SYNQ AUDIO RESEARCH DFX 48 Operation Manual

Hide thumbs Also See for DFX 48:
Table of Contents
  • Specifications
  • Avant L'utilisation
  • Instructions de Securite
  • Caracteristiques Techniques
  • Eerste Ingebruikname
  • Wartung
  • Technische Daten
  • Especificaciones
  • Manual Do Utilizador
  • Instruções de Segurança
  • Guia de Instalação

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

WWW.SYNQ-AUDIO.COM
Copyright © 2009 by BEGLEC cva.
't Hofveld 2 ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
V1.0
EN
FR
NL
DE
ES
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SYNQ AUDIO RESEARCH DFX 48

  • Page 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.SYNQ-AUDIO.COM Copyright © 2009 by BEGLEC cva. ‘t Hofveld 2 ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium V1.0 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Page 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Page 3: Before Use

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL This symbol means: indoor use only OPERATION MANUAL This symbol means: Read instructions This symbol means: Safety Class I appliance  To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. ®...
  • Page 4 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL CONNECTIONS 2. MULTIFUNCTIONAL DISPLAY: Indicates the status of the several function settings. Connections can be made with balanced/unbalanced jack or XLR-cables. Please only use good quality cables to minimize noise and interference. The DFX-48 can be connected in two ways: Between a line level audio source and the input of your mixer.
  • Page 5 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL FUNCTIONS (rear)  Part3 – first time use  First connect the DFX-48 with your PC via USB.  The USB output of the PC will be treated by the software as an RS-232 connection. Therefore you will have to set the correct RS232 port when you use the software for the first time: ...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH OPERATION MANUAL FRANCAIS MODE D’EMPLOI 7. DIRECT: used to make the right balance between the original and effect signal. 8. EQUALIZER: a 5band equalizer to further modify the effect signal; Press the FLAT button to switch the MODE D’EMPLOI equalizer off.
  • Page 7: Instructions De Securite

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE SECURITE:  En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur immédiatement.  Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté. ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, ...
  • Page 8 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI FONCTIONS (FACE AVANT) RESET jusqu'à ce que l'écran affiche le massage 'PRESS [ENTER] TO RESET DATA'. Appuyez sur la touche ENTER (9) pour confirmer votre choix. Attention : TOUS vos réglages personnels seront perdus !!! TOUCHE 'ENTER' : Cette touche est utilisée pour plusieurs fonctions : ...
  • Page 9 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI UTILISATION VIA LE PROGRAMME DU PC Le programme du PC est tellement facile à utiliser qu'il n'a pas besoin de beaucoup d'explications. Si vous avez déjà l'habitude de manier tous les paramètres, vous pourrez alors l'utiliser directement. Nous allons donc nous borner à...
  • Page 10: Caracteristiques Techniques

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI NEDERLANDS HANDLEIDING 'SAVE FILE' (enregistrer le fichier) : vous pouvez sauver tous les effets vers un fichier en une seule fois, ou sauver juste un GEBRUIKSAANWIJZING effet en particulier. Une fenêtre 'pop up' apparaît :  Only save memory xx (enregistrer uniquement la mémoire xx) : seul l'effet que vous avez sélectionné...
  • Page 11 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.  Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.  Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen. WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing CAUTION...
  • Page 12 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING FUNCTIES (VOORZIJDE)  Sla de gewijzigde parameters op: wanneer u de parameters van een effect wijzigt begint “SV” onderaan rechts op de display te knipperen om aan te duiden dat u de aangepaste instelling kunt opslaan. Dit doet u als volgt: a.
  • Page 13 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING  Deel1 – installatie van de USB driver DE SOFTWARE GEBRUIKEN: Hou er rekening mee dat de PC-software steeds in verbinding staat met de DFX-48 zodat alle aanpassingen AUTOMATISCHE installatie: in de PC-software direct aan de DFX-48 worden doorgegeven! Er is dus een “live” interactie met de effecten ...
  • Page 14 NEDERLANDS HANDLEIDING DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 14. EFFECT PARAMETER: alle effect parameters zijn opgenomen in een lijst, u kun teen van de parameters kiezen en deze gemakkelijk aanpassen met de schuifregelaar onderaan de lijst. U zult BEDIENUNGSANLEITUNG onmiddellijk het verschil horen! 15. BYPASS: druk gewoon op de groene toets om het effect aan/uit te schakelen. EIGENSCHAPPEN ®...
  • Page 15: Wartung

