Page 1
Quick Start Manual ST1000 This Quick Start Manual has been specially designed to guide you For more information, refer to through the basic functions and features of your device. the User Manual included on the Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to supplied CD-ROM.
Contents Health and safety information Health and safety information 2 Camera layout ……………… 4 Warnings Setting up your camera …… 5 Do not use your camera near flammable or explosive Unpacking ……………………… 5 gases and liquids Inserting the battery and memory card ………………………………...
Page 3
This type of damage may not be covered by your warranty. • Use only Samsung-approved batteries and chargers. Incompatible batteries and chargers can cause serious Protect batteries, chargers, and memory cards from injuries or damage to your camera.
Setting up your camera Unpacking Camera AC adapter/ Rechargeable battery Strap USB cable Quick Start Manual User Manual CD-ROM Optional accessories Sold as a set Camera case Memory card A/V cable HDMI Remote control cable/ (microSD HDMI adapter ST1000_QSM_EUR2.indb 5 2009-09-14 오후...
Inserting the battery and memory card Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. With the gold- With the Samsung coloured contacts logo facing down facing up Removing the battery Removing the memory card ▼...
Turning on your camera Using the touch screen Press [ POWER] to turn your camera on or off. Use your finger to touch or drag on the touch screen. ▪ The initial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Caution Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the screen.
2560 X 1920 photo. 2048 X 1536 1,198 1920 X 1080 1,455 1,909 1024 X 768 1,697 2,037 2,350 These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings. ST1000_QSM_EUR2.indb 8 2009-09-14 오후 4:53:16...
Playing files Transferring files to a PC (Windows) Viewing photos Connect the camera to your computer with the Press [ USB cable. Draw a horizontal bar left or right, Note or select < or > to scroll through photos. ▪ You can also view files by tilting your camera.
Using photo or video sharing websites Accessing a website Uploading photos or videos In Shooting or Playback mode, select N → Select ▪ The camera will search for and display available Select < or > to scroll through files. AP devices. Drag photos or videos to the selection area or Select an AP device.
Sisältö Terveys ja turvallisuus Terveys ja turvallisuus ……… 2 Kameran osat ……………… 4 Varoitukset Kameran käyttövalmistelut … 5 Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien kaasujen ja Pakkauksen avaaminen ………… 5 nesteiden lähellä Akun ja muistikortin Älä käytä kameraa polttoaineiden, polttonesteiden tai herkästi asentaminen ……………………...
Page 13
Toimi varovasti, kun käsittelet tai hävität akkuja tai • Liitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja muistikortit latureita varovasti. Portit, liittimet ja lisävarusteet voivat vaurioitua, jos liittimet liitetään väkisin, johdot kytketään väärin tai • Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä akkuja ja akut ja muistikortit asennetaan väärin.
Kameran käyttövalmistelut Akun ja muistikortin asentaminen Akun lataaminen Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä. Kullanväriset Samsung-logo kontaktit ylöspäin alaspäin Akun irrottaminen Muistikortin irrottaminen ▼ ▼ Työnnä kevyesti, kunnes kortti Merkkivalo vapautuu kamerasta, ja vedä se ▪ Punainen : Lataaminen sitten ulos.
Kameran käynnistäminen Kosketusnäytön käyttäminen Käynnistä tai sammuta kamera painamalla Kosketa tai vedä sormella kosketusnäytöllä. [POWER]-painiketta. ▪ Kun käynnistät kameran ensimmäistä kertaa, esiin Huomio tulee asetusnäyttö. Älä kosketa näyttöä muilla terävillä esineillä, kuten kynillä. Muutoin näyttö voi vioittua. Koskettaminen Avaa valikko tai määritä...
Kuvien- ja videoidenjakosivustojen käyttö Sivuston avaaminen Kuvien ja videoiden lähettäminen verkkoon Valitse kuvaus- tai toistotilassa Valitse N → ▪ Kamera etsii käytettävissä olevat AP-laitteet Selaa tiedostoja valitsemalla < tai >. ja näyttää ne. Vedä kuvia tai videoita valinta-alueelle tai valitse kuvia Valitse AP-laite.
Tekniset tiedot • Tyyppi: 1/2,33" (noin 7,79 mm) CCD Kuvakenno • Teholliset pikselit: noin 12,2 megapikseliä • Yhteensä: noin 12,4 megapikseliä • Polttoväli: Schneider-KREUZNACH-linssin f = 6,3 - 31,5 mm (35 mm filmi vastaa: 35 - 175 mm) Objektiivi • Aukkoarvoalue: F3,6 (W) - F4,8 (T) Näyttö...
Page 22
Innehåll Hälso- och säkerhetsinformation Hälso- och säkerhetsinformation ……… 2 Kamernas utseende ………… 4 Varningar Konfigurera kameran ……… 5 Använd inte kameran i närheten av brandfarliga eller Packa upp ……………………… 5 explosiva gaser och vätskor Sätta in batteriet och Använd inte kameran nära bränsle, brännbara ämnen minneskortet ……………………...
Page 23
Om du tvingar in • Använd endast batterier och laddare som godkänts av kontakter, ansluter kablar felaktigt eller sätter in batterier Samsung. Inkompatibla batterier och laddare kan orsaka och minneskort fel kan portar, kontakter och tillbehör allvarliga skador på människor eller kameran. skadas.
Konfigurera kameran Sätta in batteriet och minneskortet Ladda batteriet Se till att ladda batteriet innan kameran användes. Med de guldfärgade Med Samsung- kontakterna vända logotypen vänd uppåt nedåt Ta ut batteriet Ta ut minneskortet ▼ ▼ Tryck varsamt tills kortet lossnar Indikatorlampa från kameran och dra sedan ut...
Sätta på kameran Använda pekskärmen Tryck på [ POWER] för att slå på eller av Använd ett finger för att vidröra eller dra på pekskärmen. kameran. Obs! ▪ Den ursprungliga inställningsskärmen visas när du sätter på kameran första gången. Rör inte skärmen med något annat spetsigt föremål som t.ex.
Ta foton eller spela in video Ta ett foto Spela in ett videoklipp Kontrollera att kameran befinner sig i a-läge Välj a → v. (autoläge). Komponera ditt motiv i ramen. Komponera ditt motiv i ramen. Tryck ned [ Avtryckaren]. Fokusera automatiskt genom att trycka ned ▪...
Spela upp filer Överföra filer till en dator (Windows) Visa foton Anslut kameran till datorn med en USB-kabel. Tryck på [ Bläddra igenom fotona genom att rita ett Anmärkning vågrätt streck åt vänster eller höger, eller välj < eller >. Kontrollera att PC-programvara är inställd på...
Använda foto- eller videowebbplatser för delning Öppna en webbplats Ladda upp foton eller videoklipp Tryck på i fotograferings- eller Välj N → uppspelningsläget. Välj < eller > för att bläddra genom filer. ▪ Kameran söker efter och visar tillgängliga Dra foton eller videoklipp till utvalsområdet eller välj AP-enheter.
Specifikationer • Typ: 1/2,33 tum (cirka 7,79 mm) CCD • Effektiva pixlar: cirka 12,2 mega-pixlar Bildsensor • Totalt antal pixlar: cirka 12,4 mega-pixlar • Brännvidd: Schneider-KREUZNACH-objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (motsvarar 35 mm-film: 35 - 175 mm) Objektiv •...
Page 32
Indhold Oplysninger om sundhed og sikkerhed Oplysninger om sundhed og sikkerhed …………………… 2 Advarsler Kameraets udseende ……… 4 Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller brandfarlige Opsætning af dit kamera …… 5 gasser eller væske Udpakning ……………………… 5 Brug ikke kameraet i nærheden af brændstof, letantændelige Isætning af batteri og materialer eller brændbare kemikalier.
Page 33
• Brug kun batterier og opladere, der er godkendt af og hukommelseskort forkert i, kan du beskadige porte, Samsung. Forkerte batterier og opladere kan forårsage stik og tilbehør. alvorlig personskade og ødelægge kameraet. •...
Opsætning af dit kamera Isætning af batteri og Opladning af batteriet hukommelseskort Husk at oplade batteriet, inden du bruger kameraet. Med de guldfarvede Med Samsung- kontakter op logoet nedad Fjerne batteriet Fjerne hukommelseskortet ▼ ▼ Tryk forsigtigt, til kortet går fri Indikator af kameraet, og træk det ud af...
Sådan tænder du kameraet Brug af berøringsskærmen Tryk på [ POWER] for at tænde eller slukke Brug din finger til at røre eller rulle med på berøringsskærmen. kameraet. ▪ Startopsætningsskærmen vises, når du tænder for Forsigtig dit kamera første gang. Du må...
Page 38
Optagelse af billeder eller videoer Sådan tager du et billede Optage et videoklip Kontroller, at kameraet er i a-tilstand Vælg a → v. (autotilstand). Find dit motiv i rammen. Find dit motiv i rammen. Tryk på [ Udløseren]. Tryk [ Udløseren] halvt ned for at fokusere ▪...
Afspilning af filer Overførsel af filer til en pc (Windows) Gennemse billeder Slut kameraet til pc'en med USB-kablet. Tryk på [ Tegn en vandret streg fra venstre til højre, eller Bemærk vælg < eller > for at gennemse billederne. Kontroller, at indstillingen PC-software er sat til Til i ▪...
Brug af websider til deling af billeder eller videoklip Adgang til websider Overførsel af billeder eller videoklip I optage- eller afspilningstilstand: Vælg Vælg N → Vælg < eller > for at rulle gennem filerne. ▪ Kameraet vil søge efter og vise de Træk billeder eller videoklip til valgområdet, eller vælg tilgængelige AP-enheder.
Specifikationer • Type: 1/2,33"-CCD (ca. 7,79 mm) • Effektive pixel: Ca. 12,2 megapixel Billedsensor • Samlet antal pixel: Ca. 12,4 megapixel • Brændvidde: Schneider-KREUZNACH-objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (på 35 mm kamera: svarer til 35 til 175 mm) Objektiv •...
Page 42
Содержание Сведения о безопасности Сведения о безопасности 2 Устройство камеры ……… 4 Предостережения Подготовка камеры к работе ……………………… 5 Не используйте камеру вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных газов и жидкостей Распаковка …………………… 5 Не используйте камеру, если рядом находятся топливные Установка аккумуляторной материалы, горючие...
Page 43
аккуратность. Приложение чрезмерных усилий, • Используйте только батареи и зарядные устройства, неправильное подключение кабелей, неверная установка одобренные компанией Samsung. Применение батареи или карты памяти могут привести к повреждению несовместимых батарей и зарядных устройств может портов, разъемов или принадлежностей. привести к серьезным травмам или к повреждению...
Зарядка аккумулятора карты памяти Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить батарею питания. Карта памяти Батарея должна быть должна быть обращена эмблемой обращена Samsung вниз золотистыми контактами вверх Снятие аккумуляторной Извлечение карты памяти ▼ ▼ батареи Индикаторная лампа Слегка нажмите на карту...
Включение камеры Использование сенсорного экрана Нажмите кнопку [ POWER] для включения Используйте палец для касания или перетаскивания элементов на сенсорном экране. или выключения камеры. ▪ При первом включении камеры появится Внимание! экран начальной настройки. Не используйте для работы с экраном острые предметы, например...
2048 X 1536 1,198 1920 X 1080 1,455 1,909 1024 X 768 1,697 2,037 2,350 Данные показатели были получены в стандартных условиях Samsung и могут меняться в зависимости от условий съемки и RU-8 настроек камеры. ST1000_QSM_EUR2.indb 8 2009-09-14 오후 4:53:41...
Проигрывание файлов Передача файлов на ПК (ОС Windows) Просмотр снимков Подключите камеру к ПК через USB-кабель. Нажмите кнопку [ Для перехода между снимками проведите Примечание горизонтальную черту налево или направо Убедитесь, что для параметра ПО для подключения либо выберите < или >. ПК...
Использование веб-сайтов обмена тографиями или видеозаписями Доступ к веб-сайту Отправка фотографий или видеозаписей В режиме съемки или просмотра Выберите пункт выберите N → Нажмите клавишу < или > для прокрутки файлов. ▪ Камера найдет и отобразит доступные Перетащите фотографии или видеозаписи в точки...
Технические характеристики • Тип: ПЗС-матрица 1/2,33 дюйма (прибл. 7,79 мм) Датчик изображения • Количество эффективных пикселов: ок. 12,2 млн пикселов • Общее количество пикселов: ок. 12,4 млн пикселов • Фокусное расстояние: Объектив Schneider-KREUZNACH f = 6,3–31,5 мм (эквивалент для фотопленки 35 мм: 35–175 мм) Объектив...
Page 52
Saturs Informācija par veselību un drošību Informācija par veselību un drošību ……………………… 2 Brīdinājumi Kameras izkārtojums …… 4 Kameras iestatīšana ……… 5 Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu vai sprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā Komplektācija ………………… 5 Nelietojiet kameru degvielas, viegli uzliesmojošu vielu vai Akumulatora un atmiņas kartes viegli uzliesmojošu ķimikāliju tuvumā.
Page 53
Nepareizi izmantojot savienotājus, nepareizi pievienojot kabeļus • Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus vai nepareizi ievietojot akumulatoru un atmiņas kartes, akumulatorus un lādētājus. Nesaderīgi akumulatori un var sabojāt portus, savienotājus un piederumus.
Kameras iestatīšana Akumulatora un atmiņas kartes Akumulatora uzlāde ievietošana Pirms kameras izmantošanas pārliecinieties, vai baterija/akumulators ir uzlādēts. Zeltītajiem Samsung logotipam kontaktiem jābūt jābūt vērstam uz leju vērstiem uz augšu Akumulatora izņemšana Atmiņas kartes izņemšana ▼ ▼ Uzmanīgi nospiediet, līdz karte atvienojas, pēc tam Indikators izņemiet to no slota.
Kameras ieslēgšana Skārienekrāna lietošana Nospiediet [ POWER], lai ieslēgtu vai izslēgtu Izmantojiet skārienekrānu, pieskaroties tam ar pirkstiem. kameru. ▪ Pirmo reizi ieslēdzot kameru, parādās Uzmanību! sākotnējais uzstādīšanas ekrāns. Lai pieskartos ekrānam, neizmantojiet citus asus priekšmetus, piemēram, pildspalvas vai zīmuļus. Ar tiem var sabojāt ekrānu.
Page 58
2048 X 1536 1,198 1920 X 1080 1,455 1,909 1024 X 768 1,697 2,037 2,350 Šīs vērtības tiek noteiktas atbilstoši Samsung standarta nosacījumiem, un tās var mainīties atkarībā no fotografēšanas apstākļiem un kameras LV-8 iestatījumiem. ST1000_QSM_EUR2.indb 8 2009-09-14 오후 4:53:46...
Failu atskaņošana Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows) Fotoattēlu skatīšana Pievienojiet kameru datoram, izmantojot USB Nospiediet [ kabeli. Zīmējiet horizontālu līniju uz labo vai kreiso pusi vai izvēlieties < vai >, lai ritinātu Piezīme. fotoattēlus. Pārliecinieties, ka Datora programmatūra opcija ir ▪...
Fotoattēlu vai videofailu koplietošanas vietņu izmantošana Piekļūšana vietnei Fotoattēlu vai videoklipu augšupielāde Fotografēšanas vai demonstrēšanas Izvēlieties režīmā izvēlieties N → Izvēlieties < vai >, lai ritinātu failu sarakstā. ▪ Kamera meklēs un parādīs pieejamās PP Velciet fotoattēlus vai videofailus uz atlases lauku ierīces.
Tehniskie dati • Veids: 1/2,33 collas (apt. 7,79 mm) CCD Attēlu sensors • Efektīvie pikseļi: aptuv. 12,2 megapikseļi • Kopējais pikseļu skaits: aptuv. 12,4 megapikseļi • Fokusēšanas attālums: Schneider-KREUZNACH objektīvs f = 6,3–31,5 mm (35 mm filmas ekvivalents: 35–175 mm) Objektīvs •...
Page 62
Turinys Sveikatos ir saugos informacija Sveikatos ir saugos informacija ………………… 2 Įspėjimai Fotoaparato schema ……… 4 Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogių dujų ir Fotoaparato nustatymas … 5 skysčių. Išpakavimas …………………… 5 Nesinaudokite fotoaparatu šalia degalų, lengvai užsidegančių Akumuliatoriaus ir atminties medžiagų...
Page 63
įkroviklius. akumuliatorių bei atminties korteles imkitės atsargumo priemonių. Sujungdami per jėgą, netinkamai prijungdami • Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus akumuliatorius ir kabelius ar įdėdami akumuliatorių bei atminties korteles įkroviklius. Naudodami nesuderintus akumuliatorius ir galite sugadinti prievadus, jungtis ir priedus.
Fotoaparato nustatymas Išpakavimas Fotoaparatas Kintamosios el. srovės Įkraunamas Dirželis adapteris/USB kabelis akumuliatorius Darbo pradžios Naudojimo instrukcija vadovas (CD-ROM) Papildomai įsigyjami priedai Parduodama kaip komplektas Fotoaparato dėklas Atminties kortelė A/V kabelis HDMI kabelis/ Nuotolinio (microSD HDMI adapteris valdymo pultas LT-5 ST1000_QSM_EUR2.indb 5 2009-09-14 오후...
Fotoaparato nustatymas Akumuliatoriaus ir atminties kortelės Akumuliatoriaus įkrovimas įdėjimas Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu, būtinai įkraukite akumuliatorių. Aukso atspalvio „Samsung“ kontaktai nukreipti logotipas nukreiptas aukštyn žemyn Akumuliatoriaus Atminties kortelės ▼ ▼ išėmimas išėmimas Švelniai spauskite, kol kortelė Indikacinė lemputė atsilaisvins iš fotoaparato, o ▪...
Fotoaparato įjungimas Jutiklinio ekrano naudojimas Paspauskite [ POWER] įjungti arba išjungti Pirštų galiuku palieskite arba vilkite elementus jutikliniame ekrane. savo kamerą. ▪ Kai fotoaparatą įjungiate pirmą kartą, rodomas Įspėjimas pradinis nustatymo ekranas. Jokiu būdu nelieskite ekrano aštriais daiktais, pavyzdžiui, įprastiniais rašikliais ar pieštukais. Kitaip galite sugadinti ekraną.
2560 X 1920 2048 X 1536 1,198 1920 X 1080 1,455 1,909 1024 X 768 1,697 2,037 2,350 Šie skaičiai buvo gauti įprastinėmis „Samsung“ sąlygomis, bet gali keistis dėl kitokių fotografavimo sąlygų ar fotoaparato nustatymų. LT-8 ST1000_QSM_EUR2.indb 8 2009-09-14 오후 4:53:52...
Failų paleidimas Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“) Nuotraukų peržiūra Fotoaparatą prie kompiuterio prijunkite USB Paspauskite [ kabeliu. Nupieškite horizontalią juostą kairėn arba Pastaba dešinėn arba pasirinkite < arba > ir pereikite per nuotraukas. Patikrinkite, ar parinktis Komp. progr. įranga nustatyta kaip Įj.
