem para configurar e utilizar o seu aparelho da melhor forma. IntRodUCCIón El Buggy WIFI se puede controlar directamente con su smartphone mediante la aplicación específica BeeWi BotPad disponible en Apple AppStore y Google PlayStore. El Buggy WIFI funciona como un vehículo teledirigido convencional con mandos proporcionales de...
Page 35
- Indicador del nivel de la batería - Carga estándar USB inferior a 2 horas 1.4. Especificações Especificações WIFI: NORmA IEEE 802.11b/g FREQUÊNCIAS 2.4 ~ 2.4835 GHz POTÊNCIA máx. 15.20 dBm TAXA DE TRANSmISSÃO Até 54 mbps ALCANCE Até 30 m BATERIA NImH, 7,2V, 500 mAH TEmPO DE UTILIZAçÃO...
Page 36
Deve ligar o Buggy em WIFI antes de iniciar a aplicação. Ligue o Buggy, vá ao menu WIFI do smartphone e procure o aparelho WIFI "BeeWi BWZ200 XXXX" em que "XXXX" são os 4 últimos caracteres do endereço mAC. Após a selecção, liga-se automaticamente sem palavra-passe.
Page 37
3.3. Regulações Quando a barra das regulações está aberta, é possível aceder a um determinado número de controlos. 1. mODE: EXPERT (perito) ou EASY (fácil) 2. TRIm: para ajustar a direcção 3.CONTROL: mOTION (movimento) ou TOUCH (táctil) 4. VIDEO: leitura ou partilha defeito, controlo é...
Page 38
4. PRECAUÇÕES E MAnUtEnÇÃo Atenção! - Leia com atenção o manual completo e siga rigorosamente as instruções que lhe são fornecidas antes da utilização. - Este produto não se destina a crianças com menos de 14 anos. - Este produto não é adequado a crianças com menos de 36 meses – risco de quebra e de sufocação por ingestão de peças pequenas.
Page 39
Informe-se a nível local para obter informações adicionais. Copyright e outras informações BEEWI é uma marca registada. As outras marcas mencionadas de seguida pertencem aos respectivos proprietários. Os outros nomes de produto ou de serviço são propriedade dos respectivos proprietários.
Wij danken u voor uw keuze van de WIFI Buggy van BEEWI. Gelieve de volgende instructies door te lezen, om uw apparaat zo goed mogelijk te kunnen configureren en gebruiken. InlEIdInG De WIFI Buggy kan rechtstreeks bestuurd worden door uw Smartphone met behulp van de speciale applicatie BeeWi BuggyPad, beschikbaar op Apple AppStore en Google PlayStore.
Page 41
- Herlaadbare NimH-accu, gebruiksduur tot 20 minuten - Niveauverklikker accu - Standaard USB opladen in minder dan 2 uur 1.4. Technische gegevens WIFI specificaties: STANDARD IEEE 802.11b/g FREQUENTIES 2,4 ~ 2,4835 GHz VERmOGEN max 15.20 dBm DEBIET Tot 54 mbps BEREIK Tot 30 m ACCU...
Page 42
De Buggy moet via WIFI worden aangesloten voordat u de applicatie start. Zet de Buggy aan, ga naar het WIFI-menu van de Smartphone en zoek het WIFI-apparaat « BeeWi BWZ200 XXXX » waarvan « XXXX » de laatste 4 tekens van het mAC-adres zijn. Na het selecteren vindt automatisch de aansluiting zonder wachtwoord plaats.
Page 43
3.3. Instellingen Wanneer de instellingenbalk is uitgeklapt, heeft u toegang tot een bepaald aantal besturingsmogelijkheden. 1. mODUS: EXPERT (moeilijk) of EASY (eenvoudig) 2. TRIm: om de richting bij te stellen 3. CONTROL: mOTION (beweging) of TOUCH (touch screen) 4. VIDEO: afspelen of delen Standaard staat de besturing op mOTION (beweging), de modus op EASY (eenvoudig) en...
Page 44
- Gevolgschade door niet-naleving van de instructies van de fabrikant - Esthetische schade (strepen, krassen...) - Elementen of slijtonderdelen die regelmatig vervangen moeten worden: accu's, batterijen, voeding... - Schade veroorzaakt door een ingreep uitgevoerd door een niet door BeeWi erkende NEDERLANDS...
Page 45
Vraag ter plaatse om meer informatie. Copyright en andere informatie BEEWI is een gedeponeerd merk. De andere, hierna vermelde merken zijn eigendom van hun eigenaren. De andere gebruikte product- of dienstennamen zijn het eigendom van hun respectievelijke houders.
Благодарим Ви, че избрахте бъгито с безжично управление на BEEWI. Приканваме Ви да прочетете следните инструкции, за да конфигурирате и използвате по-добре своето устройство. Увод Бъгито с безжично управление може да се управлява пряко през Вашия смартфон, като използвате специално приложение на BeeWi BuggyPad, което е на разположение...
Page 47
- Управление чрез придвижване или сензорни команди - NiMH bатерия, презареждаща се, до 20 минути употреба - индикатор за ниво на батерията - Зареждане със стандартно USB за по-малко от 2 часа 1.4. спецификации спецификации на безжичната връзка: сТаНДарТНа IEEE 802.11b/g ЧЕсТОТи...
Page 48
Необходимо е да се свържете бъгито чрез безжична връзка преди да стартирате приложението. Включете бъгито, отидете на меню безжично управление на смартфона и потърсете устройството на BeeWi за безжично управление „BWZ200 ХХХХ“, където „ХХХХ“ са последните 4 знака от Мас адреса. след избора той се свързва автоматично...
Page 49
3.3. Настройки когато се появи лентата за настройки е възможно да се получи достъп до определен брой контроли. 1. рЕЖиМ: НаПрЕДНали или НаЧиНаЕЩи 2. ТриМ: за коригиране на посоката 3. УПраВлЕНиЕ: ДВиЖЕНиЕ или ДОкОсВаНЕ 4. ВиДЕО: гледане или споделяне По подразбиране, управлението...
Page 50
- следствени щети вследствие на незачитане на инструкциите на производителя - козметични повреди (драскотини, охлузвания...) - износени части или елементи, за които е необходима редовна подмяна: батерии, акумулаторни батерии, захранване... - Нанесените щети са следствие от намеса, извършена от неупълномощено от BeeWi лице. Български...
Page 51
обработване на електрическите и електронни отпадъци. За повече информация попитайте на място. Авторско право и друга информация BEEWI е регистрирана търговска марка. Останалите марки, споменати по-долу, са притежание на техните собственици. Останалите наименования на използвани продукти или услуги са собственост на съответните им титуляри.
Vă mulţumim pentru că aţi ales maşinuţa WIFI de la BEEWI. Vă rugăm să citiţi instrucţiunile următoare pentru a configura şi utiliza la parametri optimi aparatul dvs. IntRodUCERE Maşinuţa WIFIpoate fi controlată direct de către smartphone-ul dvs., utilizând aplicaţia specifică BeeWi BuggyPad disponibilă în Apple AppStore şi Google PlayStore. Maşinuţa WIFI funcţionează...
Page 53
1.4. Specificaţii Specificaţii WIFI: STANDARD IEEE 802.11b/g FRECVENŢE 2,4 ~ 2,4835 GHz PUTERE Max. 15.20 dBm VITEZĂ TRANSFER DATE Până la 54 Mbps RAZĂ DE ACŢIUNE Până la 30 m BATERIE NIMH, 7,2 V, 500 mAH TIMP DE UTILIZARE Până la 20 minute continuu TIMP DE ÎNCĂRCARE Până...
Page 54
încărcată. 2.2. Instalarea BuggyPad Mergeţi la magazinul de aplicaţii şi căutaţi „BeeWi BuggyPad“. Urmaţi indicaţiile de pe ecranul smartphone-ului pentru a descărca şi instala aplicaţia. Dacă instalarea aplicaţiei a reuşit, puteţi s-o lansaţi automat.
Page 55
3.3. Reglarea Când este afişată bara de reglare, devine posibilă accesarea unui anumit număr de comenzi. 1. MOD: EXPERT (expert) sau EASY (uşor) 2. TRIM: pentru reglarea direcţiei 3. CONTROL: MOTION (mişcare) sau TOUCH (tactil) 4. VIDEO: citire sau partajare Implicit, controlul este MOTION (mişcare), modul este EASY (uşor) şi trimerul este centrat pe „0“.
Page 56
- Deteriorările rezultate din nerespectarea instrucţiunilor producătorului - Deteriorările estetice (zgârieturi, exfolieri...) - Elementele sau piesele de uzură, care trebuie înlocuite regulat: acumulatori, baterii, alimentare... - Deteriorările datorate unei intervenţii efectuate de orice altă persoană decât cele aprobate de BeeWi ROmâN...
Page 57
Informaţi-vă pe plan local pentru mai multe detalii. Drepturi de autor şi alte informaţii BEEWI este o marcă înregistrată. Celelalte mărci menţionate în continuare aparţin proprietarilor lor. Celelalte denumiri de produse sau servicii utilizate sunt proprietatea deţinătorilor lor de drept.
Благодарим за выбор радиоуправляемой WI-FI машинки производства BEEWI. Прочтите представленные ниже инструкции – они помогут вам при настройке и использовании устройства. ввЕдЕНИЕ Вы можете управлять радиоуправляемой WI-FI машинкой непосредственно с помощью своего смартфона со специальным приложением BeeWi BuggyPad, которое можно...
Page 59
оптимальной работы. - Управление посредством движения или с помощью сенсорного экрана. - Перезаряжаемый никель-металл-гидридный аккумулятор обеспечивает до 20 минут автономной работы. - индикатор уровня заряда аккумулятора. - Зарядка с помощью стандартного зарядного кабеля USB в течение 2 часов. 1.4. спецификации спецификации...
Page 60
Перед запуском приложения необходимо подключить радиоуправляемую машинку по WI-FI. Включите радиоуправляемую машинку, затем перейдите в меню WI-FI своего смартфона и найдите устройство WI-FI "BeeWi BWZ200 XXXX", где "XXXX" – это 4 последние цифры адреса MAC. После выбора устройство подключится автоматически, без...
Page 61
3.3. Настройки При развертывании панели настройки становятся доступными определенные параметры управления. 1. рЕЖиМ: EXPERT (экспертный) или EASY (легкий). 2. ТрММЕр: для регулировки направления. 3. УПраВлЕНиЕ: MOTION (контроль посредством движения) или TOUCH (сенсорный контроль). 4. ВиДЕО: функция считывания и предоставления совместного доступа.
Page 62
Для выполнения видеосъемки нажмите значок видеокамеры. При записи видео будет гореть красная кнопка. Для воспроизведения последней видеосъемки используйте кнопку воспроизведения на панели настройки. Вы также можете предоставлять доступ к видео в режиме реального времени с помощью кнопки совместного доступа. Примечание. Фотографии и видеозаписи автоматически сохраняются в памяти смартфона...
Page 63
электронных отходов. Найдите сведения о местных сетях такого типа. Авторское право и другая информация BEEWI представляет собой зарегистрированную торговую марку. Другие упомянутые марки принадлежат своим владельцам. Все другие использованные названия продуктов и услуг также являются собственностью своих владельцев. В некоторых местах использование беспроводных устройств и соответствующих...
Need help?
Do you have a question about the BWZ200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers