Hide thumbs Also See for DSC-TF1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4-452-084-61(1)
AR
PR
©2013 Sony Corporation
Printed in China
DSC-TF1
Digital Still Camera / Instruction Manual
Kamera digital / Manual Arahan
Kamera Digital / Panduan Pengguna
DSC-TF1
4-452-084-61(1)
GB
TR
CT
CS
MY
ID
TH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony DSC-TF1

  • Page 1 4-452-084-61(1) 4-452-084-61(1) Digital Still Camera / Instruction Manual Kamera digital / Manual Arahan Kamera Digital / Panduan Pengguna TH ©2013 Sony Corporation DSC-TF1 DSC-TF1 Printed in China...
  • Page 2: Checking The Supplied Items

    User Guide”) “Cyber-shot User Guide” is an on-line manual. Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera. 1 Access the Sony support page. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Select your country or region. 3 Search for the model name of your camera within the support page.
  • Page 3 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-TF1 Serial No. _____________________________ Model No.
  • Page 4: Recycling Lithium-Ion Batteries

    • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry.
  • Page 5: For Customers In The U.s.a

    The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-TF1 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Page 6: For Customers In Europe

    For Customers in Europe Notice for the customers in the countries applying EU Directives This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 7: Notice For Customers In The United Kingdom

    If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
  • Page 8: About Water-Proof, Dust-Proof, And Shock-Proof Performance Of The Camera

    About water-proof, dust-proof, and shock-proof performance of the camera This camera is equipped to be water-proof, dust-proof and shock-proof. Damage caused from misuse, abuse or failure to properly maintain the camera is not covered by the limited warranty. • This camera is water-proof/dust-proof equivalent to IEC60529 IP68. The camera is operable up to a water depth of 10 m (33 ft) for 60 minutes.
  • Page 9 • If dirt or sand gets on the sealing gasket or its mating surfaces, wipe the area clean with a soft cloth that will not leave behind any fibers. Prevent the sealing gasket from becoming scratched by touching it while charging a battery or using a cable.
  • Page 10 • This camera is constructed to drain water. Water will drain from openings around the ON/OFF (Power) button, zoom lever, and other controls. After removing from water, place the camera on a dry cloth for a while to allow water to drain. •...
  • Page 11: Identifying Parts

    Identifying parts F Charge lamp/Light sensor • The brightness of the LCD monitor is automatically adjusted to the ambient lighting conditions using the light sensor. Do not cover the light sensor with your hand and so on. G Microphone H Lens I Speaker J LCD screen (Playback) button...
  • Page 12: Inserting The Battery Pack

    Inserting the battery pack Battery eject lever Open the cover. Insert the battery pack. • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. • Securely close the battery cover until you hear the slide lock on the cover catch in place and so that the yellow mark under the slide lock can no longer be seen.
  • Page 13: Charging The Battery Pack

    Charging the battery pack For customers in the USA and Canada Charge lamp Power cord Lit: Charging (Mains lead) Off: Charging finished Flashing: For customers in countries/regions Charging error or other than the USA and Canada charging paused temporarily because the camera is not within the proper temperature range Connect the camera to the AC Adaptor (supplied),...
  • Page 14: Charging Time (Full Charge)

    (wall socket) immediately to disconnect from the power source. • When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket). • Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, dedicated USB cable (supplied) and AC Adaptor (supplied). Charging time (Full charge) The charging time is approximately 115 min.
  • Page 15 • The number of images that can be recorded is for shooting under the following conditions: – Using Sony microSD memory card (Class 4 or faster) (sold separately) – The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F).
  • Page 16: Supplying Power

    • The battery life for movies is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions: – Recording mode: 1280×720 – “Actual shooting (movies)”: Indicates the approximate shooting time as a guideline when you repeatedly perform shooting, zooming, standby for shooting, and turning on and off the camera.
  • Page 17: Inserting A Memory Card (Sold Separately)

    Inserting a memory card (sold separately) “Memory Stick microSD memory Micro” media (M2) card Make sure that the correct Printing surface Terminal side is facing up. Open the cover. Insert the memory card (sold separately). • With the camera lens facing upward, as illustrated, insert the memory card straight in until it clicks into place.
  • Page 18: Memory Cards That Can Be Used

    Memory cards that can be used Memory card For still images For movies Memory Stick Micro (M2) (Mark2 only) microSD memory card (Class 4 or faster) microSDHC memory card (Class 4 or faster) • In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows: A: “Memory Stick Micro”...
  • Page 19: Setting The Clock

    Setting the clock ON/OFF (Power) Control button Select items: Set: Press the ON/OFF (Power) button. Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time. • It may take time for the power to turn on and allow operation. Select a desired language.
  • Page 20: Shooting Still Images/Movies

    Shooting still images/movies Shutter button W/T (Zoom) Mode button W: zoom out T: zoom in : Still image : Sweep Panorama : Movie Shooting still images Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights. Press the shutter button fully down to shoot an image.
  • Page 21: Viewing Images

    • Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at the camera’s default settings and when the temperature is approximately 25°C (77°F). When movie recording is finished, you can restart recording by pressing the shutter button again. Recording may stop to protect the camera depending on the ambient temperature.
  • Page 22: In-Camera Guide

    In-Camera Guide This camera is equipped with a built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs. (In-Camera Guide) MENU Press the MENU button. Select the desired MENU item, then press the / (In- Camera Guide) button.
  • Page 23: Introduction Of Other Functions

    Introduction of other functions Other functions used when shooting or playing back can be operated using the control button or MENU button on the camera. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, you can use various functions.
  • Page 24 When [Partial Color] is selected in Picture Effect, selects Extracted Color the color to extract. Soft Skin Effect Set the Soft Skin Effect and the effect level. Still Image Size/ Select the image size for still images, panoramic images Panorama Image or movie files.
  • Page 25: Setting Items

    Viewing Easy Mode Increase the text size on the screen for ease of use. Beauty Effect Retouch a face on a still image. Retouch Retouch an image using various effects. Delete Delete an image. Slideshow Select a method of continuous playback. Protect Protect the images.
  • Page 26 Downloading “PlayMemories Home” (for Windows only) You can download “PlayMemories Home” from the following URL: www.sony.net/pm Notes • An Internet connection is required to install “PlayMemories Home”. • An Internet connection is required to use “PlayMemories Online” or other network services.
  • Page 27 Installing “PlayMemories Home” on a computer Using the Internet browser on your computer, go to the following URL, then click [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Follow the instructions on To the USB / A/V the screen to complete the OUT terminal installation.
  • Page 28: Number Of Still Images And Recordable Time Of Movies

    Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. Still images (Units: Images) Capacity Internal memory Memory card Approx. 43 MB 2 GB Size 11000...
  • Page 29: Notes On Using The Camera

    Notes on using the camera On use and care Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping, or stepping on the product. Be particularly careful of the lens. Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.
  • Page 30 Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws. No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth.
  • Page 31: Specifications

    Specifications Camera Flash: Flash range (ISO sensitivity (Recommended Exposure Index) set to Auto): [System] Approx. 0.5 m to 3.9 m Image device: 7.75 mm (1/2.3 type) (1 ft. 7 3/4 inches to CCD, Primary color filter 12 ft. 9 5/8 inches) (W) Total pixel: Approx.
  • Page 32: Rechargeable Battery Pack

    1.5 m (5 ft) above a 5-cm (2 inches) thick plywood board. Water-proof, dust-proof, and shock- proof performance is based on standard testing by Sony. AC Adaptor AC-UB10C Power requirements: AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Output voltage: DC 5 V, 0.5 A...
  • Page 33 Trademarks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick Micro” • Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Mac and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc.
  • Page 34: Fotoğraf Makinesini Daha Iyi Tanıma ("Cyber Shot Kullanıcı Kılavuzu")

    (“Cyber shot Kullanıcı Kılavuzu”) “Cyber shot Kullanıcı Kılavuzu” çevrimiçi bir kullanma kılavuzudur. Fotoğraf makinesinin birçok işlevi konusundaki kapsamlı talimatlar için bu kılavuza bakın. 1 Sony destek sayfasına erişin. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Ülkenizi veya bölgenizi seçin. 3 Destek sayfası içinde fotoğraf makinenizin model adını...
  • Page 35: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    •Yakmayın veya ateşe atmayın. •Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın. •Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin. •Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
  • Page 36 Avrupa’daki Müşteriler için AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim Bu ürün, Sony Corporation, 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo, 108 0075 Japonya tarafından veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir.
  • Page 37 Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan) Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış...
  • Page 38: Fotoğraf Makinesinin Su Geçirmezlik, Toz Geçirmezlik Ve Darbeye Dayanıklılık Performansı Hakkında

    Fotoğraf makinesinin su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve darbeye dayanıklılık performansı hakkında Bu fotoğraf makinesi su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve darbeye dayanıklılık özelliklerine sahiptir. Yanlış, kötü kullanım veya fotoğraf makinesinin bakımının doğru şekilde yapılmaması nedeniyle oluşan hasar sınırlı garanti kapsamında değildir. •Bu fotoğraf makinesi IEC60529 IP68 eşdeğeri, su/toz geçirmezdir.
  • Page 39 •Sızdırmazlık contasının ve onun temas yüzeylerinin çizilmemiş olduğundan emin olun. Küçük bir çizik bile fotoğraf makinesine su girmesine yol açabilir. Eğer sızdırmazlık contası veya onun temas yüzeyleri çizilmişse fotoğraf makinesini yetkili bir onarım merkezine götürüp bir ücret karşılığında sızdırmazlık contasını 1 Sızdırmazlık contası...
  • Page 40 Fotoğraf makinesini su altında/yakınında kullandıktan sonra temizleme •Fotoğraf makinesini kullandıktan sonra 60 dakika içinde suyla temizleyin ve temizlik tamamlanmadan önce pil/hafıza kartı kapağını açmayın. Kum veya su içeride görülemeyen yerlere girebilir. Suyla durulama yapılmazsa, su geçirmezlik performansı azalır. •Fotoğraf makinesini yaklaşık 5 dakika bir temizleme kabına boşalttığınız saf su içinde bırakın.
  • Page 41: Parçaları Tanıma

    Parçaları tanıma F Şarj lambası/Işık sensörü •LCD monitörün parlaklığı ışık sensörü kullanılarak otomatik şekilde ortam aydınlatmasına göre ayarlanır. Işık sensörünü elinizle veya başka bir şeyle kapatmayın. G Mikrofon H Mercek I Hoparlör J LCD ekran (Kayıttan gösterme) düğmesi L Mod lambası M Mod düğmesi N Bilek askısı...
  • Page 42: Pilin Takılması

    Pilin takılması Pil çıkarma düğmesi Kapağı açın. Pili takın. •Pil çıkarma düğmesine basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın. Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesinin kilitlendiğinden emin olun. •Pil kapağını üstündeki sürgülü kilidin yerine geçtiğini duyuncaya kadar ve sürgülü kilidin altındaki sarı işaret artık görünmeyecek şekilde sıkıca kapatın.
  • Page 43: Pilin Şarj Edilmesi

    Pilin şarj edilmesi ABD ve Kanada’daki müşteriler için Şarj lambası Güç kablosu Yanıyor: Şarj oluyor Kapalı: Şarj bitti Yanıp sönüyor: ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/ Şarj hatası veya fotoğraf bölgelerde yaşayan müşteriler için makinesi uygun sıcaklık aralığında olmadığından şarj geçici olarak duraklatıldı...
  • Page 44 çıkarın. •Şarj bittiği zaman, AC Adaptörünün fişini duvar prizinden çıkarın. •Sadece orijinal Sony markalı pil, özel USB kablosu (ürünle verilir) ve AC Adaptörü (ürünle verilir) kullanın. Şarj süresi (Tam şarj) Şarj süresi, AC Adaptör (ürünle verilir) kullanılarak yaklaşık 115 dak.
  • Page 45 •Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görüntü sayısı kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir. •Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir: –Sony microSD hafıza kartı kullanımı (Sınıf 4 veya daha hızlı) (ayrı olarak satılır) –Pil 25°C bir ortam sıcaklığında kullanılır.
  • Page 46 •Videolar için pil ömrü CIPA standardına göredir ve aşağıdaki koşullardaki çekim içindir: –Kayıt modu: 1280×720 –“Gerçek çekim (videolar)”: Art arda çekim, büyütme yaptığınız, çekim için hazırda beklettiğiniz ve fotoğraf makinesini açıp kapattığınız zaman bir kılavuz bilgi olarak yaklaşık çekim süresini gösterir. –“Sürekli çekim (videolar)”: Sürekli çekim belirlenmiş...
  • Page 47: Bir Hafıza Kartı (Ayrı Olarak Satılır) Takma

    Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır) takma “Memory Stick microSD hafıza Micro” (M2) kartı Doğru tarafın yukarıya dönük Baskı yüzeyi Terminal olduğundan emin olun. Kapağı açın. Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın. •Fotoğraf makinesinin lensi, gösterildiği gibi, yukarıya bakacak şekilde, hafıza kartını yerine tam geçinceye kadar düz olarak içeri sokun.
  • Page 48 Kullanılabilecek hafıza kartları Hareketsiz Hafıza kartı Videolar için görüntüler için Memory Stick Micro (M2) (sadece Mark2) microSD hafıza kartı (Sınıf 4 veya daha hızlı) microSDHC hafıza kartı (Sınıf 4 veya daha hızlı) •Bu kullanma kılavuzunda, tablodaki ürünler hep birlikte aşağıdaki gibi anılır: A: “Memory Stick Micro”...
  • Page 49: Saatin Ayarlanması

    Saatin ayarlanması ON/OFF (Güç) Kontrol düğmesi Öğeleri seçin: Ayarlayın: ON/OFF (Güç) düğmesine basın. Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı görüntülenir. •Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir. İstediğiniz bir dili seçin. Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz bir coğrafi konumu seçin, sonra kontrol düğmesi üstündeki düğmesine basın.
  • Page 50: Hareketsiz Görüntüler/Filmler Çekme

    Hareketsiz görüntüler/filmler çekme Deklanşör W/T (Zum) Mod düğmesi W: uzaklaştırma T: yakınlaştırma : Hareketsiz görüntü : Panorama Taraması : Film Hareketsiz görüntüler çekme Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın. Görüntü odağa gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar. Bir fotoğraf çekmek için deklanşöre sonuna kadar basın.
  • Page 51: Görüntüleri Izleme

    •Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarıyla ve yaklaşık 25°C sıcaklıkta bir defada yaklaşık 29 dakika sürekli çekim yapmak mümkündür. Video kaydı bittiği zaman, deklanşöre tekrar basarak kaydı yeniden başlatabilirsiniz. Çevre sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak için kayıt durdurulabilir. Görüntüleri izleme W: uzaklaştırma (Kayıttan T: yakınlaştırma gösterme)
  • Page 52: İç Kullanım Kılavuzu

    İç Kullanım Kılavuzu Bu fotoğraf makinesinde dahili kullanma kılavuzu vardır. Bu, fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini aramanızı sağlar. (İç Kullanım Kılavuzu) MENU MENU düğmesine basın. İstediğiniz MENU öğesini seçin, sonra / (İç Kullanım Kılavuzu) düğmesine basın. Seçilmiş öğe için çalıştırma kılavuzu ekrana gelir. •...
  • Page 53: Diğer Işlevlerin Tanıtımı

    Diğer işlevlerin tanıtımı Çekim veya kayıttan gösterim sırasında kullanılan diğer işlevler fotoğraf makinesi üstündeki kontrol düğmesi veya MENU düğmesi kullanılarak çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesi işlevler arasından kolayca seçim yapabilmenizi sağlayacak bir İşlev Kılavuzu ile donatılmıştır. Kılavuz görüntülenirken, çeşitli işlevleri kullanabilirsiniz. Kontrol düğmesi MENU İşlev Kılavuzu...
  • Page 54 Resim Efektinde [Kısmi Renk] seçildiği zaman, Çıkartılmış Renk çıkarılacak rengi belirler. Yumuşak Ten Efektini ve efektin seviyesini ayarlayın. Yumuşak ten efekti Fotoğraf Boyutu/ Fotoğraflar, panoramik görüntüler veya video Panorama görüntü dosyaları için görüntü boyutunu seçer. boyutu/Film Boyutu Panorama Taraması görüntüleri çekerken fotoğraf Çekim Yönü...
  • Page 55 İzleme Kullanım kolaylığı için ekrandaki metin boyutunu Kolay Çekim modu büyütür. Güzellik Efekti Bir fotoğraftaki yüze rötuş yapar. Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüye rötuş yapın. Bir görüntü silin. Slayt gösterisi Bir kayıttan sürekli gösterim yöntemi seçin. Görüntüleri koruyun. Koru Baskı...
  • Page 56 Görüntüleri ağ servislerine yükleme z “PlayMemories Home”'u indirme (sadece Windows için) “PlayMemories Home”'u şu internet adresinden indirebilirsiniz: www.sony.net/pm Notlar •“PlayMemories Home”'u yüklemek için internet bağlantısı gerekir. •“PlayMemories Online”'ı veya diğer ağ servislerini kullanmak için internet bağlantısı gerekir. “PlayMemories Online” veya diğer ağ servisleri bazı...
  • Page 57 “PlayMemories Home” uygulamasını başlatın ve [Help] menüsünden [PlayMemories Home Help Guide] öğesini seçin. •“PlayMemories Home” ile ilgili daha fazla bilgi için “Cyber shot Kullanıcı Kılavuzu” (sayfa 2) veya aşağıdaki PlayMemories Home destek sayfasına (sadece İngilizce) da bakabilirsiniz: http://www.sony.co.jp/pmh se/...
  • Page 58: Hareketsiz Görüntü Sayısı Ve Filmlerin Kayıt Süresi

    Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin kayıt süresi Hareketsiz görüntü sayısı ve kaydedilebilir süre çekim koşullarına ve hafıza kartına bağlı olarak değişebilir. Hareketsiz görüntüler (Birim: Görüntü sayısı) Kapasite Dahili bellek Hafıza kartı Yaklaşık 43 MB 2 GB Boyut 11000 16:9(12M) Filmler Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir.
  • Page 59: Fotoğraf Makinesinin Kullanımıyla Ilgili Notlar

    Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar Kullanım ve bakım hakkında Kaba şekilde kullanımdan, parçalarını sökmekten, üzerinde değişiklik yapmaktan ve vurmak, düşürmek veya ürünün üstüne basmak gibi fiziksel şok veya darbe uygulamaktan kaçının. Merceğe karşı özellikle dikkatli olun. Kaydetme/kayıttan gösterme ile ilgili notlar •Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru çalıştığından emin olmak için bir deneme kaydı...
  • Page 60 Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakkı yasalarının hükümlerine aykırı olabilir. Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat söz konusu değildir Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının, vb. bir arızası nedeniyle kaydın başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da hasar görmesi için tazminat ödemez.
  • Page 61 Fotoğraf makinesinin elden çıkarılması/devredilmesi konusunda notlar Kişisel veriyi korumak için, fotoğraf makinesini elden çıkarırken veya devrederken şunları yapın. •Dahili belleği formatlayın (sayfa 23), lens kapağı kapalıyken dahili bellek tamamen doluncaya kadar görüntü kaydedin ve sonra dahili belleği yeniden formatlayın. Bu, orijinal verilerinizin yeniden elde edilmesini zorlaştırır. •Fotoğraf makinesinin tüm ayarlarını...
  • Page 62: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Fotoğraf Makinesi Flaş: Flaş menzili (ISO hassasiyeti (Tavsiye edilen Pozlama İndeksi) Otomatik seçeneğine ayarlı): [Sistem] Yaklaşık 0,5 m ila 3,9 m (W) Görüntü aygıtı: 7,75 mm (1/2,3 tipi) Yaklaşık 0,5 m ila 3,0 m (T) CCD, Ana renk filtresi Toplam piksel: Yaklaşık [Giriş...
  • Page 63 üzerine 1,5 m yükseklikten düşme testinden geçmiştir. Su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve şoka dayanıklılık performansında Sony tarafından uygulanan standart testler esas alınmıştır. AC UB10C AC Adaptörü Güç gereksinimi: 100 V ila 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Çıkış...
  • Page 64: Ticari Markalar

    SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Müşteri Desteği Web sitemizde bulunabilir. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/ İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669) VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası...
  • Page 66 中文 (繁體字) 關於相機的詳細資訊 ( “Cyber-shot 使用者指 南” ) “Cyber-shot 使用者指南”是線上使用說明書。關於相 機各種功能的深入使用說明,請參考此書。 1 進入 Sony 服務網頁。 http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 選擇您的國家與地區。 3 搜尋服務網頁內您相機的型號名稱。 • 查看您相機底部的型號名稱。 檢查附件 括號中的數字代表的是件數。 • 相機 (1) • 充電電池 NP-BN (1) (這個充電電池不能用於附有 NP-BN1 電池的 Cyber-shot。 ) • 專用的 USB 電纜(1) (Pan-International Industrial GP00621A-11)...
  • Page 67 切勿拆解。 • 切勿擠壓,撞擊電池組或對電池組用力過度,如敲擊,跌落或踩踏在電池 • 組上。 切勿短路或讓金屬物品接觸到電池端子。 • 切勿暴露在超過 60 ℃的高溫下,例如直射陽光下,或停在太陽下的汽車 • 內。 切勿焚化或丟棄在火中。 • 切勿處理損壞或洩漏的鋰離子電池。 • 務必使用 Sony 原廠的充電器或可對電池組充電的裝置來為電池組充電。 • 電池組應放在幼兒不易觸及的地方。 • 使電池組保持乾燥。 • 請僅使用與 Sony 建議的相同或相等的電池類型進行更換。 • 請依照說明書中的說明正確丟棄舊電池組。 • 電源供應器 / 電源適配器 使用電源供應器 / 電源適配器時,請使用附近牆上的電源插座。如果在使用 設備時發生任何故障,請立即將電源供應器 / 電源適配器從牆上的電源插座 拔掉。...
  • Page 68 注意 本產品已經過測試並確定符合 EMC 規定中所提出的使用連接電纜不得超過 3 公尺的限制。 注意 特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。 通知 如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 (失敗) ,請重新啟動應用程式或斷開連 接,並重新連接通信電纜 (USB 等) 。 僅適用於台灣 廢電池請回收 附屬電纜上附有鐵芯時的注意事項:USB 電纜或 A/V 連接電纜或電源適配器 之 DC 輸出線上的一個鐵芯係抑制電磁波干擾用,請勿任意拆卸。...
  • Page 69 關於本相機的防水、防塵與防震效能 本相機的配備能夠防水、防塵與防震。因為誤用、濫用或未能正確保養 相機所造成的損壞不在有限保固範圍內。 • 本相機的防水 / 防塵能力相當於 IEC60529 IP68 標準。 相機可以在 10 公 尺深的水中操作 60 分鐘。 • 請勿讓相機承受加壓的水,例如來自水龍頭的水。 • 請不要在溫泉中使用。 • 請在 0 ℃至 40 ℃之建議操作水溫範圍內使用相機。 • 本相機的抗撞擊能力已經通過在室內從 1.5 公尺高度掉落到 5 公分厚三 夾板上的測試,這點符合 MIL-STD 810F Method 516.5-Shock 標準 (美國國防部的測試法標準) 。 * 視使用情況和環境而定,對於本相機的損壞、故障或防水效能不提供保...
  • Page 70 關於在水底 / 水邊使用相機的注意事項 • 請不要讓相機受到衝擊,例如跳入水中。 • 請不要在水底 / 水邊打開和關閉電池 / 記憶卡蓋。 • 本相機會沈入水中。請將您的手穿過手腕帶,以免相機沈入水中。 • 由於反映漂浮物體的緣故,用閃光燈在水底拍攝的相片可能會出現微 弱的白色圓點。這不是故障。 • 如果鏡頭上有水滴或其他異物,將無法記錄清晰的影像。 在水底 / 水邊使用相機之後的清潔工作 • 相機用過之後,一定要在 60 分鐘內用水清 洗,而且不要在清洗完成之前打開電池 / 記憶卡的蓋子。沙子或水可能會進入看不 到的地方。如果沒有洗乾淨,防水效能會 變差。 • 將相機放在裝有純水的清洗盆中約 5 分鐘。 然後在水中輕輕搖動相機,按每一個按 鈕,推動變焦桿,以便將所有卡在按鈕周 邊的鹽分、沙子或其他東西清洗掉。 • 洗乾淨之後,用柔軟的布將水珠擦掉。將相機放在通風良好的陰涼地 方乾透。請不要用吹風機吹乾,因為可能會有變形和 / 或防水效能變 差的風險。...
  • Page 71 認識各部件 F 充電指示燈 / 光感應器 LCD 監視器的亮度會利用光感 • 應器根據周邊的光照條件自動 調整。 請不要以您的手等等蓋住光感 應器。 G 麥克風 H 鏡頭 I 揚聲器 J LCD 螢屏 (播放)按鈕 L 模式指示燈 M 模式按鈕 N 腕帶用掛勾 O / (相機指南 / 刪除)按鈕 P MENU 按鈕 Q 控制按鈕 MENU 開啟:v/V/b/B MENU 關閉:...
  • Page 72 插入電池 電池退出桿 打開蓋子。 插入電池。 • 如圖所示,在按住電池退出桿的同時將電池插入。確認電池退出 桿在插入後有鎖定。 • 將電池蓋蓋牢,直到聽見蓋子上的卡榫卡入定位以致於看不到卡 榫底下的黃色標示為止。 • 電池插入不正確時關上電池蓋可能會損壞相機。 • 按壓蓋子末端將其關上。...
  • Page 73 為電池充電 美加地區的用戶 充電指示燈 電源線 點亮:充電 關閉:充電完成 閃爍: 美加以外的國家 / 地區的用戶 因為相機不在適當的溫度 範圍內而發生充電錯誤或 者充電暫停 以專用的 USB 電纜 (附件)將相機連接到電源適配器 (附件) 。 將電源適配器連接到牆上的電源插座。 充電指示燈點亮橘色,充電開始。 • 為電池充電時關閉相機。 • 即使電力沒有完全放光,也可以為電池充電。 • 指示燈閃爍而且充電未完成時,取出電池之後再插入。...
  • Page 74 • 如果相機上的充電指示燈在電源適配器連接到牆上的電源插座時閃爍,表 示充電因為溫度超出建議的範圍而暫停。溫度回到適當的範圍內時,會恢 復充電。建議您在 10 ℃至 30 ℃的環境溫度下對電池充電。 • 電池的端子部分如果髒了,可能無法有效地充電。遇到這種情況時,請用 軟布或棉花棒輕輕地將所有髒東西擦掉,以清潔電池的端子部分。 • 將電源適配器 (附件)連接到最近的牆上電源插座。如果使用電源適配器 時發生故障,請立即將插頭從插座拔掉以中斷電源。 • 充電完成時,將電源適配器從牆上的電源插座拔掉。 • 務必只使用原廠的 Sony 電池、專用的 USB 電纜 (附件)以及電源適配器 (附件) 。 充電時間 (完全充電) 使用電源適配器 (附件)時的充電時間大約 115 分鐘。 附註 • 上述充電時間適用於在 25 ℃的溫度下為放完電的電池充電的情況。充電可 能因為使用情況或環境而需要長一點的時間。 連接到電腦上充電 以專用的 USB 電纜將相機連接到電腦,便可以為電池充電。...
  • Page 75 約 4200 張影像 附註 • 上述影像數目適用於電池充滿電的情況。視使用情況而定,影像的數目可 能會減少。 • 可以記錄的影像數目是在下列情況下拍攝的: - 使用 Sony microSD 記憶卡 (等級 4 或者更快) (另售) - 在周邊溫度為 25 ℃時使用電池。 • “拍攝 (靜態影像) ”的數目以 CIPA 標準為根據,在下列情況下進行拍攝: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) -[顯示解析度]設定為 [標準] 。 - 每 30 秒鐘拍一張。...
  • Page 76 附註 • 電池沒有插入相機時不能供電。 • 相機直接連接到電腦或者以隨附的電源適配器連接到電源插座時,只能以 播放模式供電。如果相機處於拍攝模式中,或者您正在變更相機的設定, 即使以專用的 USB 電纜進行 USB 連接,也無法供電。 • 如果在相機處於播放模式中時,以專用的 USB 電纜連接相機與電腦,相機上 的顯示會從播放畫面變成 USB 連接畫面。按 (播放)按鈕以便切換到播 放畫面。 • 某些國家 / 地區可能買不到電源適配器 AC-UD11 (另售) 。 插入記憶卡 (另售) “Memory Stick microSD 記憶卡 Micro”(M2) 請確認正確的那一面朝上。 印刷表面 端子 打開蓋子。 插入記憶卡 (另售) 。 •...
  • Page 77 可以使用的記憶卡 記憶卡 適用於靜態影像 適用於動態影像 Memory Stick Micro (M2) (僅限 Mark2) microSD 記憶卡 (等級 4 或 者更快) microSDHC 記憶卡 (等級 4 或 者更快) • 在本說明書中,表中的產品統稱如下: : “Memory Stick Micro” :microSD 記憶卡 若要取出記憶卡 / 電池 記憶卡:將記憶卡往裡壓一下以退出記憶卡。 電池:推動電池退出桿。小心不要讓電池掉落地上。 附註 • 存取指示燈 (第 7 頁) 點亮時切勿取出記憶卡 / 電池。 這樣可能會對記憶卡 / 內部記憶體中的資料造成損壞。...
  • Page 78 設定時鐘 ON/OFF (電源) 控制按鈕 選擇項目: 設定: 按 ON/OFF (電源)按鈕。 日期與時間設定會在您首次開機時顯示出來。 • 可能需要一點時間才能開啟電源並進行操作。 選擇要使用的語言。 按照螢幕上的指示選擇您要的地區,然後按控制按鈕上 的 z。 設定 [日期時間格式] 、 [夏令時間]以及 [日期時 間] ,然後選擇 [OK] t [OK] 。 • 午夜會顯示為 12:00 AM,而正午則是 12:00 PM。 按照螢幕上的指示進行。 • 如果將 [顯示解析度]設定為 [高] ,電池的電力可能會消耗得 比較快。...
  • Page 79 拍攝靜態影像 / 動態影像 快門按鈕 W/T (變焦) 模式按鈕 W:縮小 T:放大 : 靜態影像 : 全景攝影 : 動態影像 拍攝靜態影像 將快門按鈕按下一半以便對焦。 影像合焦時,會發出嗶聲,而且 z 指示會點亮。 將快門按鈕完全按下去以拍攝影像。 拍攝動態影像 將快門按鈕完全按下去以便開始記錄。 • 用 W/T (變焦)桿變更變焦比率。 再度將快門按鈕完全按下去以便停止記錄。 附註 • 拍攝動態影像時,變焦桿的運作聲音會在使用變焦功能時被記錄下來。 • 全景攝影的範圍可能會縮小,要視被攝體或者其拍攝方式而定。因此,即 使全景攝影設定為 [360°] ,記錄到的影像可能不到 360 度。 • 在 25 ℃左右的溫度下,以相機的預設設定拍攝時,一次可以連續拍攝大約 29 分鐘。動態影像記錄完成時,可以再按一下快門按鈕以重新開始記錄。...
  • Page 80 觀看影像 W:縮小 T:放大 (播放) 控制按鈕 選擇影像:B (下一個)/b (上一個) / (刪除) 設定:z 按 (播放)按鈕。 • 上次拍攝的影像就會顯示出來。 選擇下一個 / 上一個影像 按控制按鈕上的 B (下一個)/b (上一個)以選擇一個影像。按控制 按鈕中央的 z 以觀看動態影像。 刪除影像 1 按 (刪除)按鈕。 2 用控制按鈕上的 v 選擇 [這個影像] ,然後按 z。 恢復拍攝影像 將快門按鈕按下一半。...
  • Page 81 相機指南 本相機配備有內建的使用指南。這樣您便可以根據需要搜尋相機的功 能。 / (相機指南) MENU 按 MENU 按鈕。 選擇您要的 MENU 項目,然後按 / (相機指南)按鈕。 所選項目的操作指南便會顯示出來。 • 如果您在 MENU 畫面沒有顯示出來時按 (相機指南) 按鈕,便可 以用關鍵字或圖示搜尋指南。...
  • Page 82 其他功能簡介 拍攝或播放時使用的其他功能可以用控制按鈕或相機上的 MENU 按鈕操 作。本相機備有功能指南,可以讓您輕鬆地從功能中選擇。顯示指南 時,可以使用各種功能。 控制按鈕 MENU 功能指南 控制按鈕 (自拍定時器) :讓您使用自拍定時器。 (閃光燈) :讓您選擇靜態影像的閃光燈模式。 中間按鈕 (追蹤對焦) :相機會追蹤被攝體,即使被攝體移動,也會自 動調整焦距。 功能表項目 拍攝 拍攝模式 選擇靜態影像的記錄模式。 動態影像拍攝場景 選擇動態影像的記錄模式。 全景攝影場景 拍攝全景影像時選擇記錄模式。 場景選擇 選擇預設的設定以便與各種場景條件配合。 相片效果 根據需要的效果以原始紋理拍攝靜態影像。 簡單模式 用最少的功能拍攝靜態影像。 色調 在圖片效果中選擇 [玩具照相機]時,設定色調。 在圖片效果中選擇 [部分色彩]時,選擇要擷取的 擷取的色彩 顏色。 柔膚效果 設定美膚效果與效果的等級。...
  • Page 83 靜態影像尺寸 / 全 為靜態影像、全景影像或動態影像選擇影像尺寸。 景影像大小 / 動態 影像尺寸 拍攝智慧式全景攝影的影像時設定相機搖攝的方 拍攝方向 向。 超近拍攝 拍攝微小被攝體的美麗特寫影像。 曝光補償 以手動方式調整曝光。 調整感光度。 白平衡 調整影像的色調。 水底白平衡 進行水底拍攝時調整色調。 對焦 選擇對焦方法。 選擇測光模式,設定要測量被攝體的哪個部分以決 測光模式 定曝光值。 連拍設定 選擇單一影像模式或連拍模式。 微笑快門 設定在偵測到微笑時自動釋放快門。 微笑靈敏度 設定微笑快門功能偵測微笑的靈敏度。 面孔偵測 選擇自動偵測面孔並調整各種設定。 設定 DRO 功能以校正亮度與對比度,並改善影像畫 質。 相機指南 根據需要搜尋相機的功能。...
  • Page 84 觀看 簡單模式 增加螢幕上的文字尺寸以便於使用。 美容效果 修飾靜態影像上的面孔。 修飾 用各種效果修飾影像。 刪除 刪除一個影像。 循環播放 選擇一種連續播放的方法。 保護 保護影像。 列印 (DPOF) 為一個靜態影像添加列印預訂標記。 轉動 轉動靜態影像。 相機指南 根據需要搜尋相機的功能。 設定項目 如果在拍攝或播放時按 MENU 按鈕, (設定)會被提供作為最後的選 擇。您可以在 (設定)畫面上變更出廠設定。 AF 照明器 / 格線 / 顯示解析度 / 數位變焦 / 紅眼減 拍攝設定 弱 / 寫入日期 嗶音...
  • Page 85 在日曆上觀看 Online”上分享影像 從相機匯入影像 影像 上傳影像至網路服務 下載 “PlayMemories Home” (僅限 Windows) 您可以從下列 URL 下載 “PlayMemories Home” : www.sony.net/pm 附註 • 必須要有網際網路連線才能安裝 “PlayMemories Home” 。 • 必須要有網際網路連線才能使用 “PlayMemories Online”或其他網路服 務。某些國家或地區可能無法使用 “PlayMemories Online”或其他網路服 務。 • “PlayMemories Home”與 Mac 不相容。請使用您的 Mac 上安裝的應用程式。 詳情請造訪下列 URL:...
  • Page 86 在電腦上安裝 “PlayMemories Home” 利用您電腦上的網際網路瀏覽器前往下列 URL,然後按 一下 [安裝] t [執行] 。 www.sony.net/pm 按照畫面上的指示完成安 連接到 USB / 裝。 A/V OUT 端子 • 將相機連接到電腦的訊息顯示出 來時,以專用的 USB 電纜 (附 件)連接相機與電腦。 連接到 USB 插孔 觀看 “PlayMemories Home 說明指南” 關於如何使用 “PlayMemories Home”的詳細資訊,請參考 “PlayMemories Home 說明指南” 。...
  • Page 87 靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間 靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間可能會因為拍攝條件和記憶 卡而異。 靜態影像 (單位:影像) 容量 內部記憶體 記憶卡 約 43 MB 2 GB 尺寸 11000 16:9 (12M) 動態影像 下表顯示的是大略的最長記錄時間。這些是所有動態影像檔案的總時 間。可以持續拍攝約 29 分鐘 (受產品規格的限制) 。對於 [1280 × 720]尺寸的動態影像,可以進行連續拍攝約 10 分鐘 (受 2 GB 檔案大 小的限制) 。 (h (時) ,m (分) ,s (秒) ) 容量...
  • Page 88 使用相機的注意事項 關於使用和維護 對於產品要避免粗暴的使用、拆解、修改、實體衝擊或者敲打、跌落或踐踏 之類的撞擊。對於鏡頭要特別小心。 關於記錄 / 播放的注意事項 • 開始拍攝之前,要進行試拍,以確定相機能正確的運作。 • 請勿用相機朝向太陽或其它強光。那樣可能會令您的相機故障。 • 如果有濕氣凝結,要在使用相機之前將其清除。 • 請勿搖晃或撞擊本相機。那樣可能會造成故障,您可能無法記錄影像。而 且,記錄媒體可能變成無法使用,或者影像資料可能受損。 請勿在下列地方使用 / 存放相機 • 在非常炎熱、寒冷或潮濕的地方 例如,在停在太陽底下的車廂中,相機機身可能變形而造成故障。 • 存放在直射的陽光下或加熱器附近 相機機身可能褪色或變形,而這可能會造成故障。 • 在會受到搖擺振動的地方 • 靠近會產生強烈無線電波、發出輻射或者強烈磁性的地方。否則相機可能 無法正確地記錄或播放影像。 攜帶時 不要在相機放置於褲子或裙子的後面口袋中時坐在椅子或其他地方,因為這 樣可能會造成故障或者損害相機。 關於螢幕的說明 螢幕利用極高精確度技術製造,所以 99.99% 以上的像素都可以有效的使用。 不過,您可能會發現細小的黑點和 / 或亮點 (白色、紅色、藍色或綠色)出 現在螢幕上。這些點是生產過程中的正常結果,不會影響記錄。...
  • Page 89 關於為電池充電 如果為很久沒用的電池充電,可能無法將其充到適當的容量。 這是因為電池特性的緣故,並不是故障。請再為電池充電。 版權警告 電視節目、影片、錄影帶及其它資料可能具有版權。未經許可錄製這些資料 將會觸犯版權法。 對於損壞的內容或記錄失敗不補償 對於因為相機或記錄媒體等的故障而造成的記錄失敗或記錄內容遺失或損 壞,Sony 不能補償。 清潔相機表面 用沾了一點水的軟布清潔相機表面,然後以乾布擦拭表面。若要防止傷害表 面塗層或外殼: - 請不要讓相機接觸化學產品如稀釋劑、揮發油、酒精、用過即丟的清潔布、 驅蟲劑、遮光劑或殺蟲劑。 維護 LCD 監視器 • 留在螢屏上的護手霜或潤膚乳液可能會溶解其保護膜。如果螢屏上有沾到 任何一點這種東西,請立即將其擦掉。 • 用衛生紙或其他東西用力擦拭可能會傷害保護膜。 • 如果指印或碎屑黏在 LCD 監視器螢屏上,建議您輕輕地將所有碎屑移除,然 後用柔軟的布將螢屏擦乾淨。 關於丟棄 / 移交相機的注意事項 為了保護個人資料,丟棄或移交相機時要執行下列工作。 • 將內部記憶體格式化 (第 20 頁) ,在蓋住鏡頭的情況下記錄影像,直到內 部記憶體容量用完為止,然後再度將內部記憶體格式化。這樣會使得您的...
  • Page 90 規格 相機 [輸入和輸出接頭] USB / A/V OUT 插孔: [系統] 視頻輸出 影像裝置:7.75 公釐 (1/2.3 型) 音頻輸出 CCD、三原色過濾器 USB 通訊 總像素:約 16.4 百萬像素 USB 通訊: 有效像素: Hi-Speed USB (USB 2.0) 約 16.1 百萬像素 鏡頭:4 ×變焦鏡頭 [螢幕] f = 4.43 公釐- 17.7 公釐 LCD 螢屏:...
  • Page 91 防震效能: 商標 符合 MIL-STD 810F Method • 下列標記是Sony Corporation的商 516.5-Shock 標準,本產品已經 標。 通過從 5 公分厚的三夾板上方 、 “Cyber-shot” 、 1.5 公尺高處掉落的測試。 “Memory Stick Micro” 防水、防塵以及抗震效能以 Sony 的 • Windows是Microsoft Corporation 標準測試為依據。 在美國和 / 或其他國家的註冊商 標。 電源適配器 AC-UB10C • Mac 和 Mac OS 是 Apple Inc. 的註冊...
  • Page 92 中文 (简体字) 学习更多有关相机的内容 ( “Cyber-shot 用户手 册” ) “Cyber-shot 用户手册”是在线手册。有关本相机的多 种功能的更详尽说明,请参阅该手册。 1 访问 Sony 支持网页。 http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 选择您的国家或地区。 3 在支持网页内搜索相机的机型名称。 • 查看相机底部的机型名称。 检查附属品 括号中的数字表示件数。 • 相机 (1) • 可重复充电电池 NP-BN (1) (不能在附带 NP-BN1 电池的 Cyber-shot 上使用该可重复充电电池。 ) • 专用 USB 连接线(1) (Pan-International Industrial GP00621A-11)...
  • Page 93 重要安全说明 -请保存这些危险说明 为减少火灾或电击的危险,请仔细遵照这 些说明操作 小心 电池组 如果电池组使用不当,电池组可能会爆炸,引起火灾,甚至化学灼伤。请遵 守下列注意事项。 切勿拆卸。 • 切勿压坏电池组,切勿让电池组受到敲打,跌落或遭到踩踏等外力或震 • 动。 切勿让电池组短路,切勿让金属物与电池端子接触。 • 切勿放在温度超过 60 ℃的高温处,如直射阳光下或停在太阳下的车内。 • 切勿焚烧或丢弃在火中。 • 切勿使用损坏或漏液的锂离子电池。 • 务必用原装的 Sony 充电器或可以给电池组充电的设备给电池组充电。 • 请将电池组放在儿童取不到的地方。 • 请保持电池组干燥。 • 只能用 Sony 建议的相同或同等类型进行更换。 • 请按照指示中的说明立即丢弃用过的电池组。 • 电源适配器 使用电源适配器时请将它连接到就近的墙壁插座。如果使用设备时发生任何 问题,请立即从墙壁插座上拔下电源适配器。...
  • Page 94 注意 本产品已经过测定并确定符合 EMC 规范中所提出的使用不超过 3 米的连接电 缆的限制。 注意 特定频率的电磁场可能会影响此设备的图像和声音。 通知 如果静电或电磁导致数据传送中断 (失败) ,请重新启动应用程序或断开连 接,并重新连接通信电缆 (USB 等) 。...
  • Page 95 关于本相机的防水、防尘和防震性能 本相机具备防水、防尘和防震性能。由误用、乱用或未正确维护相机所 导致的损坏不在有限保修的范围内。 • 本相机的防水 / 防尘性能相当于 IEC60529 IP68。本相机可在水深最深 10 m 处工作 60 分钟。 • 请勿让本相机受到加压水 (如自来水龙头的水)的冲击。 • 请不要在温泉中使用。 • 请在推荐的 0 ℃至 +40 ℃的工作水温范围内使用本相机。 • 本相机的防震性能已通过本公司内部进行的、 从 1.5 m 高处掉落到厚度 5 cm 的胶合板上的跌落试验,该实验符合 MIL-STD 810F Method 516.5-Shock 标准 (美国国防部试验标准) 。 * 根据使用条件和环境的不同,对本相机的损坏、故障或防水性能没有任何...
  • Page 96 有关在水中 / 水边使用相机的注意事项 • 请不要让相机受到撞击 (如跳入水中时的撞击) 。 • 在水中和水边时,请不要开关电池 / 存储卡盖。 • 本相机在水中下沉。请将手穿过腕带以防止相机下沉。 • 由于来自流动物体的反射,水中闪光照片上可能会出现模糊、白色的 圆点。这不是故障。 • 如果镜头上有水滴或其他异物,将无法拍摄清晰的影像。 在水中 / 水边使用相机后的清洁 • 在使用相机后的 60 分钟以内,请务必用水 清洗相机,并且请不要在清洗完成之前打 开电池 / 存储卡盖。沙子或水可能会进到 看不见的地方。如果不冲洗,防水性能会 降低。 • 请将相机在盛有淡水的清洗容器中浸泡5 分 钟左右。然后在水中轻轻摇晃相机、按下 各按钮并滑动变焦杆,彻底冲洗掉进按钮 缝隙中的盐、砂子或其他异物。 • 冲洗后,请用软布擦掉水滴。请在通风良好的阴凉处让相机完全干 燥。请不要用吹风机吹干,这有导致变形和 / 或防水性能降低的危 险。...
  • Page 97 产品检视 F 充电指示灯 / 亮度传感器 相机将根据周围的亮度,通过 • 亮度传感器自动调整液晶显示 屏的亮度。 请不要用手等覆盖亮度传感 器。 G 麦克风 H 镜头 I 扬声器 J LCD 液晶屏 (播放)按钮 L 模式指示灯 M 模式按钮 N 腕带用挂钩 O / (相机内功能介绍/删除) 按钮 P MENU 按钮 Q 控制按钮 MENU 开:v/V/b/B MENU 关: (自拍)/ (闪光灯)...
  • Page 98 插入电池 电池退出杆 打开盖子。 插入电池。 • 如图所示,一边按电池退出杆,一边插入电池。插入后确保电池 退出杆锁定到位。 • 牢固地关闭电池盖直到听见盖子上的滑锁锁定到位,并且不会再 看见滑锁下方的黄色标记。 • 如果在未正确插入电池的状态下关闭盖子,可能会损坏相机。 • 按盖子的外端,关闭盖子。...
  • Page 99 为电池充电 对于美国和加拿大的客户 充电指示灯 电源线 点亮:充电 熄灭:充电结束 闪烁: 对于美国和加拿大以外国家 / 地区的客户 由于温度超出推荐范围, 充电出错或充电暂停 使用专用 USB 连接线 (附件)将相机连接到电源适配器 (附件) 。 将电源适配器连接到墙壁插座。 充电指示灯以橙色点亮,充电开始。 • 在给电池充电时关闭相机电源。 • 即使电池仍然有部分电量,也可以给电池充电。 • 当充电指示灯闪烁并且充电未完成时,将电池取出然后重新安装。...
  • Page 100 • 当电源适配器连接到墙壁插座时,如果相机上的充电指示灯闪烁,表示由 于温度超出推荐充电范围而充电暂停。当温度回到适于充电的范围时,会 恢复充电。建议您在 10 ℃至 30 ℃的环境温度下给电池充电。 • 如果电池的端子部分肮脏,电池可能无法有效充电。这种情况下,请用软 布或棉棒轻轻擦掉所有灰尘以清洁电池的端子部分。 • 将电源适配器 (附件)连接到最近的墙壁插座。使用电源适配器期间如果 发生故障,请立即从墙壁插座上拔下插头切断电源。 • 充电结束后,从墙壁插座上拔下电源适配器。 • 请务必只使用纯正 Sony 品牌电池、专用 USB 连接线 (附件)和电源适配器 (附件) 。 充电时间 (完全充电) 使用电源适配器 (附件)的充电时间约为 115 分钟。 注意 • 上述充电时间适用于在 25 ℃的温度下为完全放电的电池充电的情况。根据 使用和环境条件的不同,充电可能需要更长时间。 通过连接到电脑进行充电 使用专用 USB 连接线,可以将相机连接到电脑对电池充电。...
  • Page 101 约 4200 张 注意 • 上述影像数是电池完全充足电时的数值。取决于使用条件,影像数可能会 减少。 • 能够记录的影像数是在下列条件下拍摄时的数值: - 使用 Sony microSD 存储卡 (级别 4 或更快) (另售) - 在 25 ℃的环境温度下使用电池。 • “拍摄 (静止影像) ”数基于 CIPA 标准,是在下列条件下拍摄时的数值: (CIPA:Camera & Imaging Products Association) -[显示分辨率]设定为 [标准] 。 - 每隔 30 秒拍一张。...
  • Page 102 注意 • 当相机内没有插入电池时无法供电。 • 将相机直接连接到电脑或使用附带的电源适配器连接到电源插座时,只能 在播放模式下供电。如果相机处于拍摄模式或您正在改变相机的设置,即 使使用专用 USB 连接线建立了 USB 连接也不会供电。 • 使用专用 USB 连接线连接相机与电脑时,如果相机处于播放模式,相机的显 示会从播放画面变为 USB 连接画面。按 (播放)按钮切换到播放画面。 • 在部分国家或地区可能无法购买到电源适配器 AC-UD11 (另售) 。 插入存储卡 (另售) “Memory Stick microSD 存储卡 Micro” (M2) 确保正确的一侧朝上。 印刷面 端子 打开盖子。 插入存储卡 (另售) 。 • 如图所示,令相机镜头朝上,径直插入存储卡直到其发出咔嚓声 到位。...
  • Page 103 能够使用的存储卡 存储卡 对于静止影像 对于动态影像 Memory Stick Micro (M2) (仅限于 Mark2) microSD 存储卡 (级别 4 或更快) microSDHC 存储卡 (级别 4 或更快) • 在本手册中,表中的产品统称如下: : “Memory Stick Micro” :microSD 存储卡 要取出存储卡 / 电池时 存储卡:向里按一次存储卡以退出存储卡。 电池:滑动电池退出杆。请小心不要让电池掉落。 注意 • 当存取指示灯 (第 7 页)点亮时,切勿取出存储卡 / 电池。这可能会导致存 储卡...
  • Page 104 根据屏幕上的指示选择所需地理位置,然后按控制按钮 上的 z。 设定 [日期和时间格式] 、 [夏令时]和 [日期和时 间] ,然后选择 [OK] t [OK] 。 • 午夜会显示为 12:00 AM,而中午则显示为 12:00 PM。 按照屏幕上的指示进行操作。 • 如果将 [显示分辨率]设为 [高] ,电池电量可能会较快耗尽。 拍摄静止影像 / 动态影像 快门按钮 W/T (变焦) 模式按钮 W:缩小 T:放大 : 静止影像 : 扫描全景 : 动态影像 拍摄静止影像...
  • Page 105 注意 • 拍摄动态影像期间变焦功能工作时,杆的操作声音将被记录。 • 根据不同的被摄体或拍摄方法,全景影像的拍摄区域可能被缩小。即使当 全景拍摄设定为 [360°]时,记录的影像角度也可能小于 360 度。 • 当相机设定为默认设置并且温度约为 25℃时, 可以一次连续拍摄约 29分钟。 当动态影像记录结束后,可以再次按快门按钮重新开始记录。根据周围温 度,录制可能会停止以保护相机。 观看影像 W:缩小 T:放大 (播放) 控制按钮 选择影像:B (下一个)/b (上一个) / (删除) 设定:z 按 (播放)按钮。 • 显示最后拍摄的影像。 选择下一张 / 上一张影像 按控制按钮上的 B (下一个)/b (上一个)选择一张影像。按控制按 钮中央的 z 观看动态影像。 删除影像...
  • Page 106 相机内功能介绍 本相机具备内置使用介绍。可以根据您的需要搜索相机的功能。 / (相机内功能介绍) MENU 按 MENU 按钮。 选择所需 MENU 项目,然后按 / (相机内功能介绍)按 钮。 显示所选项目的操作介绍。 • 如果在没有显示 MENU 画面时按 (相机内功能介绍)按钮,可以 用关键字或图标搜索介绍。 其他功能的介绍 可以用相机上的控制按钮或 MENU 按钮操作拍摄或播放时使用的其他功 能。本相机具有功能介绍,可以让您轻松地从功能中进行选择。在显示 介绍期间,可以使用各种功能。 控制按钮 MENU 功能介绍...
  • Page 107 控制按钮 (自拍) :可以使用自拍。 (闪光灯) :可以选择静止影像用闪光模式。 中央按钮 (跟踪对焦) :即使被摄体正在移动,相机也会跟踪被摄体并 自动调节对焦。 菜单项目 拍摄 拍摄模式 选择静止影像拍摄模式。 动态影像拍摄场景 选择动态影像录制模式。 全景拍摄场景 选择拍摄全景影像时的拍摄模式。 场景选择 选择预设设置以匹配各种场景条件。 照片效果 根据所需效果拍摄具有原始质感的静止影像。 轻松模式 使用最基本的功能拍摄静止影像。 色调 在照片效果中选择 [玩具相机]时,设定色调。 在照片效果中选择 [局部彩色]时,选择要提取的 提取的颜色 颜色。 美肤效果 设定美肤效果和效果等级。 静止影像尺寸 / 全 为静止影像、全景影像或动态影像文件选择影像尺 景影像尺寸 / 动态 寸。 影像尺寸...
  • Page 108 笑脸检测灵敏度 设定检测笑脸用笑脸快门功能灵敏度。 人脸检测 选择以自动检测人脸并调整各种设置。 设定 DRO 功能以校正亮度和对比度并提高影像画质。 相机内功能介绍 根据您的需要搜索相机的功能。 观看 轻松模式 增大屏幕上的文本尺寸以方便使用。 美化效果 对静止影像中的脸部进行润饰。 加工 用各种效果加工影像。 删除 删除影像。 幻灯片播放 选择连续播放的方法。 保护 保护影像。 打印 (DPOF) 为静止影像添加打印命令标记。 转动 旋转静止影像。 相机内功能介绍 根据您的需要搜索相机的功能。 设置项目 如果在拍摄或播放期间按 MENU 按钮,可利用 (设定)进行最终选 择。可以改变 (设定)屏幕上的默认设置。 AF 照明器 / 网格线 / 显示分辨率 / 数字变焦 / 红眼 拍摄设定...
  • Page 109 Online”共享影像 从您的相机中 影像 导入影像 将影像上传至网络服务 z 下载 “PlayMemories Home” (仅限于 Windows) 可以从以下 URL 下载 “PlayMemories Home” : www.sony.net/pm 注意 • 安装 “PlayMemories Home”需要有网络连接。 • 使用 “PlayMemories Online”或其他网络服务需要有网络连接。在部分国 家或地区可能无法使用 “PlayMemories Online”或其他网络服务。 • “PlayMemories Home”与 Mac 不兼容。请使用 Mac 上安装的应用程序。有关 详细说明,请访问以下 URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Page 110 在电脑上安装 “PlayMemories Home” 使用电脑上的网络浏览器前往以下 URL,然后点击 [安 装] t [运行] 。 www.sony.net/pm 按照画面上的指示完成安 至 USB / A/V OUT 装。 接口 • 当显示将相机连接到电脑的信息 时,使用专用 USB 连接线 (附 件)连接相机与电脑。 至 USB 接口 观看 “PlayMemories Home 帮助指南” 有关如何使用 “PlayMemories Home”的详细说明,请参阅 “PlayMemories Home 帮助指南” 。...
  • Page 111 静止影像数和动态影像的可记录时间 根据拍摄条件和存储卡的不同,静止影像数目和可记录时间可能会有所 不同。 静止影像 (单位:张) 容量 内部存储器 存储卡 约 43 MB 2 GB 尺寸 11000 16:9 (12M) 动态影像 下表显示近似的最长记录时间。这些为所有动态影像文件的总时间。可 连续拍摄约 29 分钟 (受限于产品规格) 。对于 [1280 × 720]尺寸的 动态影像,可以连续拍摄约 10 分钟 (受限于 2 GB 的文件尺寸) 。 (h (小时) ,m (分) ,s (秒) ) 容量...
  • Page 112 有关使用本相机的注意事项 关于使用和保养 请避免粗暴地使用、分解、改造、物理性撞击本产品,或由于捶打、掉落或 踩踏而使本产品受到冲击。请格外小心使用镜头。 有关拍摄 / 播放的注意事项 • 开始拍摄前,请先进行试拍以确保相机正常工作。 • 请勿把相机朝向太阳或其它强光。这可能导致相机故障。 • 如果发生湿气凝聚,在使用相机前请除去湿气。 • 请勿摇晃或撞击本相机。这可能会引起故障并且可能无法拍摄影像。此外, 有可能使记录媒体无法使用或造成影像数据的损坏。 请勿在下列地方使用 / 存放相机 • 极热、极冷或潮湿的地方 诸如停放在阳光下的车中等场所,相机机身可能会变形,而且可能会造成 故障。 • 存放在阳光直射下或靠近加热器的地方 相机机身可能会褪色或变形,而且可能会造成故障。 • 有摇摆振动的地方 • 产生强烈无线电波、放射辐射线或具有强磁场的场所附近。否则,相机可 能无法正常拍摄或播放影像。 关于携带 请勿把相机放在裤子或裙子的后衣兜里时坐在椅子上或其它场所,因为这可 能会造成相机故障或损坏相机。 有关屏幕的注意事项 屏幕采用超高精密技术制造,其有效像素为 99.99%以上。但是,屏幕上可 能会出现一些小黑点和 / 或亮点 (白、红、蓝或绿色) 。出现这些点是制造 过程中产生的正常现象,并不会对录制造成任何影响。...
  • Page 113 关于给电池充电 如果给长时间未使用的电池充电,可能无法将其充到正确的电量。 这是电池特性的原因,不是故障。重新给电池充电。 有关版权的警告事项 电视节目、影片、录影带及其它资料可能具有版权。未经许可录制这些资料 可能会触犯版权法。 对内容损坏或拍摄失败不予赔偿 Sony 对由于相机或记录媒体等的故障而导致的拍摄失败、拍摄内容丢失或损 坏不予赔偿。 清洁相机表面 用蘸少许水的软布清洁相机表面,然后用干布擦拭表面。为防止损坏涂层或 外壳: - 请不要让相机沾上化学产品,如稀释剂、汽油、酒精、一次性擦布、驱虫 剂、防晒霜或杀虫剂等。 维护液晶屏显示器 • 残留在屏幕上的护手乳液或护手霜可能会溶解屏幕涂层。如果屏幕上有残 留,请立即将其拭去。 • 使用餐巾纸或其他材料用力擦拭可能会损伤屏幕涂层。 • 如果有指纹或碎屑沾在液晶屏显示器的屏幕上,建议您轻柔地除去所有碎 屑然后用软布将屏幕擦拭干净。 关于丢弃或移交相机时的注意事项 为保护个人信息,请在丢弃或移交相机之前执行下列操作。 • 格式化内存 (第 18 页) ,在镜头盖上的状态下拍摄影像,直到内存容量存 满后再次格式化内存。这将使您的原始数据难以恢复。 • 通过执行 [初始化] t [OK] (第 18 页)重设相机的所有设置。...
  • Page 114 规格 相机 [输入和输出连接器] USB / A/V OUT 插孔: [系统] 视频输出 影像装置:7.75 mm (1/2.3 型) 音频输出 CCD,原色滤光片 USB 通信 总像素:约 1640 万像素 USB 通信:Hi-Speed USB (USB 有效像素: 2.0) 约 1610 万像素 镜头:4 倍变焦镜头 [屏幕] f = 4.43 mm - 17.7 mm LCD 液晶屏:...
  • Page 115 防震性能: 商标 已通过依据 MIL-STD 810F • 下列标记是Sony Corporation的商 Method 516.5-Shock 标准实施 标。 的从 1.5 m 高处掉落到厚度 、 “Cyber-shot” 、 5 cm 的胶合板上的机身跌落试 “Memory Stick Micro” 验。 • Windows是Microsoft Corporation 防水、防尘和防震性能基于 Sony 的 在美国和 / 或其他国家的注册商 测试标准。 标。 • Mac 和 Mac OS 是 Apple Inc. 的注册...
  • Page 116: Bahasa Malaysia

    (“Panduan Pengguna Cyber-shot”) “Panduan Pengguna Cyber-shot” ialah manual dalam talian. Rujuk panduan ini untuk arahan-arahan mendalam tentang pelbagai fungsi kamera. 1 Masuk ke halaman sokongan Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Pilih negara atau wilayah anda. 3 Cari nama model kamera anda dalam halaman sokongan.
  • Page 117 • Jauhkan pek bateri daripada capaian kanak-kanak kecil. • Pastikan pek bateri kering. • Hanya ganti dengan jenis yang sama atau bersamaan seperti disyorkan oleh Sony. • Hapuskan pek-pek bateri yang telah digunakan dengan segera seperti yang diterangkan dalam arahan.
  • Page 118: Tentang Prestasi Kalis Air, Kalis Debu, Dan Tahan Kejut Kamera

    Tentang prestasi kalis air, kalis debu, dan tahan kejut kamera. Kamera ini diperlengkapi supaya kalis air, kalis debu, dan tahan kejut. Kerosakan yang disebabkan oleh salah guna, amalan salah atau kegagalan untuk menjaga kamera dengan betul tidak terlindungi oleh waranti terhad. •...
  • Page 119 • Jika kotoran atau pasir terkena pada gasket pengedap atau permukaan yang dipasangnya, lapkan kawasan itu sehingga bersih dengan kain lembut yang tidak akan meninggalkan apa-apa serat. Elakkan gasket pengedap daripada tercalar dengan menyentuhnya ketika mengecas bateri atau menggunakan kabel. •...
  • Page 120 • Selepas membilas, lapkan titisan air dengan kain lembut. Biarkan kamera kering sepenuhnya di lokasi yang teduh dengan pengudaraan yang baik. Jangan hembus kering dengan pengering rambut kerana ada risiko ubah bentuk dan/atau prestasi kalis air terjejas. • Lapkan titisan air atau debu pada penutup bateri/kad ingatan dengan kain lembut yang kering.
  • Page 121: Mengenal Pasti Bahagian

