Advertisement

Quick Links

Wi rel e s s A D S L 2 + Ro u t e r
Q u i c k In s t a l l a t i on G u i d e
G u i d e d ' i n s t al l a t i o n ra p i d e
I n s t a l l a t i o n s a n l e i t u n g
G u i d a p e r l ' i n st a ll a z i o n e ra p i d a
G u í a b re ve d e i n s t a l a c i ó n
B e k n o p t e i n s t al l a t i e g i d s
Hõ z l õ K u r u l u m K õ lavu zu
Ο δ η γ ό ς γ ρή γ ο ρη ς ε γ κα τά σ τα σ η ς
R24.0714.00
rev 1.0 7/07

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for US Robotics USR9114

  • Page 1 Wi rel e s s A D S L 2 + Ro u t e r Q u i c k In s t a l l a t i on G u i d e G u i d e d ' i n s t al l a t i o n ra p i d e I n s t a l l a t i o n s a n l e i t u n g G u i d a p e r l ' i n st a ll a z i o n e ra p i d a G u í...
  • Page 3: Table Of Contents

    C o n t e n t s English ......... 1 In s t a l la t i o n .
  • Page 4 Türkçe ..........51 Kurulum.....................
  • Page 5: English

    English English I n s t a l l a t i o n Package Contents USRobotics Wireless ADSL2+ Router Telephone cable 9V DC Power supply Installation CD-ROM Ethernet cable Quick Installation Guide Physical Features Front The router has the following status LEDs: Symbol Name...
  • Page 6: Default Values

    English Back 9VDC ADSL Reset Item Function Connects your router to your ADSL line. ADSL Connects your router to a computer via a wired connection. Reboots your router or restores your router to the factory default settings. • To reboot your router without changing your current settings, press and hold the Reset Reset button for 1 full second.
  • Page 7: System Requirements

    English System Requirements ADSL line installed by your Internet Service Provider A computer with an Ethernet adapter installed An HTML 4.01-compliant Web browser with JavaScript enabled Installation Instructions Step One: Connect Microfilter(s) (if included or required by your ISP) A microfilter removes interference between voice and ADSL signals.
  • Page 8 English 2. Connect the router to your computer:. A. Power off your computer B. Connect one end of the supplied Ethernet cable to your computer’s Ethernet adapter. C. Connect the other end the 3.3VDC Reset router’s port. 3. Power up the network: A.
  • Page 9 English Windows XP: Click Windows > Start My Computer Windows 2000: On the desktop, double-click My Computer 2) Double-click the CD drive. B. Select your preferred language, then read the license agreement and click C. Click . It can take up to one minute for EasyConfigurator to start. Setup "...
  • Page 10: Connect Wi Reless Clients

    English For expanded EasyConfigurator details, see the User Guide on the USRobotics Installa- tion CD-ROM. Notice: If you are installing the Wireless ADSL2+ Router and a USRobotics Wireless PCI Adapter or Wireless USB Adapter, refer to the Quick Installation Guide or User Guide for the adapter to continue the installation of your wireless products.
  • Page 11: Troubleshooting

    English Troubleshooting This basic procedure addresses a number of symptoms that you might experience with your router: 1. Verify the power cord and all the Ethernet cables are connected correctly. This includes the cables connecting the router and all the computers in the network. See the Installation illustrations on page 3.
  • Page 12: Additional Information

    English Additional Information For regulatory and warranty information, see the User Guide on the USRobotics Instal- lation CD-ROM. For operation and configuration information, see the User Guide on the USRobotics Installation CD-ROM. The User Guide contains detailed information on the use and configuration of your Wireless ADSL2+ Router.
  • Page 13: Français

    Français Français I n s t a l l a t i o n Contenu de la boîte USRobotics Wireless ADSL2+ Router Un câble téléphonique Alimentation 9 VCC CD-ROM d'installation Câble Ethernet Guide d'installation rapide Caractéristiques matérielles Face avant Le routeur comporte les voyants de statut suivants : Symbole Etat...
  • Page 14 Français Face arrière 9VDC ADSL Reset Elément Fonction Connecte votre routeur à votre ligne ADSL. ADSL Connecte votre routeur à un ordinateur via une connexion câblée. Redémarre votre routeur ou rétablit les réglages d'usine par défaut de votre routeur. • Pour redémarrer votre routeur sans modifier vos paramètres actuels, appuyez sur Reset Reset le bouton...
  • Page 15 Français Configuration minimale requise Une ligne ADSL installée par votre fournisseur d'accès Internet Un ordinateur équipé d'un adaptateur Ethernet Un navigateur Web conforme HTML 4.01 avec activation Javascript Instructions d'installation Etape 1 : connexion du ou des microfiltres (si votre FAI l'exige ou s'il est fourni) Un microfiltre empêche les interférences entre le téléphone et les signaux ADSL.
  • Page 16 Français Etape 2 : connexion de votre passerelle 1. Connectez votre routeur à votre ligne ADSL : A. Branchez une extrémité du câble téléphonique fourni dans le port du routeur. ADSL B. Branchez l'autre extrémité à 3.3VDC Reset votre prise téléphonique murale. 2.
  • Page 17 Français Authentification (PAP ou CHAP) pour connexions PPP Adresse IP, nom d'utilisateur et mot de passe (si attribués par votre FAI). Masque de sous-réseau, passerelle et serveur DNS 1. Insérez le USRobotics Installation CD-ROM dans le lecteur CD-ROM ou DVD- ROM de votre ordinateur, et procédez de l'une des manières suivantes : "...
  • Page 18 Français 5. Cliquez sur l'onglet (Connexion), saisissez le mot de passe du compte Login admin et cliquez sur (Enregistrer). Save Rem arq ue : Le nom d'utilisateur et le mot de passe que admin vous saisirez seront utilisés par la suite lorsque vous vous connecterez à...
  • Page 19: Connecter Des Clients Sans Fil Installés

    Français Connecter des clients sans fil installés Pour savoir comment modifier le mode ou les paramètres de sécurité sans fil de votre adaptateur, reportez-vous à la documentation de ce dernier. 1. Assurez-vous que l'adaptateur sans fil inséré dans le périphérique est configuré sur le mode infrastructure.
  • Page 20: Informations Complémentaires

    Français la qualité de la connexion sans fil. Essayez de bouger l'antenne du routeur ou de repositionner les clients sans fil pour améliorer la qualité de la connexion. 6. Pour les connexions sans fil uniquement : assurez-vous que chaque périphérique qui se connecte au routeur est configuré...
  • Page 21: Deutsch

    Deutsch Deutsch I n s t a l l a t i o n Packungsinhalt USRobotics Wireless ADSL2+ Router Telefonkabel Netzteil, 9 V Gleichspannung Installations-CD-ROM Ethernet-Kabel Installationsanleitung Funktionen Vorderseite Am Router befinden sich die fol- genden Status-LEDs: Symbol Name Zustand Funktion Stromversorgung Keine Stromzufuhr.
  • Page 22 Deutsch Rückseite 9VDC ADSL Reset Element Funktion Anschluss des Routers an die ADSL-Leitung. ADSL Der Router wird über eine Kabelverbindung mit dem Computer verbunden. Startet das Router neu oder setzt das Router auf die Werkseinstellungen zurück. • Zum Neustarten des Routers ohne Verlust der aktuellen Einstellungen halten Sie die Reset Reset -Taste 1 Sekunde lang gedrückt.
  • Page 23 Deutsch Systemanforderungen ADSL-Verbindung eines entsprechenden Internet Service Providers (ISP) Computer mit installiertem Ethernet-Adapter Ein HTML 4.01-kompatibler Webbrowser mit aktiviertem JavaScript Installationsanleitung 1. Schritt: Anschließen des/der Mikrofilter(s) (falls vorhanden oder falls vom ISP vorgeschrieben) Ein Mikrofilter beseitigt Interferenzen zwischen dem Sprach- und dem ADSL- Signal.
  • Page 24 Deutsch 2. Schritt: Anschließen des Routers 1. Schließen Sie das Router an die ADSL-Leitung an: A. Stecken Sie ein Ende des beige- fügten Telefonkabels in den -Anschluss des Routers. ADSL B. Stecken Sie das andere Ende des 3.3VDC Reset Telefonkabels in eine Telefon- steckdose.
  • Page 25 Deutsch können. Dazu sind evtl. die folgenden Informationen von Ihrem ISP erforderlich: Werte für VPI/VCI Kapselungsmodus Protokolltyp Authentifizierung (PAP oder CHAP) für PPP-Verbindungen IP-Adresse, Benutzername und Passwort (falls von Ihrem ISP zugewiesen) Subnetzmaske und Angaben zu Gateway und DNS-Server 1. Legen Sie die USRobotics Installation CD-ROM in das CD-ROM- oder DVD- Laufwerk Ihres Computers und führen Sie einen der folgenden Schritte durch: "...
  • Page 26 Deutsch 3. Klicken Sie auf (Speichern). Save 4. Die Registerkarte wird angezeigt. Eine Meldung im oberen Bildschirmbereich Status gibt bekannt, ob die ADSL-Verbindung hergestellt werden konnte. Wenn laut Mel- dung keine ADSL-Verbindung zustande gekommen ist, lesen Sie den Abschnitt "Fehlerbehebung" auf Seite 24 in dieser Anleitung. 5.
  • Page 27: E R B In D E N I N St A Ll Ie R T E R W I R E Le S S -C Li E N T S

    Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die Installation abgeschlossen. Sie können Ihre Internetverbindung prüfen, indem Sie Ihren Wireless ADSL2+ Router unter www.usr.com/productreg/ registrieren. Verbinden installierter Wi reless- Clients Anweisungen zur Änderung des Adapter-Modus oder der Sicherheitseinstellungen finden Sie in der Dokumentation Ihres Wireless-Adapters. 1.
  • Page 28: Fehlerbehebung

    Deutsch Fehlerbehebung Wenn es zu Komplikationen mit dem Router kommt, sollten Sie die folgenden Punkte zuerst überprüfen: 1. Sind das Netzkabel und alle Ethernet-Kabel korrekt eingesteckt? Überprüfen Sie auch die Kabel, die den Router und die Computer im Netzwerk miteinander verbinden.
  • Page 29: Weitere Informationen

    Deutsch Weitere Informationen Hinweise zu Vorschriften und Garantie finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der USRobotics Installations-CD-ROM. Informationen zum Betrieb und zur Konfiguration finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der USRobotics Installations-CD-ROM. Die Bedienungsanleitung enthält ausführliche Informationen über die Verwendung und Konfiguration Ihres Wireless ADSL2+ Routers.
  • Page 30 Deutsch...
  • Page 31: Italiano

    Italiano Italiano I n s t a l l a z i o n e Contenuto della confezione USRobotics Wireless ADSL2+ Router Cavo telefonico Alimentatore 9 V CC CD-ROM di installazione Cavo Ethernet Guida all'installazione rapida Caratteristiche del prodotto Visuale anteriore Il router presenta i seguenti LED di stato: Simbolo...
  • Page 32 Italiano Visuale posteriore 9VDC ADSL Reset Elemento Funzione Connette il router alla linea ADSL. ADSL Connette il router al computer tramite connessione cablata. Consente di riavviare il router o ne ripristina le impostazioni predefinite. • Per riavviare il router senza modificare le impostazioni attuali, tenere premuto il tasto Reset Reset per 1 secondo.
  • Page 33: Requisiti Del Sistema

    Italiano Requisiti del sistema Linea ADSL installata dal provider di servizi Internet Un computer con scheda Ethernet installata Browser Web compatibile con la versione HTML 4.01 con Javascript attivato Istruzioni per l'installazione Fase uno: collegamento dei microfiltri (se inclusi o richiesti dal proprio ISP) Il microfiltro consente di rimuovere le interferenze tra segnali vocali e segnali ADSL.
  • Page 34 Italiano 2. Collegamento del router al computer: A. Spegnere il computer. B. Collegare un'estremità del cavo Ethernet in dotazione alla scheda Ethernet del computer. C. Collegare l'altra estremità alla 3.3VDC Reset porta del router. 3. Alimentazione della rete: A. Collegare il cavo di alimen- tazione fornito in dotazione alla porta del router.
  • Page 35 Italiano Windows XP: fare clic su , selezionare Start Risorse del computer Windows 2000, Me e 98SE: sul desktop, fare doppio clic su Risorse del computer 2) Fare doppio clic sull'icona del CD-ROM. B. Selezionare la lingua desiderata, quindi leggere il contratto di licenza e fare clic su C.
  • Page 36 Italiano il nome di rete nel campo e impostare le opzioni di sicurezza wire- Network Name less del router nei campi (Metodo) e (Chiave). Method Pass phrase Avvertenza: se non si attiva un metodo di sicurezza wireless sul router, la rete wireless non è...
  • Page 37: Collegamento Di Client Wireless Ins T Allati

    Italiano Collegamento di client wireless ins t allati Per ulteriori informazioni sulla variazione di modalità dell'adattatore o delle impostazioni di sicurezza wireless, consultare la relativa documentazione. 1. Assicurarsi che l'adattatore wireless del dispositivo sia impostato sulla modalità Infra- structure (Infrastruttura). 2.
  • Page 38: Informazioni Aggiuntive

    Italiano 6. Solo per la connessione wireless: verificare che i dispositivi connessi al router siano impostati sulla modalità Infrastructure (Infrastruttura). Impostare il nome della rete, o SSID, tra le impostazioni dell'adattatore wireless sul (Nome di rete) Network name utilizzato dal router e verificare l'uso dello stesso tipo di protezione wireless. Consul- tare la documentazione dell'adattatore wireless per determinare come modificare queste impostazioni.
  • Page 39: Español

    Español Español I n s t a l a c i ó n Contenido de la caja USRobotics Wireless ADSL2+ Router Cable de teléfono Fuente de alimentación de 9 V de CC CD de instalación Cable Ethernet Guía breve de instalación Características físicas Parte frontal El router cuenta con los siguientes...
  • Page 40 Español Parte trasera 9VDC ADSL Reset Elemento Función Conecta el router a la línea ADSL. ADSL Conecta el router a un ordenador mediante una conexión de cable. Reinicia el router o restablece su configuración original. • Para reiniciar el router sin cambiar la configuración actual, mantenga pulsado el botón Reset Reset (Reinicio) durante un segundo.
  • Page 41: Requisitos Del Sistema

    Español Requisitos del sistema Línea ADSL instalada por su proveedor de acceso a Internet Ordenador con un adaptador Ethernet instalado Navegador de Internet compatible con HTML 4.01 y JavaScript Instrucciones de instalación Paso 1: Conexión de los microfiltros (si están incluidos o si lo exige su proveedor de acceso a Internet) Los microfiltros eliminan las interferencias producidas entre las señales ADSL y las de...
  • Page 42 Español 2. Conecte el router al ordenador: A. Apague el ordenador. B. Conecte un extremo del cable Ethernet suministrado al adapta- dor Ethernet del equipo. C. Conecte el otro extremo a uno de 3.3VDC Reset los puertos del router. 3. Establezca la conexión de la red: A.
  • Page 43 Español 1) Si es usuario de Windows Vista : Haga clic en > Inicio Equipo Si es usuario de Windows XP: Haga clic en > Inicio Mi PC Si es usuario de Windows 2000, Me o 98SE: Haga doble clic en el icono que aparece en el escritorio.
  • Page 44: Conexión De Un Dispositivo A La Wi Reless Rout E R

    Español de seguridad inalámbrica: (Método de seguridad) y (Contraseña) Method Pass phrase (Clave) del router. Pre c a uc i ó n : Deberá activar un método de seguridad inalámbrica en el router para proteger su red inalámbrica. De lo contrario, per- mitiría a dispositivos inalámbricos no autorizados conectarse a su red, utilizar su conexión a Internet y acceder a todos los ordenadores de la red.
  • Page 45: Solución De Problemas

    Español 1. Asegúrese de que el adaptador inalámbrico del dispositivo está en el modo Infra- structure (Infraestructura). 2. El nombre de red o SSID ( ) que aparece en la configuración del Network name adaptador inalámbrico debe coincidir con el del router. 3.
  • Page 46: Información Adicional

    Español Consulte el manual del adaptador inalámbrico para averiguar cómo se cambian estos parámetros. Si sigue sin poder utilizar el router, consulte la sección “Solución de problemas”de la Guía del usuario del CD de instalación de USRobotics. Información adicional Consulte la Guía del usuario del CD de instalación de USRobotics para obtener informa- ción sobre las condiciones de la garantía o la adecuación a las normas del sector.
  • Page 47: Nederlands

    Nederlands Nederlands I n s t a l l a t i e Inhoud verpakking USRobotics Wireless ADSL2+ Router Telefoonkabel 9 VDC stroomtoevoer Installatie-cd Ethernet-kabel Beknopte installatiegids Producteigenschappen Voorzijde De router heeft de volgende sta- tuslampjes: Symbool Naam Status Situatie Voeding Ontvangt geen stroom.
  • Page 48 Nederlands Achterzijde 9VDC ADSL Reset Item Functie Voor aansluiting van de router op de ADSL-lijn. ADSL Voor aansluiting van uw router op een computer via een bekabelde verbinding. Hiermee kunt u de router opnieuw opstarten of de fabrieksinstellingen van de router her- stellen.
  • Page 49 Nederlands Systeemvereisten Een door een Internet Service Provider geïnstalleerde ADSL-lijn Een computer met een geïnstalleerde Ethernet-adapter Een met HTML 4.01 compatibele webbrowser waarop JavaScript is ingeschakeld Aanwijzingen voor installatie Stap één: microfilter(s) aansluiten (indien meegeleverd of vereist door uw ISP) Een microfilter verwijdert de storing tus- sen spraak- en ADSL-signalen.
  • Page 50 Nederlands 2. Sluit de router aan op uw computer: A. Schakel de computer uit. B. Sluit één uiteinde van de meege- leverde Ethernet-kabel aan op de Ethernet-adapter van uw compu- ter. 3.3VDC Reset C. Sluit het andere uiteinde op de LAN-poort van de router aan.
  • Page 51 Nederlands 1) Windows Vista: klik op Start. Klik vervolgens op Computer. Windows XP: klik in Windows op Start > Deze computer. Windows 2000, Me en 98SE: dubbelklik op Deze computer. 2) En dubbelklik vervolgens op uw cd-station. B. Selecteer de door u gewenste taal, lees de licentieovereenkomst en klik ver- volgens op OK.
  • Page 52 Nederlands de netwerknaam invoeren. Voer ook de draadloze beveiligingsinstellingen van de router (Method (Methode) en Pass phrase (Coderingstekenreeks) of Key (Sleutel)) Waarschuwing: als u geen draadloze beveiligingsmethode op de router instelt, is uw draadloze netwerk niet beveiligd. Dit betekent dat onbevoegde draadloze apparaten verbind- ing met uw netwerk kunnen maken, uw internet- verbinding kunnen gebruiken en toegang tot computers op het netwerk kunnen krijgen.
  • Page 53: E R B In D I N G M A K En M E T G Eï N S T A Ll E E Rd E D Ra A D L O Ze C L Ie N T S

    Nederlands Verbinding maken met geïnstal- leerde draadloze clients Raadpleeg de documentatie bij de draadloze adapter voor meer informatie over het wijzi- gen van de beveiligingsinstellingen of de bedrijfsmodus van de adapter. 1. Zorg ervoor dat de draadloze adapter in het apparaat op de modus Infrastructure (Infrastructuur) is ingesteld.
  • Page 54: Aanvullende Informatie

    Nederlands foons. Verplaats de antenne van de router of de draadloze clients om de kwaliteit van de verbinding te verbeteren. 6. Alleen voor draadloze verbindingen: controleer of alle apparaten die op de router zijn aangesloten op de modus Infrastructure (Infrastructuur) zijn ingesteld. Stel de netwerknaam of SSID in de instellingen van de draadloze adapter in op de Network name (Netwerknaam) die door de router wordt gebruikt.
  • Page 55: Türkçe

    Türkçe K u r u l u m Türkçe Ambalaj İçeriği USRobotics Wireless ADSL2+ Router Telefon kablosu 9V DC Güç kaynağõ Kurulum CD-ROM'u Ethernet kablosu Hõzlõ Kurulum Kõlavuzu Fiziksel Özellikler Ön Yönelticide aşağõdaki durum LED'lerine sahiptir: Sembol Adõ Durum Koşul Güç...
  • Page 56 Türkçe Geri 9VDC ADSL Reset Item (Çeşitli İşlev Bilgiler) Yönelticinizi cihazõnõzõ ADSL hattõna bağlar. ADSL Yönelticinizi kablolu bir baglanti üzerinden bir bilgisayara baglar. Yönelticinizi cihazõnõzõ USB yazõcõya bağlar. Router cihazõnõ yeniden başlatõr veya yöneltici cihazõnõn varsayõlan fabrika ayarlarõnõ geri yükler. •...
  • Page 57 Türkçe Sistem Gereksinimleri ADSL hattõ Internet Servis Sağlayõcõnõz tarafõndan kurulur Ethernet adaptörü kurulu bir bilgisayar Etkin JavaScript desteği bulunan HTML 4.01 uyumlu bir Internet tarayõcõ Kurulum Talimatlarõ Adõm Bir: Mikrofiltreleri bağlayõn (verilmişse veya İSS'niz gerektiriyorsa) Bir mikrofiltre, ses ve ADSL sinyalleri arasõndaki parazitleri ortadan kaldõrõr.
  • Page 58 Türkçe 2. Yönelticiyi bilgisayarõnõza bağlayõn: A. Bilgisayarõnõzõ kapatõn. B. Dahili Ethernet kablosunun bir ucunu bilgisayarõnõzõn Ethernet adaptörüne bağlayõn. C. Diğer ucu yönelticinin LAN 3.3VDC Reset portuna bağlayõn. 3. Ağõn başlatõlmasõ: A. Cihazla birlikte verilen güç adaptörünü yönelticinin 9VDC portuna bağlayõn. B.
  • Page 59 Türkçe 2) Simgesini tõklatõn ve CD sürücüsünü çift tõklatõn. B. Tercih ettiğiniz dili seçin, lisans Anlaşmasõnõ inceleyin ve OK (Tamam) tuşunu tõklatõn. C. Setup (Kur) üzerine tõklatõn. EasyConfigurator programõnõn başlamasõ bir dakika kadar zaman alabilir. " Macintosh OS X: CD-ROM'u açõn ve USRobotics EasyConfigurator simgesini çift tõklatõn.
  • Page 60: Kablosuz Að Geçidine Manuel Olarak Cihaz Baðlayýn

    Türkçe 7. EasyConfigurator programõnõ kapatõn. EasyConfigurator ile ilgili daha geniş ayrõntõ için, USRobotics Kurulum CD-ROM'undaki Kullanõm Kõlavuzuna bakõn. Di kka t: Wireless ADSL2+ Router ile birlikte bir USRobotics Wireless PCI Adapter veya Wireless USB Adapter kuruyorsaniz, kablosuz ürünlerinizin kurulumuna devam etmek için adaptöre ait Hizli Kurulum Kilavuzu veya Kullanim Kilavuzuna basvurun.
  • Page 61: Sorun Giderme

    Türkçe Sorun Giderme Bu prosedür, yönelticiniz ve kablosuz bağlantõnõzda karşõlaşabileceğiniz bazõ sorunlarõ çözmeye yöneliktir: 1. Güç kablosu ve tüm Ethernet kablolarõnõn doğru biçimde bağlandõğõnõ doğrulayõn. Bunlarõn arasõnda yöneltici cihazõnõ ağdaki tüm bilgisayarlara bağlayan kablolar da bulunmaktadõr. sayfa 53'teki Kurulum resimlerine bakõn. 2.
  • Page 62: Ek Bilgiler

    Türkçe Ek Bilgiler Yasal ve garantiyle ilgili bilgiler için bkz. Kullanõm Kõlavuzu USRobotics Kurulum CD-ROM'unda. Çalõşma ve konfigürasyon hakkõnda bilgiler için, bkz. Kullanõm Kõlavuzu USRobotics Kurulum CD-ROM'unda. Kullanõm Kõlavuzu, Wireless ADSL2+ Router cihazõnõzõn kullanõmõ ve konfigürasyonu hakkõnda ayrõntõlõ bilgiler içerir. Daha geniş...
  • Page 63: Ελληνικά

    Ελληνικά Ε γ κα τά σ τα σ η Ελληνικά Περιεχόμενο συσκευασίας USRobotics Wireless ADSL2+ Router Tηλεφωνικό καλώδιο Τροφοδοτικό DC 9 V Δίσκος CD-ROM εγκατάστασης Καλώδιο Ethernet Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Φυσικά χαρακτηριστικά Πρόσοψη Η δρομολογητή διαθέτει τις παρακάτω ενδεικτικές λυχνίες LED κατάστασης: State Σύμβολο...
  • Page 64 Ελληνικά Πίσω 9VDC ADSL Reset Στοιχείο Λειτουργία Συνδέει τον δρομολογητή σας στη γραμμή ADSL. ADSL Συνδέει τον δρομολογητή στον υπολογιστή σας μέσω ενσύρματης σύνδεσης. Κάνει επανεκκίνηση τον δρομολογητή σας ή επαναφέρει τον δρομολογητή σας στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές της ρυθμίσεις. • Για να κάνετε επανεκκίνηση της του δρομολογητή σας χωρίς να αλλάξετε τις Reset τρέχουσες...
  • Page 65 Ελληνικά Απαιτήσεις συστήματος Γραμμή ADSL εγκατεστημένη από τον Πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου που χρησιμοποιείτε Ένας υπολογιστής με εγκατεστημένο προσαρμογέα Ethernet Πρόγραμμα περιήγησης Ιστού συμβατό με HTML 4.01, με ενεργοποιημένο Javascript Οδηγίες εγκατάστασης Βήμα πρώτο: Συνδέστε το μικροφίλτρο (εάν σας παρασχέθηκε ή απαιτείται...
  • Page 66 Ελληνικά Βήμα δεύτερο: Συνδέστε την πύλη σας 1. Συνδέστε τον δρομολογητή στη γραμμή ADSL: A. Συνδέστε τις κεραίες που παρέχονται στην πίσω πλευρά τον δρομολογητή. B. Συνδέστε το ένα άκρο του τηλεφωνικού καλωδίου στη θύρα 3.3VDC Reset στην πίσω πλευρά τον ADSL δρομολογητή.
  • Page 67 Ελληνικά Internet (ISP) προτού επιχειρήσετε σύνδεση στο Internet. Ενδεχομένως, θα χρειαστείτε επίσης τα παρακάτω στοιχεία από τον πάροχό σας: Τιμές VPI/VCI Encapsulation mode (Λειτουργία Τύπο πρωτοκόλλου ενθυλάκωσης) Authentication (PAP or CHAP) for PPP connections (Τύπο ελέγχου ταυτότητας PAP ή CHAP για συνδέσεις PPP) Τη...
  • Page 68 Ελληνικά 2. Επιλέξτε τη χώρα που βρίσκεστε και τον πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου (ISP) από τις αναπτυσσόμενες λίστες στη σελίδα . Εάν η χώρα ή ο πάροχός σας δεν εμφανίζεται Internet στη λίστα, επιλέξτε (Άλλος/η) και εισαγάγετε οι ίδιοι τις ρυθμίσεις που σας έχουν Other παρασχεθεί...
  • Page 69: Πρόσθετη Διαμόρφωση

    Ελληνικά Για περισσότερες λεπτομέρειες για τον EasyConfigurator, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης που υπάρχει στο δίσκο CD-ROM Εγκατάστασης της USRobotics. Σημείωση: Εάν εγκαθιστάτε το δρομολογητή Wireless ADSL2+ Router και έναν προσαρμογέα USRobotics Wireless PCI Adapter ή Wireless USB Adapter, ανατρέξτε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης ή στον Οδηγό χρήσης...
  • Page 70: Πρόσθετες Πληροφορίες

    Ελληνικά 3. Ανατρέξτε στις περιγραφές των λυχνιών LED και, στη συνέχεια, ελέγξτε τις λυχνίες LED τον δρομολογητή για να βεβαιωθείτε ότι τροφοδοτείται με ρεύμα και ότι δεν υπάρχουν σφάλματα. Ανατρέξτε στις περιγραφές των λυχνιών LED στην ενότητα σελίδα 59. 4. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα σύνδεσης, επανεκκινήστε το δρομολογητή σας, περιμένετε έως...
  • Page 71 Ελληνικά 2. Πηγαίνετε στην ενότητα Support (Υποστήριξη) της τοποθεσίας Web της USRoboticsU.S. Robotics στη διεύθυνση www.usr.com/support/. Πολλές από τις συνηθέστερες δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι πελάτες εξετάζονται στις ιστοσελίδες των πιο κοινών αποριών και αντιμετώπισης προβλημάτων για το δικό σας Wireless ADSL2+ Router. Οι σελίδες της ενότητας Support περιέχουν επίσης πληροφορίες σχετικά...
  • Page 72 Ελληνικά...
  • Page 73: Support / Assistance / Servizio A Ssistenza / Asistencia Técnica

    S u p p o r t / A s s i s t a n c e / Se r v i z i o a s s i s t e n z a / A s i s t e n c i a t é c n i c a / Υποστήριξη...
  • Page 74 Spain / España www.usr.com/emailsupport/es 902 117964 Sweden / Sverige www.usr.com/emailsupport/se 08 5016 3205 Switzerland / Schweiz www.usr.com/emailsupport/de 0848 840 200 / Suisse /Svizzera Turkey / Türkiye www.usr.com/emailsupport/tk 0212 444 4 877 United Arab Emirates www.usr.com/emailsupport/me 0800 877 63 United Kingdom www.usr.com/emailsupport/uk 0870 844 4546 Model Number...
  • Page 76 Pr i n te d i n Xx x x...

Table of Contents