Nuotraukų ar vaizdo įrašų bendrinimo svetainių naudojimas Prieiga prie svetainės Nuotraukų arba vaizdo įrašų įkėlimas Fotografavimo ar atkūrimo režime Pasirinkite pasirinkite N → Norėdami pereiti per failus, pasirinkite < arba > to ▪ Fotoaparatas ieškos ir rodys prieinamus scroll through files. AP įrenginius.
Specifikacijos • Tipas: 1/2,33” (apie 7,79 mm) CCD Vaizdo jutiklis • Efektyvūs pikseliai: apie 12,2 mln. megapikselių • Iš viso pikselių: apie 12,4 mln. megapikselių • Židinio nuotolis: „Schneider-KREUZNACH“ objektyvas f = 6,3 – 31,5 mm (35 mm juostos atitikmuo: 35 – 175 mm) Objektyvas •...
Page 72
Sisukord Tervisekaitse- ja ohutusteave Tervisekaitse- ja ohutusteave ………………… 2 Hoiatused Kaamera ehitus …………… 4 Kaamera seadistamine …… 5 Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside ja vedelike läheduses Pakendi sisu …………………… 5 Ärge kasutage kaamerat kütuste, põlevate materjalide ega Aku ja mälukaardi tuleohtlike kemikaalide läheduses.
Page 73
Käsitsege akusid ja laadijaid ettevaatlikult ning • Kaablite ja laadijate ühendamisel ning akude ja kõrvaldage need kasutusest korrektselt mälukaartide paigaldamisel olge ettevaatlik. Kasutades juhtmete ühendamisel jõudu, ühendades neid valesti • Kasutage ainult Samsungi heakskiiduga akusid ja või paigaldades akusid ja mälukaarte valesti, võite laadijaid.
Kaamera seadistamine Aku ja mälukaardi paigaldamine Aku laadimine Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetud. Kuldsed kontaktid Samsungi logo jäävad ülespoole. jääb allapoole. Aku eemaldamine Mälukaardi eemaldamine ▼ ▼ Vajutage õrnalt, kuni kaart vabaneb pesast, ning seejärel Näidikutuli tõmmake see pesast välja. ▪...
Kaamera sisselülitamine Puuteekraani kasutamine Kaamera sisse- või väljalülitamiseks vajutage Puuteekraanil liikumiseks puudutage seda või lohistage sellel sõrmega. [POWER]. ▪ Algseadistuskuva kuvatakse kaamera Ettevaatust esmakordsel sisselülitamisel. Ärge kasutage ekraani puudutamiseks muid teravaid objekte, nagu pastapliiatsid või pliiatsid. See võib ekraani kahjustada. Puudutamine Menüü...
Page 78
Pildistamine ja videote salvestamine Pildistamine Videoklipi salvestamine Veenduge, et kaamera on režiimis Valige a → v. (automaatne režiim). Joondage kaadris olev objekt. Joondage kaadris olev objekt. Vajutage [ Katik]. Automaatseks fokuseerimiseks vajutage ▪ Salvestamise peatamiseks valige ▪ Salvestamise jätkamiseks valige [Katik] poolenisti alla.
Failide kuvamine Failide edastamine arvutisse (Windows) Fotode vaatamine Ühendage kaamera ja arvuti USB-kaabli abil. Vajutage nuppu [ Fotode vahel liikumiseks tõmmake vasakus Märkus või paremas suunas joon või valige < või >. Veenduge, et PC-tarkvara valik on sätete menüüs seatud ▪...
Fotode ja videote jagamise veebisaitide kasutamine Veebisaidi kasutamine Fotode ja videote üleslaadimine Valige pildistus- või taasesitusrežiimis Valige N → Valige läbi failide kerimiseks < või >. ▪ Kaamera otsib ja kuvab saadaolevad Lohistage fotod või videod valimisalale või valige pöörduspunktiseadmed (AP). fotod ja videod ning valige OK.
Tehnilised andmed • Tüüp: 1/2,33” (umbes 7,79 mm) CCD • Pildipiksleid: umbes 12,2 megapikslit Pildisensor • Piksleid kokku: umbes 12,4 megapikslit • Fookuskaugus: Objektiiv Schneider-KREUZNACH f = 6,3–31,5 mm (35 mm filmi ekvivalent: 35–175 mm) Objektiiv • Suhtelise ava ulatus: F3,6 (W) – F4,8 (T) Ekraan 3.5"...
Page 82
Зміст Відомості про здоров’я та безпеку Відомості про здоров’я та безпеку ……………………… 2 Попередження Вигляд камери …………… 4 Не користуйтеся камерою поблизу легкозаймистих Настроювання камери … 5 або вибухонебезпечних газів і рідин Розпакування ………………… 5 Не користуйтеся камерою поблизу пального, горючих матеріалів...
Page 83
пам’яті. Приєднання з’єднувачів із застосуванням • Користуйтеся виключно акумуляторами та зарядними надмірної сили, неналежне підключення кабелів пристроями, рекомендованими компанією Samsung. або встановлення акумуляторів і карт пам’яті може Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть призвести до пошкодження портів, гнізд і аксесуарів.
Вигляд камери 10 11 12 Кнопка масштабування GPS-антена Кнопка затвора Індикатор стану Кнопка POWER Динамік Спалах Кнопка відтворення Допоміжне підсвічування для автофокусування/ Внутрішня антена індикатор таймера Сенсорний екран Об’єктив USB-порт, HDMI-порт і порт підключення аудіо- Кришка акумуляторного відсіку та відеообладнання (для кабелю USB, аудіо- та...
Увімкнення камери Використання сенсорного екрана Натисніть [ POWER], щоб увімкнути або Переміщуйтеся по сенсорному екрану або перетягуйте об’єкти на ньому за допомогою пальця. вимкнути камеру. ▪ Після першого ввімкнення камери Увага відобразиться екран початкового настроювання. Не торкайтеся екрана гострими предметами, наприклад...
Page 88
2048 X 1536 1 198 1920 X 1080 1 455 1 909 1024 X 768 1 697 2 037 2 350 Ці значення відповідають стандартам Samsung і можуть відрізнятися залежно від умов зйомки та установок камери. UK-8 ST1000_QSM_EUR2.indb 8 2009-09-14 오후 4:54:05...
Відтворення файлів Передавання файлів на комп’ютер (в ОС Windows) Перегляд фотографій Підключіть камеру до комп’ютера за Натисніть [ допомогою кабелю USB. Перетягніть горизонтальну смугу вліво Примітка або вправо або виберіть < чи > для Переконайтеся, що в меню установок для опції прокручування...
Використання веб-сайтів з обміну фотографіями або відео Отримання доступу до веб-сайту Завантаження фотографій або відео У режимі зйомки або відтворення Виберіть виберіть N → Виберіть < або >, щоб прокручувати файли. ▪ Камера здійснить пошук доступних Перетягніть фотографії чи відео у ділянку вибору або пристроїв...
Page 91
Технічні характеристики • Тип: 1/2.33" (прибл. 7,79 мм) CCD Датчик зображення • Кількість ефективних пікселів: прибл. 12.2 мегапікселя • Загальна кількість пікселів: прибл. 12.4 мегапікселя • Фокусна відстань: об’єктив Schneider-KREUZNACH f = 6,3-31,5 мм (для фотокамери із шириною плівки 35 мм; відповідає 35-175 мм) Об’єктив...
Page 92
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04199A (1.3) ST1000_QSM_EUR2.indb 2 2009-09-14 오후 4:53:06...
Need help?
Do you have a question about the ST1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers