IMG STAGE LINE PARL-1DMX Instruction Manual

IMG STAGE LINE PARL-1DMX Instruction Manual

Dmx led spotlight
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Und Anschlüsse
    • Scheinwerfer
    • Fernbedienung LC-3
    • Übersicht der Bedienelemente
    • Hinweise für den Sicheren Gebrauch
    • Einsatzmöglichkeiten
    • Montage
    • Inbetriebnahme
    • Grundeinstellungen
    • Betrieb ohne DMX-Steuergerät
    • Funktion Wählen
    • Showprogramme
    • Farbstrahler
    • Zusammenschalten Mehrerer PARL-1DMX
    • Fernbedienung mit der LC-3
    • Bedienung über ein Lichtsteuergerät
    • DMX-Anschluss
    • DMX-Modus Einstellen
    • Startadresse Einstellen
    • Steuerung mit dem LED-4C
    • Weitere Funktionen
    • Anzeige der Betriebsstunden
    • Anzeige der Firmware-Version
    • Reinigung des Gerätes
    • Technische Daten
    • DMX-Kanäle
    • Menüstruktur
  • Français

    • 1 Eléments Et Branchements

      • Projecteur
      • Télécommande LC-3
    • 2 Conseils Dʼutilisation Et de Sécurité

    • 3 Possibilités Dʼutilisation

    • 4 Montage

    • 5 Fonctionnement

      • Réglages de Base
    • 6 Fonctionnement Sans Contrôleur DMX

      • Sélection Dʼune Fonction
      • Programmes Show
      • Projecteur de Couleur
      • Fonctionnement Combiné de Plusieurs PARL-1DMX
      • Télécommande LC-3
    • 7 Utilisation Via un Contrôleur

      • Branchement DMX
      • Réglage du Mode DMX
      • Réglage de Lʼadresse de Démarrage
      • Gestion Avec Le LED-4C
    • 8 Autres Fonctions

      • Affichage des Heures de Fonctionnement
      • Affichage de la Version Firmware
    • 9 Nettoyage de Lʼappareil

    • 10 Caractéristiques Techniques

      • Canaux DMX
      • Structure du Menu
  • Italiano

    • 1 Elementi DI Comando E Collegamenti

      • Proiettore
      • Telecomando LC-3
    • 2 Avvertenze DI Sicurezza

    • 3 Possibilità Dʼimpiego

    • 4 Montaggio

    • 5 Messa in Funzione

      • Impostazioni Base
    • 6 Funzionamento Senza Unità DI Comando DMX

      • Scegliere una Funzione
      • Programmi Show
      • Proiettore DI Colori
      • Collegamento DI Più PARL-1DMX
      • Telecomando LC-3
    • 7 Funzionamento Attraverso Unʼunità DI Comando Luce

      • Collegamento DMX
      • Impostare Il Modo DMX
      • Impostare Lʼindirizzo DI Start
      • Comando Per Mezzo del LED-4C
    • 8 Ulteriori Funzioni

      • Indicazione Delle Ore DI Funzionamento
      • Indicazione Della Versione del Firmware
    • 9 Pulizia Dellʼapparecchio

    • 10 Dati Tecnici

      • Canali DMX
      • Struttura del Menù
  • Dutch

    • Afstandsbediening LC-3
    • En Aansluitingen
    • Schijnwerper
    • 2 Veiligheidsvoorschriften

    • 3 Toepassingen

    • 4 Montage

    • 5 Ingebruikneming

      • Basisinstellingen
    • 6 Bediening Zonder DMX-Besturingsapparaat

      • Functie Selecteren
      • Showprogrammaʼs
      • Kleurenstraler
      • Meerdere PARL-1DMX-Apparaten Aaneenschakelen
      • Afstandsbediening Met de LC-3
    • 7 Bediening Via Een Lichtregelaar

      • DMX-Aansluiting
      • DMX-Modus Instellen
      • Startadres Instellen
      • Besturing Met de LED-4C
    • 8 Overige Functies

      • De Bedrijfsuren Weergeven
      • De Firmwareversie Weergeven
    • 9 Het Apparaat Reinigen

    • 10 Technische Gegevens

      • DMX-Kanalen
      • Menustructuur
  • Español

    • Conexiones
    • Control Remoto LC-3
    • Proyector
    • 2 Notas de Seguridad

    • 3 Aplicaciones

    • 4 Montaje

    • 5 Puesta en Marcha

      • Ajustes Básicos
    • 6 Funcionamiento sin Controlador DMX

      • Selección de una Función
      • Programas de Muestra
      • Radiador de Color
      • Interconexión de Varios Aparatos PARL-1DMX
      • Control Remoto con el LC-3
    • 7 Funcionamiento Mediante un Controlador

      • Conexión DMX
      • Ajuste del Modo DMX
      • Ajuste de la Dirección de Inicio
      • Control Mediante el LED-4C
    • 8 Funciones Adicionales

      • Visualización de las Horas de Funcionamiento
      • Visualización de la Versión de Firmware
    • 9 Limpieza del Aparato

    • 10 Especificaciones

      • Canales DMX
      • Estructura del Menú
  • Polski

    • 1 Elementy Operacyjne Oraz Złącza

      • Pilot Zdalnego Sterowania LC-3
      • Reflektor
    • 2 Środki Bezpieczeństwa

    • 3 Zastosowanie

    • 4 Montaż

    • 5 Przygotowanie Do Pracy

      • Podstawowe Ustawienia
    • 6 Praca Bez Kontrolera DMX

      • Wybór Funkcji
      • Wybór Programów Show
      • Kolorowy Reflektor
      • Łączenie Kilku Urządzeń PARL-1DMX
      • Sterowanie Pilotem LC-3
    • 7 Sterowanie Poprzez Kontroler Światła

      • Podłączanie DMX
      • Ustawianie Trybu DMX
      • Ustawianie Adresu Startowego
      • Sterowanie Kontrolerem LED-4C
    • 8 Dodatkowe Funkcje

      • Wyświetlanie Czasu Pracy
      • Wyświetlanie Wersji Firmwareʼa
    • 9 Czyszczenie Urządzenia

    • 10 Specyfikacja

      • Kanały DMX
      • Struktura Menu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DMX-LED-SCHEINWERFER
DMX LED SPOTLIGHT
PROJECTEUR DMX À LEDS
PROIETTORE DMX A LED
PARL-1DMX
Best.-Nr. 38.4070
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PARL-1DMX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IMG STAGE LINE PARL-1DMX

  • Page 1 DMX-LED-SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX À LEDS PROIETTORE DMX A LED PARL-1DMX Best.-Nr. 38.4070 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Page 3 Œ  SLAVE REMOTE CTRL ONLY SOUND 230 V~ / 50 Hz MASTER MENU DOWN UP ENTER DMX OUTPUT DMX INPUT Ž ...
  • Page 4: Table Of Contents

    6.1.2 Farbstrahler ......7 6 Anzeige-LEDs 6.2 Zusammenschalten mehrerer PARL-1DMX . . . 7 LED SLAVE leuchtet im „Slave“-Modus 6.3 Fernbedienung mit der LC-3 .
  • Page 5: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    Hinweis: Zur Steuerung über die Fernbedienung darf am erhältlichen Fernbedienung LC-3 oder mit dem Steuer- Eingang DMX INPUT (10) kein DMX-Signal anliegen. pult LED-4C von „img Stage Line“ betrieben werden. 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch 4 Montage Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien Platzieren Sie das Gerät immer so, dass im Betrieb...
  • Page 6: Grundeinstellungen

    (230 V~/ 50 Hz). Während der Startphase zeigt das Dis- 6 Betrieb ohne DMX-Steuergerät play (3) kurz an. Danach ist das Gerät betriebs - Liegt kein DMX-Steuersignal an der Buchse DMX bereit und lässt sich über ein DMX-Lichtsteuergerät INPUT (10) an, leuchtet die gelbe LED MASTER (4), bedienen ( Kap.
  • Page 7: Farbstrahler

