Buffalo CD582 Instruction Manual

Sausage warmer
Table of Contents
  • Veiligheidstips
  • Inleiding
  • Verpakkingsinhoud
  • Bediening
    • Waterniveaus Handhaven
    • Het Apparaat Leegmaken
    • Thermische Uitschakelaar Resetten
  • Reiniging, Zorg & Onderhoud
  • Oplossen Van Problemen
  • Technische Specificaties
  • Elektrische Bedrading
  • Productconformiteit
  • Conseils de Sécurité
  • Introduction
  • Contenu de L'emballage
  • Utilisation
    • Maintien du Niveau D'eau
    • Pour Vider L'appareil
    • Réinitialisation du Rupteur Thermique
  • Nettoyage, Entretien Et Maintenance
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Conformité
  • Sicherheitshinweise
  • Einführung
  • Lieferumfang
  • Betrieb
    • Wasserstand Halten
    • Bain-Marie Entleeren
    • Ausschalter mit Wärmesensor
  • Reinigung, Pflege und Wartung
  • Störungssuche
  • Technische Spezifikationen
  • Elektroanschlüsse
  • Konformität
  • Suggerimenti Per la Sicurezza
  • Introduzione
  • Contenuto Della Confezione
  • Funzionamento
    • Mantenimento del Livello Dell'acqua
    • Svuotamento Dell'apparecchio
    • Interruttore DI Sicurezza Termica
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Cablaggi Elettrici
  • Conformità
  • Consejos de Seguridad
  • Introducción
  • Contenido del Conjunto
  • Funcionamiento
    • Mantenimiento de Los Niveles de Agua
    • Vaciado del Aparato
    • Reajuste del Disyuntor Térmico
  • Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Cableado Eléctrico
  • Cumplimiento
  • Conselhos de Segurança
  • Introdução
  • Conteúdo da Embalagem
  • Funcionamento
    • Manter os Níveis de Água
    • Esvaziar O Aparelho
    • Reset de Corte Térmico
  • Limpeza, Cuidados & Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Cablagem Eléctrica
  • Conformidade
  • SäkerhetsråD
  • Inledning
  • Förpackningsinnehåll
  • Installation
    • Upprätthålla Vattennivåerna
    • Tömma Apparaten
    • Värmesäkring
  • Rengöring, Omvårdnad Och Underhåll
  • Felsökning
  • Tekniska Specifikationer
  • Elektriska Kablar
  • Tillmötesgående
  • Sikkerhedstips
  • Introduktion
  • Emballagens Indhold
  • Brug
    • Bibeholdelse Af Vandniveauet
    • Sådan Tømmes Udstyret
    • Nulstilling Af Termisk Afbryder
  • Regnøring, Pleje Og Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Tekniske Specifikationer
  • L-Kabler
  • Overensstemmelseserklæring
  • Sikkerhetstips
  • Innledning
  • Pakkeinnhold
  • Bruk
    • Opprettholdelse Av Vannivåer
    • Tømming Av Apparatet
    • Nullstille Termisk Utkopling
  • Rengjøring, Stell Og Vedlikehold
  • Feilsøking
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Elektrisk Tilkopling
  • Samsvar
  • Fin
  • Turvallisuusvihjeitä
  • Johdanto
  • Pakkauksen Sisältö
  • Käyttö
    • Veden Pinnan Tason Ylläpitäminen
    • Laitteen Tyhjentäminen
    • Lämpökatkaisimen Nollaus
  • Puhdistus, Hoito & Huolto
  • Vianetsintä
  • Tekniset Tiedot
  • Sähköjohdot
  • Vaatimustenmukaisuus
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Worstenwarmer
NL
Handleiding
Chauffe-saucisses
FR
Mode d'emploi
Würstchenwärmer
DE
Bedienungsanleitung
Scalda salsicce
IT
Manuale di istruzioni
Calentador de Salchichas
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
Modell
Modello
CD582
Sausage Warmer
Instruction manual
Aquecedor de Enchidos
PT
Manual de instruções
Korvvärmare
S
Bruksanvisning
Pølsevarmer
DK
Instruktionsvejledning
Pølsevarmer
N
Brukerhåndbok
Makkaralämmitin
FIN
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Buffalo CD582

  • Page 1 Handleiding Manual de instruções Chauffe-saucisses Korvvärmare Mode d'emploi Bruksanvisning Würstchenwärmer Pølsevarmer Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Scalda salsicce Pølsevarmer Manuale di istruzioni Brukerhåndbok Calentador de Salchichas Makkaralämmitin Manual de instrucciones Ohjekirja Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • CD582...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Tips ............1 Introduction .
  • Page 3 Inhalt Sicherheitshinweise ..........13 Einführung .
  • Page 4 Índice Conselhos de segurança ..........25 Introdução .
  • Page 5 Innhold Sikkerhetstips ............37 Innledning .
  • Page 6: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual.
  • Page 7: Operation

    Fill the tank with water to a level between the ‘MIN’ and ‘MAX’ marks on the inside of the tank. Insert the sausage rack into the appliance. Note: BUFFALO recommend that fresh water be used each time the appliance is used. Place the lid on the appliance and close.
  • Page 8: Cleaning, Care & Maintenance

    Dry the exterior thoroughly. • Wash all removable parts in warm, soapy water and dry thoroughly. Troubleshooting If your BUFFALO appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline. Fault Probable Cause Action...
  • Page 9: Technical Specifications

    BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 10: Veiligheidstips

    Handleiding BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
  • Page 11: Bediening

    Plaats de worstenrek in het apparaat. Opmerking: BUFFALO raadt aan bij elk gebruik van het apparaat vers water te gebruiken. Plaats de deksel op het apparaat en maak deze dicht. Zet de stroomschakelaar in de On (Aan) positie [I]. Het stroomlampje gaat aan.
  • Page 12: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Was alle verwijderbare delen met warm zeepwater en droog vervolgens alles grondig. Oplossen van problemen Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen.
  • Page 13: Elektrische Bedrading

    BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Page 14: Conseils De Sécurité

    • Mode d'emploi BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage...
  • Page 15: Utilisation

    Remplissez d'eau le réservoir, entre les repères 'MIN' et 'MAX' prévus à l'intérieur du réservoir. Insérez la grille à saucisses dans l'appareil. Remarque : BUFFALO vous recommande d'utiliser de l'eau fraîche à chaque utilisation de l'appareil. Posez le couvercle sur l'appareil et fermez-le.
  • Page 16: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Intervention L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé La prise et le cordon sont Appeler un agent BUFFALO ou un endommagés technicien qualifié Alimentation Vérifier l'alimentation Problème de branchement Appeler un agent BUFFALO ou un interne technicien qualifié...
  • Page 17: Raccordement Électrique

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Würstchenrost • Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Page 19: Betrieb

    Den Tank bis zu einer Höhe zwischen den Markierungen "MIN" und "MAX" innen im Tank mit Wasser füllen. Die den Würstchenrost in das Gerät schieben. Hinweis: BUFFALO empfiehlt, bei jedem Gebrauch des Geräts frisches Wasser zu verwenden. Den Deckel auf das Gerät setzen und den Würstchenwärmer schließen.
  • Page 20: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Prüfen, ob der Netzstecker in die funktioniert Steckdose gesteckt wurde und das nicht Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind beschädigt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen Sicherung im Stecker ist durchgebrannt Neue Sicherung in den Stecker einsetzen Stromzufuhr Netzstrom prüfen...
  • Page 21: Elektroanschlüsse

    Organisationen zu gewährleisten. BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Page 22: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Introduzione Leggere con attenzione il presente manuale.
  • Page 23: Funzionamento

    Riempire la vasca d'acqua fino al livello compreso tra i segni 'MIN' e 'MAX' riportati all'interno della vasca. Inserire la cestello per le salsicce nell'apparecchio. Nota: BUFFALO raccomanda di utilizzare acqua fresca a ogni utilizzo dell'apparecchio. Mettere il coperchio e chiudere.
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    Controllare che l'apparecchio sia funziona correttamente collegato e acceso La presa e il cavo sono danneggiati Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO Il fusibile della presa è guasto Sostituire il fusibile della presa Alimentazione Controllare l'alimentazione...
  • Page 25: Cablaggi Elettrici

    BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 26: Consejos De Seguridad

    • Manual de instrucciones BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
  • Page 27: Funcionamiento

    Llene el depósito con agua hasta un nivel entre las marcas "MIN" y "MAX" del interior del depósito. Insertar la rejilla para salchichas en el aparato. Nota: BUFFALO recomienda utilizar agua limpia cada vez que se utilice el aparato. Poner la tapa en el aparato y cerrarlo.
  • Page 28: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    Compruebe que el aparato esté enchufado correctamente y conectado El enchufe y el cable están dañados Llame a un técnico cualificado o a un agente de BUFFALO El fusible del enchufe se ha fundido Cambie el fusible del enchufe Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico...
  • Page 29: Cableado Eléctrico

    BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
  • Page 30: Conselhos De Segurança

    • Manual de instruções A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor BUFFALO.
  • Page 31: Funcionamento

    Insira a panela a grelha para enchidos no aparelho. Nota: A BUFFALO recomende a utilização de água fresca cada vez que utilize o aparelho. Coloque a tampa em cima do aparelho e feche-a. Coloque o interruptor de alimentação na posição On [I]. A luz indicadora de corrente acende.
  • Page 32: Limpeza, Cuidados & Manutenção

    O aparelho não Verifique a ligação correcta dos cabos funciona está ligado e ligue o aparelho A ficha e o cabo estão Chame o agente da BUFFALO ou um danificados técnico qualificado O fusível da ficha Substitua o fusível da ficha disparou Fonte de alimentação...
  • Page 33: Cablagem Eléctrica

    área. As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Page 34: Säkerhetsråd

    Håll allt förpackningsmaterial borta från barn. Kasta allt förpackningsmaterial i enlighet med de lokala myndigheternas föreskrifter. • Om nätsladden skadas, måste den bytas av en BUFFALO-representant eller en kvalificerad tekniker för att undvika faror. Inledning Ta några minuter för att noggrant läsa igenom denna manual. Korrekt underhåll och drift av maskinen kommer att göra att din BUFFALO-produkt ger bästa möjliga prestanda.
  • Page 35: Installation

    Anslut apparaten till strömförsörjningen. Fyll tanken med vatten till en nivå mellan märkena "MIN" och "MAX" på insidan av behållaren. Sätt in korvgallret i enheten. Obs! BUFFALO rekommenderar att färskt vatten används varje gång apparaten används. Placera locket på enheten och stäng det.
  • Page 36: Rengöring, Omvårdnad Och Underhåll

    Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar Apparaten är inte påslagen Kontrollera att apparaten är korrekt inte ansluten och påslagen Kontakt och ledning är Ring BUFFALO-representant eller skadade kvalificerad tekniker Säkring i kontakten har gått Byt ut säkringen Strömtillförsel Kontrollera strömtillförseln Internt kabeldragningsfel...
  • Page 37: Elektriska Kablar

    BUFFALO. Vi gör allt vi kan för att försäkra att alla detaljer är korrekta då informationen trycks, men, BUFFALO förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan tidigare meddelande.
  • Page 38: Sikkerhedstips

    Pølsestativ • Instruktionshåndbog BUFFALO er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning. Skulle du alligevel opdage skader, som resultat af transporten, bedes du kontakte din BUFFALO forhandler...
  • Page 39: Brug

    Fyld beholderen med vand til et niveau mellem 'MIN' og 'MAX' stregerne på indersiden af beholderen. Sæt pølsestativet i udstyret. Bemærk: BUFFALO anbefaler, at der bruges rent vand, hver gang udstyret bruges. Anbring låget på udstyret, og luk det. Tænd på kontakten til On-positionen [I]. Strømindikatorlampen lyser.
  • Page 40: Regnøring, Pleje Og Vedligeholdelse

    Apparatet virker ikke Apparatet er ikke tændt Kontroller, at apparatet er sat rigtigt i stikkontakten og er tændt Stik og ledning er beskadiget Kontakt BUFFALO agenten eller en kvalificeret tekniker En sikring i stikket er sprunget Udskift stiksikringen Strømforsyning Kontroller strømforsyningen...
  • Page 41: L-Kabler

    De kontakte leverandøren af produktet eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for bortkastning af affald i Deres omegn. BUFFALO dele har gennemgået streng produkttestning for at overholde de normer, standarder og specifikationer, som er fastsat af internationale, uafhængige og amerikanske føderale myndigheder.
  • Page 42: Sikkerhetstips

    • Bruksanvisning BUFFALO er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade. Skulle du finne noe som helst skade som et resultat av transitt, vennligst ta omgående kontakt med...
  • Page 43: Bruk

    Fyll tanken med vann til et nivå mellom merkene "MIN og "MAX" på innsiden av tanken. Sett pølsestativet inn i apparatet. Merk: BUFFALO anbefaler å bruke friskt vann hver gang apparatet skal brukes. Sett lokket på apparatet og lukk det.
  • Page 44: Rengjøring, Stell Og Vedlikehold

    Ismaskinen er ikke slått på Sjekk at støpslet på ismaskinen er plugget inn korrekt og at kontakten er slått på Støpsel og ledning er skadet Ring BUFFALO-agenten eller en kyndig tekniker Sikringen i støpslet har gått Skift ut sikringen i støpselet Strømtilførsel Sjekk strømtilførselen...
  • Page 45: Elektrisk Tilkopling

    BUFFALO har gitt skriftlig tillatelse på forhånd. Det er truffet omfattende tiltak for å sikre at alle detaljer er korrekte på tidspunktet for trykking, men BUFFALO forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten forvarsel.
  • Page 46: Fin

    Pakkaus sisältää seuraavat: • BUFFALO makkaralämmitin • Kansi • Makkararitilä • Ohjekirja BUFFALO on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja. Mikäli laite on kuljetuksen takia vaurioitunut, ota välittömästi yhteyttä BUFFALO -edustajaan.
  • Page 47: Käyttö

    Täytä säiliö vedellä tasoon joka on säiliön sisäpuolella olevilla 'MIN'- ja 'MAX'-merkinnöillä varustettujen pintojen välillä. Aseta gastronorm-astia ja makkararitilä laitteeseen. Huom.: BUFFALO suosittelee, että laitteen jokaisella käyttökerralla käytetään puhdasta vettä. Aseta laitteeseen kansi ja sulje se. Kytke toimintakytkin päälle [I]. Virran osoitinvalo kytkeytyy päälle.
  • Page 48: Puhdistus, Hoito & Huolto

    Mahdollinen aiheuttaja Toimenpide Laite ei toimi Laitetta ei ole kytketty päälle Tarkista, että laite on liitetty verkkovirtaan oikein ja kytketty päälle Pistotulppa ja johto ovat Soita BUFFALO -edustajalle tai vioittuneet pätevälle huoltomiehelle Pistotulpassa oleva sulake on Vaihda sulake uuteen palanut Virransyöttö...
  • Page 49: Sähköjohdot

    Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa jäljentää tai lähettää missään muodossa tai millään tavalla, elektronisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai jollain muulla tavalla ilman, että BUFFALO on antanut etukäteisen luvan. Kaikki mahdollinen on tehty sen hyväksi, että annetut tiedot olisivat aina painatushetkellä oikeita, mutta BUFFALO varaa itselleen oikeuden muuttaa tietoja siitä erikseen ilmoittamatta.
  • Page 50: Declaration Of Conformity

    Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: CD582 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Page 51 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 52 CD582_ML_A5_v1...

Table of Contents