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNG Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. Die Reinigung des Geräts erfolgt mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Vermeiden Sie, dass Wasser in das Gerätinnere gelangt.
  • Page 16 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 1. SIGNALMESSER: gibt den Pegel des Eingangsignals an. Sehen Sie bitte unter Nr. 14 nach, wie Sie die ausgeschaltet (oder 0 %) sein sollte. Sie sollten folgendermaßen vorgehen, um dies für alle Eingangsempfindlichkeit anpassen können. benutzerdefinierten Programme gleichzeitig zu tun: 2.
  • Page 17 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Um zu überprüfen, ob der Treiber korrekt installiert ist, ® öffnen Windows Gerätemanager überprüfen, ob der Treiber verfügbar ist. Sie können auch überprüfen, welcher COM-Port emuliert wird (in den meisten Fällen ist es COM3, wie auf der Abbildung angegeben) Um die gelisteten Treiber sehen zu können, sollten sie den DFX-48 an den PC anschließen und anschalten.
  • Page 18: Technische Daten

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 15. BYPASS: drücken Sie einfach die grüne Taste, um den Effekt an-/auszuschalten. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 90Vac ~ 240Vac, 50Hz Sicherung: 20mm Glassicherung 250V 1A träge Frequenzbereich: 20-20.000Hz (+/-0,25dB) ® Gracias por comprar este producto SYNQ .
  • Page 19 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la  Cuando esté instalada en una cabina o estuche de transporte, asegúrese de que exista una buena presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que ventilación para facilitar la evacuación de calor de la unidad.
  • Page 20 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO FUNCIONES (PARTE FRONTAL) 9. BOTÓN ENTER: se utiliza para varias funciones:  Confirmar el efecto para seleccionar: para confirmar su elección mientras explora diferentes programas de efectos.  Guardar parámetros modificados: cuando cambia los parámetros de un efecto, “SV” comienza parpadear en la esquina inferior derecha de la pantalla para indicar que ha guardado los ajustes adaptados.
  • Page 21 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL SOFTWARE: COMPROBACIÓN DE LA VERSIÓN DE SOFTWARE Muy importante: Abra el menú “HELP” (ayuda) y seleccione la opción “About” (acerca de). ® antes de instalar el software de Windows , deberá instalar un controlador para garantizar la En la ventana emergente podrá...
  • Page 22: Especificaciones

    ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 11. SAVE FILE (guardar archivo): puede guardar todos los efectos en un archivo de una vez o un efecto en particular. Aparece una ventana emergente: MANUAL DO UTILIZADOR  Guardar sólo memoria xx: sólo se guardará en el disco duro el efecto seleccionado en la LISTA DE EFECTOS (9).
  • Page 23: Guia De Instalação

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR LIMPEZA DA MESA DE MISTURA: Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em água. Evite introduzir água dentro da unidade. Não Este símbolo significa: Leia instruções utilize líquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá...
  • Page 24 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 2. VISOR MULTIFUNCIONAL: indica o estado das definições das várias funções. FUNCÕES (TRASEIRA) A Mostra o numero do programa + nome A Mostra uma das 5 frequências do equalizador 11. ALIMENTAÇÃO com ficha IEC e suporte fusível integrado, conecte o cabo de alimentação fornecido aqui.
  • Page 25 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR  Parte3 – Primeira utilização 10. OPEN FILE: usado para carregar os efeitos guardados anteriormente no disco rígido no software PC (e  Primeiro conecte o DFX-48 com o vosso PC usando o cabo USB. DFX-48) para que os possa usar e/ou adaptar posteriormente.

Table of Contents