    PARL-1DMX verringern. 6.1.2 Farbstrahler 6.2 Zusammenschalten mehrerer PARL-1DMX Das Gerät kann eine von 16 voreingestellten Farben Es lassen sich mehrere PARL-1DMX zusammen- mit maximaler Helligkeit abstrahlen oder eine manuell schalten. Das Hauptgerät (Master) kann dann alle einstellbare Farbe in beliebiger Helligkeit.
  • Page 8: Fernbedienung Mit Der Lc-3

    Bei Leitungslängen ab 150 m wird grundsätzlich das dem Hauptgerät zu steuern. Zwischen schalten eines DMX-Aufholverstärkers emp- fohlen (z. B. SR-103DMX von „img Stage Line“). 3) Mit der Taste STAND BY (13) lassen sich die LEDs des PARL-1DMX ein- und ausschalten. Bei ausge-...
  • Page 9: Startadresse Einstellen

    DMX-Steuergerät be dient werden. 9 Reinigung des Gerätes 7.4 Steuerung mit dem LED-4C Das Gerät LED-4C von „img Stage Line“ ist ein einfach Die Kunststoffscheibe vor den LEDs sollte in regelmä- zu bedienendes Steuerpult, das sich auch für den ßigen Abständen, je nach Verschmutzung durch Staub,...
  • Page 10: Technische Daten

    10 Technische Daten 10.1 DMX-Kanäle Stromversorgung: ..230 V~ / 50 Hz Kanäle 1 – 3 Leistungsaufnahme: . . . max. 35 VA DMX-Wert Funktion Lichtquelle: ..212 superhelle 5-mm-LEDs, Kanal 1 Rot-Anteil 70 rote, 71 grüne, 71 blaue, Abstrahlwinkel 15°...
  • Page 11: Menüstruktur

    10.2 Menüstruktur manuelle Einstellung der DMX-Startadresse automatische Einstellung der DMX-Adresse DMX-Modus 1 – 4 Farbwechselprogramme Sh 0 – Sh 12 – langsam – schnell Farbüberblendprogramme Ch 1 – Ch16 und Fade – langsam – schnell Musiksteuerung – ein – aus Auswahl einer voreingestellten Farbe –...
  • Page 12: Operating Elements And Connections

    6 Indicating LEDs LED SLAVE lights up in the slave mode 6.2 Interconnecting several PARL-1DMX units . . 15 (control by another PARL-1DMX or by the control 6.3 Remote control with the LC-3 ... . 16...
  • Page 13: Safety Notes

    1. if the unit or the mains cable is visibly damaged, control LC-3 available as an accessory or with the con- 2. if a defect might have occurred after the unit was trol panel LED-4C from “img Stage Line”. dropped or suffered a similar accident, 3. if malfunctions occur.
  • Page 14: Setting Into Operation

    5 Setting into Operation 6 Operation without DMX Controller When no DMX control signal is present at the jack WARNING Never look directly into the LEDs; this DMX INPUT (10), the yellow LED MASTER (4) will may cause eye damage. light up, the display (3) will show the function adjusted Please note that fast changes in light- and the unit will automatically operate according to the...
  • Page 15: Colour Radiator

    6.2 Interconnecting several PARL-1DMX units the sound source and the PARL-1DMX. Several PARL-1DMX units may be interconnected. Then all slave units can be controlled in sync with the 6.1.2 Colour radiator...
  • Page 16: Remote Control With The Lc-3

    1) Connect the remote control to the jack REMOTE values can be found in chapter 10.1. CTRL ONLY (8). 2) Via the DMX OUTPUT (9), further PARL-1DMX units may be connected ( chapter 6.2) in order to 7.1 DMX connection...
  • Page 17: Adjusting The Start Address

    DOWN or UP to switch to . This method is use- shown. ful if several PARL-1DMX units are used and their 3) After 15 seconds the unit is switched back to the addresses are intended to be in the lower range.
  • Page 18: Specifications

    10 Specifications 10.1 DMX channels Power supply: ..230 V~ / 50 Hz Channel 1 – 3 Power consumption: . . . max. 35 VA DMX value Function Light source: ..212 super bright 5 mm LEDs, Channel 1 proportion of red red: 70, green: 71, blue: 71 radiation angle 15°...
  • Page 19: Menu Structure

    10.2 Menu structure manual adjustment of the DMX start address automatic adjustment of the DMX address DMX mode 1 – 4 colour change programmes Sh 0 – Sh 12 – slow – fast colour transition programmes Ch Ch 1 – Ch16 and fade –...
  • Page 20: Eléments Et Branchements

    6.2 Fonctionnement combiné un autre PARL-1DMX ou le pupitre de commande de plusieurs PARL-1DMX ....23 LED-4C) 6.3 Télécommande LC-3 ....24 LED SOUND : brille brièvement en mode de ges-...
  • Page 21: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    également fonctionner seul ou avec la télécommande tension dangereuse (230 V~). LC-3, disponible en option ou le contrôleur LED-4C de Ne touchez jamais lʼintérieur de “img Stage Line”. lʼappareil et ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation ! Risque de décharge électrique.
  • Page 22: Fonctionnement

    5 Fonctionnement texte tourné de 180° AVERTISSEMENT Ne regardez jamais directement Pour mémoriser, appuyez sur la touche ENTER. les LEDs, cela pourrait causer 15 secondes après la dernière pression sur une des troubles de la vision. touche, vous quittez automatiquement le menu de Nʼoubliez pas que des change- réglage.
  • Page 23: Projecteur De Couleur

    Appuyez ensuite sur la touche ENTER, male, augmentez le volume ou diminuez la distance 8) Si aucune touche nʼest activée pendant 15 se- entre la source sonore et le PARL-1DMX. condes, lʼaffichage revient sur . Pour modifier la nuance, redémarrez avec le point 1, si besoin.
  • Page 24: Télécommande Lc-3

    Pour une utilisation via un contrôleur avec protocole DMX512 (par exemple DMX-1440 ou DMX-510USB 6.3 Télécommande LC-3 de “img Stage Line”), lʼappareil dispose de 4 canaux Via la télécommande LC-3 disponible en option, de commande DMX. Les fonctions des canaux et les diverses fonctions peuvent être gérées.
  • Page 25: Réglage Du Mode Dmx

    Nʼattendez pas 7.4 Gestion avec le LED-4C plus de 15 secondes avant dʼappuyer sur la touche Le LED-4C de “img Stage Line” est un contrôleur sim- suivante, sinon, vous quittez le programme de ple dʼutilisation pouvant être utilisé pour le PARL- réglage.
  • Page 26: Nettoyage De Lʼappareil

    2) Appuyez sur la touche ENTER, le numéro de la ver- 10.1 Canaux DMX sion sʼaffiche, par exemple = version 1.0. Canaux 1 – 3 3) 15 secondes plus tard, lʼappareil revient au mode de fonctionnement précédent. Valeur DMX Fonction Canal 1 part de rouge 0 –...
  • Page 27: Structure Du Menu

    10.2 Structure du menu réglage manuel de lʼadresse DMX réglage automatique de lʼadresse DMX mode DMX 1 – 4 programmes changement de couleur Sh 0 – Sh 12 – lent – rapide programmes transitions de couleurs Ch 1 – Ch16 et Fade –...
  • Page 28: Elementi Di Comando E Collegamenti

    6.1.2 Proiettore di colori ....31 (comando per mezzo di un ulteriore PARL-1DMX o 6.2 Collegamento di più PARL-1DMX ..31 di unʼunità di comando LED-4C) LED SOUND si accende brevemente in caso di 6.3 Telecomando LC-3 .
  • Page 29: Avvertenze Di Sicurezza

    DMX). Tuttavia può funzionare anche in modo auto- INPUT (10) non deve essere presente nessun segnale nomo oppure per mezzo del telecomando LC-3 o con DMX. unità di comando LED-4C di “img Stage Line”. 2 Avvertenze di sicurezza 4 Montaggio Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive Posizionare lʼapparecchio in modo tale che durante...
  • Page 30: Impostazioni Base

    Inserire il cavo rete in dotazione dapprima nella presa 6 Funzionamento senza (11) e quindi in una presa di rete (230 V~ / 50 Hz). unità di comando DMX Durante la fase di avvio, il display (3) segnala breve- Se alla presa DMX INPUT (10) non è presente nessun mente .
  • Page 31: Proiettore Di Colori

    (6). Se il comando musica non dovesse funzionare in 6.2 Collegamento di più PARL-1DMX modo ottimale, aumentare il volume oppure ridurre la Si possono collegare più PARL-1DMX. In questo caso, distanza fra la sorgente sonora e il PARL-1DMX. lʼapparecchio principale (Master) e in grado di coman- dare tutte le unità...
  • Page 32: Telecomando Lc-3

    Per il funzionamento attraverso unʼunità di comando dallʼapparecchio principale. luce con protocollo DMX512 (p. es. DMX-1440 o DMX- 510USB di “img Stage Line”), il proiettore dispone di 4 canali di comando DMX. Le funzioni dei canali e i 6.3 Telecomando LC-3 valori DMX si trovano nel capitolo 10.1.
  • Page 33: Comando Per Mezzo Del Led-4C

    DOWN o UP passare a . Questo metodo ha senso se si usano più PARL-1DMX e se i loro indirizzi devono trovarsi nel settore basso. 8.2 Indicazione della versione del firmware Dopo la scelta della funzione...
  • Page 34: Dati Tecnici

    10 Dati tecnici 10.1 Canali DMX Alimentazione: ..230 V~ / 50 Hz Canali 1 – 3 Potenza assorbita: ..max. 35 VA Valore DMX Funzione Fonte luminosa: ..212 LED superluminosi Canale 1 Parte del rosso di 5 mm, 0 –...
  • Page 35: Struttura Del Menù

    10.2 Struttura del menù Impostazione manuale dellʼindirizzo DMX di start Impostazione automatica dellʼindirizzo DMX di start Modi DMX 1 – 4 Programmi di cambio colori Sh 0 – Sh 12 – lento – veloce Programmi di dissolvenze fra colori Ch 1 – Ch16 e Fade –...
  • Page 36: En Aansluitingen

    10.2 Menustructuur ......43 De afstandsbediening is als toebehoren verkrijgbaar en is niet in de levering van de PARL-1DMX inbegre- pen.
  • Page 37: Veiligheidsvoorschriften

    LC-3 of met het besturingspa- De LED van de toets MODE knippert snel. neel LED-4C van “img Stage Line” gebruikt worden. Opmerking: Voor de besturing via de afstandsbediening mag er geen DMX-signaal naar de ingang DMX INPUT (10) worden gestuurd.
  • Page 38: Basisinstellingen

    6 Bediening zonder het displaybericht (3) . Daarna is het apparaat gebruiksklaar, en kunt u het via een DMX-lichtregelaar DMX-besturingsapparaat bedienen ( hoofdstuk 7) of doorloopt het op auto- Als er geen DMX-besturingssignaal op de jack DMX nome wijze het ingestelde showprogramma ( hoofd- INPUT (10) aanwezig is, licht de gele LED MASTER stuk 6).
  • Page 39: Kleurenstraler

    . Om de kleurtint te wijzigen begint u evt. functioneren, verhoogt u het geluidsvolume of verkort u opnieuw met bedieningsstap 1. de afstand tussen geluidsbron en de PARL-1DMX. 6.2 Meerdere PARL-1DMX-apparaten 6.1.2 Kleurenstraler aaneenschakelen Het apparaat kan een van de 16 standaard ingestelde U kunt meerdere PARL-1DMX-apparaten aaneen- kleuren met maximale helderheid afstralen of één...
  • Page 40: Afstandsbediening Met De Lc-3

    DMX-ophaalver- 3) Met de toets STAND BY (13) kunt u de LEDʼs van sterker tussen te schakelen (b.v. SR-103DMX van de PARL-1DMX in- en uitschakelen. Als de LEDʼs “img Stage Line”). uitgeschakeld zijn, licht ter controle de LED naast 1) Verbind de DMX-ingang (10) met de DMX-uitgang de toets STAND BY op.
  • Page 41: Startadres Instellen

    7.3 Het startadres instellen 3) Voor het besturen van de PARL-1DMX met de LED- 4C moet de DMX-Modus worden ingescha- Om de schijnwerper met een lichtregelaar te kunnen keld: bedienen, moet het DMX-startadres voor het eerste DMX-kanaal worden ingesteld. Als bijvoorbeeld op het...
  • Page 42: Technische Gegevens

    10 Technische gegevens 10.1 DMX-kanalen Voedingsspanning: ..230 V~ / 50 Hz Kanalen 1 – 3 Vermogensverbruik: . . . max. 35 VA DMX-waarde Functie Lichtbron: ... 212 superheldere 5 mm- Kanaal 1 roodaandeel LEDʼs, 70 rode, 71 groene, 71 blauwe,...
  • Page 43: Menustructuur

    10.2 Menustructuur handmatige instelling van het DMX-startadres automatische instelling van het DMX-adres DMX-modus 1 – 4 Kleurwisselingsprogrammaʼs Sh 0 – Sh 12 – langzaam – snel Kleurovergangsprogrammʼs Ch 1 – Ch16 en Fade – langzaam – snel Muzieksturing – aan –...
  • Page 44: Conexiones

    LED-4C) PARL-1DMX ......47 LED SOUND; se ilumina brevemente en caso de 6.3 Control remoto con el LC-3 .
  • Page 45: Notas De Seguridad

    15 Botón MODE para cambiar entre Si va a poner el aparato definitivamente fuera – Estroboscopio ( apartado 6.3) de servicio, llévelo a la planta de reciclaje El LED del botón MODE no se ilumina. más cercana para que su eliminación no sea –...
  • Page 46: Puesta En Marcha

    5 Puesta en Marcha Texto girado 180º ADVERTENCIA No mire nunca hacia los LEDs Pulse el botón ENTER para la memorización. directamente; puede provocar daños oculares. 15 segundos después de pulsar el último botón, se Tenga en cuenta que los cambios sale del menú...
  • Page 47: Radiador De Color

    Si el control por música no funciona si es necesario. correctamente, aumente el volumen o reduzca la dis- tancia entre la fuente de sonido y el PARL-1DMX. 6.2 Interconexión de varios aparatos PARL-1DMX 6.1.2 Radiador de color Pueden interconectarse varios aparatos PARL-1DMX.
  • Page 48: Control Remoto Con El Lc-3

    Master. Para el funcionamiento mediante un controlador con protocolo DMX512 (p. ej. DMX-1440 o DMX-510USB de “img Stage Line”), el proyector está equipado con 6.3 Control remoto con el LC-3 cuatro canales de control DMX. Las funciones de los...
  • Page 49: Ajuste De La Dirección De Inicio

    DMX. Si p. ej. la dirección 17 del controlador DMX está zará. prevista para controlar los LEDs rojos, ajuste la direc- ción de inicio 17 en el PARL-1DMX. Las otras funcio- b) Pulse el botón ENTER, se mostrará el modo nes DMX del proyector se asignan automáticamente a ajustado ( …...
  • Page 50: Especificaciones

    suave y limpio y un detergente no agresivo. Seque el 10.1 Canales DMX panel. Canal 1 – 3 Para la limpieza de las otras partes de la carcasa, utilice sólo un paño suave y limpio. No utilice ningún Valor DMX Función líquido;...
  • Page 51: Estructura Del Menú

    10.2 Estructura del menú Ajuste manual de la dirección de inicio DMX Ajuste automático de la dirección DMX Modo DMX 1 – 4 Programas de cambio de color Sh 0 – Sh 12 – lento – rápido Programas de transición de color Ch 1 – Ch 16 y fundido –...
  • Page 52: Elementy Operacyjne Oraz Złącza

    (sterowanie poprzez inny PARL-1DMX lub kontro- 6.2 Łączenie kilku urządzeń PARL-1DMX ..55 ler LED-4C) 6.3 Sterowanie pilotem LC-3 ....56 Dioda SOUND zapala się...
  • Page 53: Reflektor

    Uwaga: Przy sterowaniu pilotem nie wolno równocześnie podawać sygnału sterującego DMX na wejście DMX INPUT pomocą pilota zdalnego sterowania LC-3 lub kontro- (10). lera LED-4C marki “img Stage Line”. 2 Środki bezpieczeństwa 4 Montaż Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE Reflektor należy zamontować...
  • Page 54: Podstawowe Ustawienia

    Podłączyć kabel zasilający do gniazda zasilania (11), 6 Praca bez kontrolera DMX a następnie do gniazdka sieciowego (230 V~ / 50 Hz). Jeżeli na wejście DMX INPUT (10) nie jest podawany Podczas uruchamiania, na wyświetlaczu (3) pojawi się sygnał sterujący, zapala się żółta dioda MASTER (4), na krótko .
  • Page 55: Kolorowy Reflektor

    Zielona dioda SOUND (6) miga w rytm muzyki. W postępować analogicznie, ponownie od kroku 1. przypadku słabej synchronizacji z muzyką, należy zwiększyć poziom głośności lub zmniejszyć dystans 6.2 Łączenie kilku urządzeń PARL-1DMX między reflektorem PARL-1DMX a głośnikiem. Pojedyncze urządzenia PARL-1DMX mogą zostać połączone w celu równoczesnego sterowania wszyst- 6.1.2 Kolorowy reflektor...
  • Page 56: Sterowanie Pilotem Lc-3

    4) Przycisk MODE (15) służy do wyboru trybu nastę- 150 m, zalecane jest podłączenie wzmacniacza syg- pujących funkcji: nału DMX (np. SR-103DMX marki “img Stage Line”). Stroboskop 1) Połączyć wejście DMX INPUT (10) z wyjściem kon- – Dioda obok przycisku MODE nie świeci się –...
  • Page 57: Sterowanie Kontrolerem Led-4C

    4 + 1 (5, 9, 13, … max 61), rozdz. 7.3. dzenia. Zapewni to uzyskanie maksymalnej jasności. 3) Aby móc sterować PARL-1DMX za pomocą kontro- Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłą- lera LED-4C, konieczne jest włączenie specjalnego czyć urządzenie od zasilania. Do czyszczenia uży- trybu DMX wać...
  • Page 58: Specyfikacja

    10 Specyfikacja 10.1 Kanały DMX Zasilanie: ... 230 V~ / 50 Hz Kanały 1 – 3 Pobór mocy: ..max 35 VA Wartość...
  • Page 59: Struktura Menu

    10.2 Struktura menu ręczne ustawianie adresu startowego DMX automatyczne ustawianie adresu startowego DMX tryb DMX 1 – 4 programy zmiany koloru Sh 0 – Sh 12 – wolno – szybko Farbüberblendprogramme Ch 1 – Ch16 und Fade – wolno – szybko sterowanie muzyką...
  • Page 60 DMX LED reflektor lampe DMX LED Reflektor Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. i manualen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direkti-...
  • Page 61 DMX LED ValoefektI Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Asennus Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se Asenna laite aina siten, että riittävä ilmankierto on on varustettu merkinnällä.
  • Page 62 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1010.99.01.07.2009...

Table of Contents