Senco FinishPro 25XP Operating Instructions Manual page 4

Hide thumbs Also See for FinishPro 25XP:
Table of Contents

Advertisement

ä The tool is pre-set at the fac-
tory using the Standard setting.
Use this setting for most jobs
(depending on the substrate). For
a 30% increase in power, adjust
Standard
Turbo
the tool to the turbo setting using
Setting
Setting
For
For
30%
the Power Adjustment System -
most
more
jobs
Power
this can be done in 2 easy steps.
1.)= Disconnect the air from the
2.) Using wrenches provided with
Turbo
Standard
Setting
Setting
For
For
30%
most
more
jobs
Power
ä To adjust the depth the fastener
ä=Should a fastener jam occur,
ä=Push latch and slide rail open.
ä=Remove jammed fastener.
Tool Use
English
tool. If the air is not removed
from the tool, the adjustment
cannot be made.
the tool, insert in hole and move
to the desired setting (forward
- Turbo Setting) or (back
- Standard Setting).
is  driven,  first  disconnect  the  
air supply. Using your thumb
or  index  finger,  rotate  wheel  to  
adjust the Depth Control work-
piece contact (safety element) to
achieve desired depth.
disconnect air supply.
Remove fasteners.
Uso de la Herramienta Utilisation de l'Outil
Español
ä La  herramienta  es  preconfigurada  
en  la  fábricautilizando  la  graduación  
"Standard" (estándar). Utilice esta
graduación  para  la  mayoría  de  los  
trabajos (en funcíon del substrato).
Para incrementar la potencia en
30%, ajuste la herramienta a
la  graduación  "Turbo"  (turbina),  
utilizando el sistema de ajuste de
potencia. Esto se puede efectuar en
duo pasos sencillos.
1.)= Desconecte la alimentacíon
de aire a la herramienta. Si la
alimentacíon de aire no se
quita de la herramienta, no
se puede efectuar el ajuste.
2.)Con las llaves proporcionada
con la herramientas, inserte la
llave en el hueco y muevelo a su
deseado marco.
Para delante - Turbo
(Para detras - normal)
ä=Para ajustar la profundidad de
sujetador, dede primero desco-
nectar el aire. Usando el dedo
pulgar o el dedo indice, rote la
manivela para ajustar el seguro
a la profundidad deseada.
ä=Si se produce un atascamiento
de las sujetadores desconecte el
suministro de aire.
ä=Empuje el cerrojo y deslice el
carril abriéndolo. Saque las
sujetadores.
ä=Remueva el sujetador atascado.
4
Français
ä L'outil est préréglé en usine avec
une puissance standard qui con-
vient á la plupart des utilisations
(selon le substrat). Pour augment-
er la puissance de 30%, placez
l'outil á la puissance Turbo, grace
au système de réglage de puis-
sance. Cet ajustement se fait en
deux opérations simples.
1.)= Déconnectez l'alimentation en
air de l'outil. Si vous n'enlevez
pas l'alimentation en air de
l'outil, vous ne pourrez pas
en ajuster la puissance.
2.) Utilisant les clefs fournis avec
l'outil, introduisez-la dans le
trou et reglez a la position
desireé (en avant= turbo)
(derrière = standard)
ä=Pour ajuster la profondeur à
laquelle le projectile est en-
foncé, déconnecter tout d'abord
l'appareil de la source d'air
comprimé. A l'aide du pouce
ou de l'index, faire tourner la
molette pour ajuster la position
du palpeur de sécurite.
ä=Au cas ou un coinçage de
finettes  se  produirait,  coupez  
l'arrivée d'air.
ä=Tirer le loquet et ouvrir le rail
en le glissant. Enlever les
projectiles.
ä=Enlevez le projectile coinçé.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents