Hide thumbs Also See for 124799:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

124799
"
1
2
2050W Router
Défonceuse 2050 W
2050-W-Oberfräse
Fresadora 2050 W
2050 W Fresatrice
2050 W bovenfrees
www.silverlinetools.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silverline 124799

  • Page 1 124799 " ⁄ 2050W Router Défonceuse 2050 W 2050-W-Oberfräse Fresadora 2050 W 2050 W Fresatrice 2050 W bovenfrees www.silverlinetools.com...
  • Page 2 19 20...
  • Page 3 ® " ⁄ English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products that have the switch on invites accidents. may alter without notice.
  • Page 5: Intended Use

    2050W Router 124799 facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection u) The maximum speed of the router bit/cutter must be at least as high as the maximum speed of the power tool can reduce dust-related hazards.
  • Page 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation • Attach the Dust Extraction Port (14) to the Base Plate (15) using the nuts and bolts supplied • Dust from certain materials can be toxic. Attach a dust extraction system to the Dust Parallel Guide Extraction Port (14) whenever possible, before using the router Installing a router bit Depth Stop Adjuster Depth Stop...
  • Page 7: Operation

    5. Refit the Dust Extraction Port and dust extraction tubing A wide range of suitable accessories for this tool are available from your Silverline stockist, 6. Fit the router bit at the correct height position suitable for the template or jig to be used including a large selection of cutter/router bits.
  • Page 8: Troubleshooting

    Router will not operate Switch is faulty Have the tool serviced by an authorised Silverline service centre Motor components faulty or short circuited Have the tool serviced by an authorised Silverline service centre Blunt or damaged cutter...
  • Page 9: Ce Declaration Of Conformity

    Terms & Conditions Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a sales receipt. functional replacement part.
  • Page 10: Description Des Symboles

    Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent changer sans sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention notification préalable.
  • Page 11 Défonceuse 2050 W 124799 le transporter. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur présents sous la surface de travail. Appelez les entreprises de services publics pour l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position de l’aide si nécessaire.
  • Page 12: Usage Conforme

    Usage conforme Avant utilisation Défonceuse manuelle pour utilisation avec fraises dont la tige a un diamètre de ¼”, ATTENTION : Assurez-vous que la machine soit toujours débranchée de ½”, 8 mm, 10 mm et 12 mm (en fonction de la pince de serrage montée). Utilisée pour l’alimentation électrique avant de monter ou d’enlever des accessoires ou de couper des profilés, des rainures, des bords et des trous allongés dans les bois naturels changer les réglages de la machine.
  • Page 13: Instructions D'utilisation

    Une gamme complète d’accessoires pour cette défonceuse, comprenant de nombreuses jusqu’à ce que la butée de profondeur atteigne la position requise pour que la fraise soit fraises, est disponible chez votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange telles que à la hauteur correcte lorsque la défonceuse est en plongée.
  • Page 14: Entretien

    Les réparations doivent être effectuées par un centre de minutes pour aider les charbons à se roder. Le rodage complet des charbons peut service Silverline agréé. Ce conseil s’applique également aux rallonges utilisées avec prendre plusieurs utilisations. Les étincelles du moteur peuvent continuer jusqu’à ce cet outil.
  • Page 15: Déclaration De Conformité Ce

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées Silverline Tools. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).
  • Page 16: Beschreibung Der Symbole

    WARNUNG! In Australien und Neuseeland darf dieses Gerät nur unter Verwendung einer Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die Fehlerstromschutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. höchstens 30 mA an die Spannungsversorgung angeschlossen werden. Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
  • Page 17 2050-W-Oberfräse 124799 c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie g) Wickeln Sie Verlängerungskabel vollständig von der Kabeltrommel ab, um ein sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die mögliches Überhitzen zu verhindern. Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
  • Page 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produktübersicht Vor Inbetriebnahme WARNUNG! Vergewissern Sie sich stets, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt Parallelanschlag ist, bevor Sie Einsatzwerkzeuge einsetzen/entfernen oder Maschineneinstellungen verändern. Drehknopf für Tiefenanschlag Staubabsaugstutzen anbringen Tiefenanschlag Kohlebürstenabdeckung Drehzahlwahlschalter Führungsstangenarretierung Spindelarretierung Spannmutter Revolveranschlag 10 Führungsstange 11 Tiefenanschlagsarretierung • Montieren Sie den Staubabsaugstutzen (14) mit den mitgelieferten Schrauben und 12 Drehknopf für Feineinstellung Muttern an der Grundplatte (15).
  • Page 19: Bedienung

    Auf diese Weise befindet sich der Fräser beim Eintauchen in der benötigten Höhe. • Eine Reihe von Zubehör für dieses Gerät einschließlich verschiedener Fräser ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile wie Kohlebürsten, Kopierhülsen und 3. Eine Feineinstellung des Tiefenanschlags lässt sich über den Drehknopf für Spannzangen können über Ihren Silverline-Fachhändler sowie über...
  • Page 20: Fehlerbehebung

    Sie anschließend die Kohlebürstenabdeckungen wieder an. • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt • Lassen Sie die Oberfräse nach dem Kohlebürstenwechsel zwei bis drei Minuten erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel.
  • Page 21: Eu-Konformitätserklärung

    Garantiezeitraum fällt. zurückerstattet. Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 22: Descripción De Los Símbolos

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves. productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá...
  • Page 23 Fresadora 2050 W 124799 c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición Manipule las fresas con mucha precaución; pueden estar extremadamente de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el afiladas.
  • Page 24: Características Del Producto

    Características del producto Antes de usar ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de desenchufar la herramienta de la red Guía paralela eléctrica antes de montar o desmontar accesorios o realizar cualquier ajuste. Rueda de ajuste del tope de profundidad Instalación de la salida de extracción de polvo Tope de profundidad Tapa de acceso a las escobillas Selector de velocidad...
  • Page 25 Existen gran variedad de accesorios y fresas de varios tipos disponibles para esta Funcionamiento herramienta a través de su distribuidor Silverline más cercano. Las escobillas de repuesto y pinzas de apriete puede adquirirlas a través de su distribuidor Silverline o en www. Ajuste de profundidad toolsparesonline.com.
  • Page 26: Mantenimiento

    Escobillas gastadas o pegadas estado de las escobillas. La fresadora no funciona Interruptor defectuoso Repare la herramienta en un servicio técnico autorizado Silverline Componentes del motor averiados o cortocircuito Contacte con un servicio técnico autorizado Fresa desgastada o dañada Afile o sustituya la fresa por una nueva...
  • Page 27: Declaración De Conformidad Ce

    Condiciones El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra. Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Page 28: Descrizione Dei Simboli

    Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti alcoliche o stupefacenti. Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è Silverline possono variare senza preavviso sufficiente a causare gravi lesioni alle persone. Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare 85 dB (A) e le misure b) Usare dispositivi per la protezione personale.
  • Page 29: Uso Previsto

    2050 W Fresatrice 124799 al di sopra dell’interruttore o attaccando l’elettroutensile con l’interruttore acceso, fessure. Sostituire la la punta danneggiata o spaccata immediatamente aumenta il rischio di accidenti. Garantire cge le frese / punte sono taglienti e mantenute correttamente. Punte...
  • Page 30: Prima Dell'uso

    Prima dell'uso • Collegare la presa di estrazione polvere(14) alla piastra di base (15) utilizzando i dadi e bulloni in dotazione • La polvere di alcuni materiali può essere tossica. Fissare un sistema di estrazione della ATTENZIONE: Assicurarsi sempre che la macchina sia scollegata dalla rete elettrica prima polvere alla presa di estrazione (14), quando possibile, prima di utilizzare la fresatrice di montare o smontare allegati o modificare le impostazioni della macchina.
  • Page 31: Funzionamento

    • Una vasta gamma di accessori per questo strumento, tra cui una vasta selezione di il necessario taglio in modo che quando immerso la corretta profondità della fresa è frese è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio, spazzole di esposto al materiale carbone, bussole di guida e pinze sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline •...
  • Page 32: Manutenzione

    Il processo di addattamento completo per le spazzole può Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento impiegare usi ripetuti. Scintille del motore può continuare fino a quando le nuove spazzole di carbone si sono addattate.
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia. Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di Affinché la richiesta sia approvata, è necessario presentare anche la ricevuta d’acquisto riparazione autorizzati da quest'ultima.
  • Page 34: Beschrijving Symbolen

    Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Onoplettendheid tijdens het Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel. b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een veiligheidsbril.
  • Page 35 2050 W bovenfrees 124799 steekt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar verwijderd voordat u begint of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar Wees voorzichtig met frees bits, ze kunnen erg scherp zijn ingeschakeld kan tot ongelukken leiden.
  • Page 36: Vóór Gebruik

    Vóór Gebruik • Bevestig de stofpoort (14) met behulp van de inbegrepen bouten en moeren op de basisplaat (15) • Sommige stoffen zijn giftig. Sluit wanneer mogelijk een stof ontginningssysteem op de WAARSCHUWING: Zorg er altijd voor dat de machine is ontkoppeld van de stroombron voordat enige accessoires bevestigd of afgenomen worden en stofpoort (14) aan instellingen worden aangepast.
  • Page 37 De beste manier voor het meten van de freesdiepte is het maken van • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties oefendoorgangen op afvalmateriaal dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens Het instellen van de freesdiepte voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine •...
  • Page 38 De machine werkt niet Foutieve schakelaar Laat de machine bij een Silverline service center onderhouden Foutieve motordelen of kortsluiting Laat de machine bij een Silverline service center onderhouden Bot of beschadigd frees bit...
  • Page 39 Defecte installatie (behalve wanneer geïnstalleerd door Silverline Tools). U moet nauwkeurige gegevens verschaffen van de fout die verholpen moet worden. Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door Silverline Tools officiële reparatiediensten.
  • Page 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.

Table of Contents