Eneo HDB-2080Z03IR D Quick Installation Manual

1/3” hdcctv camera, wdr, day and night, 1920x1080, 3-9mm, 3x af zoom, infrared, 12/24v
Hide thumbs Also See for HDB-2080Z03IR D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Quick Installation Guide
1/3" HDcctv Camera, WDR,
Day&Night,
3-9mm, 3x AF Zoom, Infrared,
12/24V
1920x1080,
HDB-2080Z03IR D
DE
EN
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eneo HDB-2080Z03IR D

  • Page 1 Quick Installation Guide 1/3” HDcctv Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, 3-9mm, 3x AF Zoom, Infrared, 12/24V HDB-2080Z03IR D...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of content Sicherheitshinweise ......................3 Lieferumfang .........................3 Bezeichnungen von Gerätekomponenten ..............4 Installationsanweisungen ....................5 Einstellung von Schwenkung und Neigung ......................6 Stromversorgungsanschlüsse ............................8 Betriebsanleitung ................................9 Bildschirmmenü-Steuerung verwenden ........................9 Beschreibung der Joystick-Bedienung ......................9 Beschreibung der Zoom- & Fokus-Einstellung ..................10 Stellen Sie das Videoformat gemäß dem System ein, EX-SDI oder HD-SDI..........10 Bildschirmmenü...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie auch die beiliegenden Sicherheitshinweise und lesen Sie diese Anlei- tung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Wichtige Warnhinweise sind mit einem Achtung-Symbol gekennzeichnet. Wichtige Hinweise sind mit einem Hinweis-Symbol gekennzeichnet. Lieferumfang • Kunststoffdübel: 6 x 30mm (4x) • Befestigungsschraube: 4 x 30mm (4x) •...
  • Page 4: Bezeichnungen Von Gerätekomponenten

    Bezeichnungen von Gerätekomponenten Bolzen für Sonnenschutzdach Sonnenschutzdach Netzkabel Abdeckung für Bildschirmmenüsteuerung Doppelglasiges Fenster Kamerahalter „Easy Bracket“-Halterung Vorderes Gehäuse Hinteres Gehäuse Schraube zum Verriegeln/Entriegeln...
  • Page 5: Installationsanweisungen

    Installationsanweisungen ACHTUNG: Die Kamerahalterung sollte an einem Bauelement wie etwa Beton, Hartholz, einem Wandständer oder Deckenbal- ken befestigt werden, welches das Gewicht der Kamera trägt. Verwenden Sie, falls erforderlich, geeignetes Befestigungsmateri- al (z.B. Dübel) anstelle des mitgelieferten Materials. 1. Halten Sie die Bohrschablone an die Installationsstelle und bohren Sie die Löcher in Decke oder Wand, falls erforderlich.
  • Page 6: Einstellung Von Schwenkung Und Neigung

    Befestigungsschraube 1: 4 x 30mm Montageschraube: 4 x 14mm Inbusschlüssel Kabeldurchgang ACHTUNG: Achten Sie besonders darauf, das Fenster vor dem Objektiv NICHT zu verkratzen. Es muss sorgfältig darauf geachtet werden, das Kabel NICHT zu beschädigen, zu knicken oder Gefahrenbereichen auszusetzen. Setzen Sie die Kamera nie direkt einer starken Lichtquelle wie der Sonne oder einem Scheinwerfer aus.
  • Page 7 • Stellen Sie den Betrachtungswinkel der Kamera ein und ziehen Sie die Schraube am Halter fest. Anpassung des Betrachtungswinkels mit einem Halter Schraube zum Verriegeln/Entriegeln Inbusschlüssel 1. Schwenkwinkel: Der Schwenkwinkel ist auf +/- 90° begrenzt. 90° 90° 2. Neigungswinkel: Die Neigung ist bei Wand- (bzw. Decken)-Installation auf min. 0°(2°) bis max.
  • Page 8: Stromversorgungsanschlüsse

    3. Drehwinkel (horizontale Bildausrichtung): Der Drehwinkel ist begrenzt auf max. +/-90°. ±90° Stromversorgungsanschlüsse Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Spannungszufuhr unterbrochen ist. Die Ka- mera kann entweder mit 12 VDC oder 24 VAC betrieben werden (doppelte Stromversor- gung). Primäre und sekundäre Masse sind vollständig voneinander isoliert, um mögliche Probleme durch Erdungsschleifen zu vermeiden.
  • Page 9: Betriebsanleitung

    Bringen Sie den Signalbelegungs-Aufkleber an einer sichtbaren Stelle als Referenz für die Anschlussverkabelung an. Betriebsanleitung Bildschirmmenü-Steuerung verwenden Zugriff und Steuerung des Konfigurationsmenüs können über den Joystick zur Bild- schirmmenü-Steuerung an der Kamera und einen Service Monitor erfolgen. Fünf Befehle stehen mit dem Joystick zur Verfügung. Video Sub-out Anschluss Abdeckung öffnen SUB-OUT...
  • Page 10: Beschreibung Der Zoom- & Fokus-Einstellung

    Beschreibung der Zoom- & Fokus-Einstellung Funktioniert nur, wenn das Bildschirmmenü inaktiv ist. 1. ▲ : Heranzoomen 2. ▼ : Herauszoomen 3. ◄ : Fokus nah 4. ► : Fokus fern Stellen Sie das Videoformat gemäß dem System ein, EX-SDI oder HD-SDI.
  • Page 11: Bildschirmmenü Starten

    Bildschirmmenü starten Halten Sie die Taste '●' (Taste für Bildschirmmenü-Joystick) ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um in das Setup-Menü zu gelangen. Es wird dringend empfohlen, zunächst die Objektivinitialisierung im Setup-Menü ein- zustellen. ZOOM/FOCUS > LENS INIT > Halten Sie den Joystick '☟' ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 12: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Das Benutzerhandbuch ist auf der eneo Webseite unter www.eneo-security.com oder auf der mitgelieferten CD verfügbar.
  • Page 13 Table of content Notes on safety ......................14 Parts supplied ......................14 Part names ........................15 Installation instructions .....................16 Pan & Tilt adjustments ..............................17 Power supply connections ............................18 Operating instructions ....................20 Using OSD controller..............................20 Description of the joystick operation ....................... 20 Description of the ZOOM&FOCUS adjustment ..................
  • Page 14: Notes On Safety

    Notes on safety Please also pay attention to the enclosed safety instructions, and carefully read through this instruction guide before initial operation. Important points of warning are marked with a caution symbol. Important points of advice are marked with a notice symbol. Parts supplied •...
  • Page 15: Part Names

    Part names Sunshield bolt Sunshield Power cable OSD setup control cover Dual window Bracket Easy bracket Front case Rear case Lock/unlock screw...
  • Page 16: Installation Instructions

    Installation instructions CAUTION: The camera’s base should be attached to a structural object, such as concrete, hard wood, wall stud or ceiling rafter that supports the weight of the camera. If necessary use appro- priate mounting material (e.g. anchors) instead of the material enclosed with the camera.
  • Page 17: Pan & Tilt Adjustments

    CAUTION: Extreme care should be taken NOT to scratch the window in front of lens. Care should be taken the cable is NOT to be damaged, kinked or exposed in the hazardous area. Do not expose the camera directly to a strong light source such as the sun or spot light.
  • Page 18: Power Supply Connections

    2. Tilt limit: Tilt is limited to 0°(2°) min ~ 90° max. for wall(ceiling) installation respec- tively with reference to the wall(ceiling) when the inclination of camera module is 0°, that is, the image is aligned horizontally. 90° 88° on the wall on the ceiling 3.
  • Page 19 VIDEO (BNC) AC24V/DC12V (Red wire) AC24V/GND (Black wire) RTX+/RS485 (White wire) RTX-/RS485 (Gray wire) Attach the Signal Assignment Sticker in a visible spot for wiring reference.
  • Page 20: Operating Instructions

    Operating instructions Using OSD controller Setup menu can be accessed and controlled by OSD control joy stick on the side of cam- era unit. Five commands are available with the joy stick. Video Sub-out Connector Cover Open SUB-OUT Video format Switch OSD Control Joy Stick Description of the joystick operation 1.
  • Page 21: Set The Video Format According To System, Ex-Sdi Or Hd-Sdi

    2. ▼ : Zoom Out 3. ◄ : Focus Near 4. ► : Focus Far Set the video format according to system, EX-SDI or HD-SDI To select the camera’s output video format (EX-SDI or HD-SDI), use the Video format Switch on the side of the camera. Only one format can be used at a time (see also “Using OSD controller”).
  • Page 22: Direct Control Menu

    SAVE & EXIT – Exits the menu after saving the EXIT parameters. EXIT – Exits the menu without saving the menu. Further information The manual is available from the eneo web site at www.eneo-security.com or from the CD supplied with this product.
  • Page 23 Table of content Consignes de sécurité ....................24 Matériel livré ........................24 Noms des pièces ......................25 Instructions d'installation ...................26 Réglages Panoramique/Inclinaisons ........................27 Connexions d’alimentation ............................29 Mode d'emploi ................................30 Utilisation d'une commande OSD ..........................30 Description du fonctionnement de la manette de contrôle ............... 30 Description de l'adaptation de ZOOM &...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité ci-après et lisez attentivement cette notice avant toute utilisation. Les mises en garde importantes sont précédés d´un symbole d´avertissement. Les points importants sont précédés d´un symbole de notice. Matériel livré • Chevilles en plastique : 6 x 30mm (4x) •...
  • Page 25: Noms Des Pièces

    Noms des pièces Boulon du pare-soleil Pare-soleil Câble d'alimentation Couvercle de commande de configuration OSD Double vitre Support Easy bracket Panneau avant Panneau arrière Vis de verrouillage/déverrouillage...
  • Page 26: Instructions D'installation

    Instructions d'installation ATTENTION : La base de la caméra doit être fixée à une surface solide, comme du bois dur, un mur, pilier ou poutre au plafond apte à supporter le poids de la caméra dôme. Si nécessaire, utiliser un matériel de fixation (ancrages) plus adéquat au lieu du matériel fourni avec la caméra.
  • Page 27: Réglages Panoramique/Inclinaisons

    Vis de montage 1 : 4x30mm Vis de montage : 4x14mm Clé Torx Sorties de câbles ATTENTION : Il faudra veiller à ne pas érafler la vitre devant l'objectif. Veillez à ne PAS endommager, déformer ou exposer le câble dans une zone dangereuse. La caméra doit pas être exposée directement au soleil ou à...
  • Page 28 Réglage de l'angle de vision à l'aide d'un support Vis de verrouillage/ déverrouillage Clé Torx 1. Limite de panoramique : Le panoramique est limité à +/- 90°. 90° 90° 2. Limite d'inclidaison : L’inclinaison est limitée à une fourchette de 0° (2°) min ~ 90° max.
  • Page 29: Connexions D'alimentation

    3. Limite d'inclinaison (alignement horizontal de l'image) Inclinaison limitée à +/-90° max. ±90° Connexions d’alimentation Assurez-vous que l´alimentation secteur est déconnectée avant l'installation. La camé- ra peut fonctionner en 12V CC ou 24V CA, alimentation bitension. Les mises à la terre primaire et secondaire sont complètement isolées pour éviter les éventuels problèmes de boucle de masse.
  • Page 30: Mode D'emploi

    Apposer l'étiquette de l'affectation de signal en un lieu visible pour référence de câblage. Mode d'emploi Utilisation d'une commande OSD Le menu de configuration peut être consulté et contrôlé soit en utilisant la manette de contrôle de l’affichage à l’écran situé sur le côté de la caméra. Cinq fonctions de com- mande sont disponibles avec la manette.
  • Page 31: Description De L'adaptation De Zoom & Focus

    Description de l'adaptation de ZOOM & FOCUS Fonctionne uniquement quand le menu OSD Menu est inactif 1. ▲ : Agrandissement 2. ▼ : Rétrécissement 3. ◄ : Focus proch 4. ► : Focus éloigné Régler le format vidéo en fonction du système EX-SDI ou HD-SDI Pour sélectionner le format vidéo de la sortie de la caméra (EX-SDI ou HD-SDI), utilisez le commutateur vidéo format vidéo sur le côté...
  • Page 32: Démarrage Du Menu Osd

    Démarrage du menu OSD Appuyer sur ‘●’ (touche de la manette du menu OSD) pendant environ 2 secondes pour accéder au mode de menu configuration. Il est fortement recommandé d'initialiser l'objectif durant la première phase de la com- mande du menu de configuration. ZOOM/FOCUS > LENS INIT > Presser la manette ‘☟’ en bas pendant environ 2 secondes.
  • Page 33: Complément D'information

    Complément d’information Le manuel complet est proposé sur le site Web d’eneo - www.eneo-security.com - ou sur le CD accompagnant ce produit.
  • Page 36 Videor E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...

Table of Contents