    Mengenal pasti bahagian F Lampu cas/Penderia cahaya • Kecerahan monitor LCD dilaraskan secara automatik kepada keadaan pencahayaan ambien menggunakan penderia cahaya. Jangan menutup penderia cahaya dengan tangan anda dan seumpamanya. G Mikrofon H Kanta I Pembesar suara J Skrin LCD K Butang (Main balik) L Lampu mod...
  • Page 122: Memasukkan Pek Bateri

    Memasukkan pek bateri Tuas lenting bateri Buka penutup. Masukkan pek bateri. • Sambil menekan tuas lenting bateri, masukkan pek bateri seperti yang ditunjukkan. Pastikan tuas lenting bateri terkunci selepas dimasukkan. • Tutup penutup bateri dengan kemas sehingga anda mendengar gelangsar terkunci pada penampan penutup dan sehingga tanda kuning di bawah kunci gelangsar tidak lagi kelihatan.
  • Page 123: Mengecas Pek Bateri

    Mengecas pek bateri Untuk para pelanggan di Amerika Syarikat dan Kanada Lampu Cas Kord kuasa Menyala: Sedang mengecas Mati: Pengecasan selesai Untuk pelanggan-pelanggan di negara/ Berkelip: rantau selain daripada Amerika Syarikat Ralat pengecasan atau dan Kanada pengecasan dijedakan sementara kerana kamera tidak berada di dalam julat suhu yang betul Sambungkan kamera ke Penyesuai AC (yang...
  • Page 124 • Apabila pengecasan telah selesai, tanggalkan Penyesuai AU dari salur keluar dinding. • Pastikan anda hanya menggunakan pek bateri, kabel USB khas (yang dibekalkan) dan Penyesuai AU (yang dibekalkan) jenama Sony yang tulen. Masa pengecasan (Cas penuh) Masa pengecasan adalah lebih kurang 115 min. menggunakan Penyesuai AU (yang dibekalkan).
  • Page 125 • Bilangan imej yang boleh dirakam adalah untuk dirakam dalam keadaan berikut: – Menggunakan kad ingatan microSD Sony (Kelas 4 atau lebih laju) (dijual berasingan) – Pek bateri digunakan pada suhu ambien 25°C.
  • Page 126 • Hayat bateri untuk wayang adalah berdasarkan piawaian CIPA, dan adalah untuk rakaman dalam keadaan yang berikut: – Mod rakaman: 1280×720 – “Rakaman sebenar (wayang)”: Menunjukkan masa rakaman anggaran sebagai panduan apabila anda berulang kali melakukan rakaman, mengezum, tunggu sedia untuk merakam, dan menghidupkan dan mematikan kamera. –...
  • Page 127: Memasukkan Kad Ingatan (Dijual Berasingan)

    Memasukkan kad ingatan (dijual berasingan) “Memory Stick Kad ingatan Micro” (M2) microSD Pastikan sisi yang betul Permukaan Terminal menghadap ke atas. bercetak Buka penutup. Masukkan kad ingatan (dijual berasingan). • Dengan kanta kamera menghadap ke atas, seperti yang ditunjukkan, masukkan kad ingatan tegak ke dalam sehingga kedengaran bunyi klik. •...
  • Page 128 Kad ingatan yang boleh digunakan Kad ingatan Untuk imej pegun Untuk wayang Memory Stick Micro (M2) (Mark2 sahaja) Kad ingatan microSD (Kelas 4 atau lebih laju) Kad ingatan microSDHC (Kelas 4 atau lebih laju) • Dalam manual ini, produk dalam jadual secara kolektif dirujuk sebagai yang berikut: A: “Memory Stick Micro”...
  • Page 129: Menetapkan Jam

    Menetapkan jam ON/OFF (Kuasa) Butang kawalan Pilih item: Set: Tekan butang ON/OFF (Kuasa). Pengesetan Tarikh & Waktu dipaparkan apabila anda menghidupkan kamera buat pertama kali. • Anda mungkin perlu menunggu seketika sebelum kuasa dihidupkan dan operasi dapat dijalankan. Pilih bahasa yang diingini. Pilih lokasi geografi yang diingini dengan mengikut arahan pada skrin, kemudian tekan z pada butang kawalan.
  • Page 130: Mengambil Imej Pegun/Wayang

    Mengambil imej pegun/wayang Butang pengatup W/T (Zum) Butang mod W: zum ke luar T: zum ke dalam : Imej pegun : Panorama : Wayang Mengambil imej pegun Tekan butang pengatup separuh ke bawah untuk memfokus. Apabila imej berada dalam fokus, bunyi bip akan kedengaran dan penunjuk z akan menyala.
  • Page 131: Melihat Imej

    • Rakaman berterusan boleh dibuat selama lebih kurang 29 minit pada satu-satu masa dengan pengesetan lalai kamera dan apabila suhu kira-kira 25°C. Apabila rakaman wayang selesai, anda boleh memulakan semula rakaman dengan menekan butang pengatup sekali lagi. Rakaman mungkin terhenti untuk melindungi kamera bergantung pada suhu ambien.
  • Page 132: Panduan Dalam Kamera

    Panduan dalam kamera Kamera ini dilengkapi dengan panduan arahan terbina dalam. Ini membolehkan anda mencari fungsi kamera mengikut keperluan anda. (Panduan dalam kamera) MENU Tekan butang MENU. Pilih item MENU yang diingini, kemudian tekan butang / (Panduan dalam kamera). Panduan pengendalian untuk item terpilih yang dipaparkan. •...
  • Page 133: Pengenalan Fungsi Lain

    Pengenalan fungsi lain Fungsi-fungsi lain yang digunakan semasa merakam atau main balik boleh dikendalikan menggunakan butang kawalan atau butang MENU pada kamera. Kamera ini dilengkapi Panduan Fungsi yang membolehkan anda memilih dengan mudah dari fungsi. Sementara panduan dipaparkan, anda boleh menggunakan pelbagai fungsi.
  • Page 134 Apabila [Kamera mainan] dipilih dalam Kesan Gambar, Rona warna rona warna disetkan. Apabila [Separa Warna] dipilih dalam Kesan Gambar, Warna Petikan warna untuk diekstrak disetkan. Kesan kulit lembut Setkan Kesan Kulit Lembut dan aras kesannya. Saiz Imej Pegun/ Memilih saiz imej untuk imej pegun, imej panorama atau Saiz imej fail wayang.
  • Page 135 Melihat Meningkatkan saiz teks pada skrin untuk memudahkan Mod Mudah penggunaan. Kesan Cantik Perapikan muka pada imej pegun. Perapi Perapikan imej menggunakan pelbagai kesan. Padam Padam imej. Pertunjukan Slaid Pilih kaedah main balik berterusan. Melindung Lindungi imej. Cetak (DPOF) Tambah tanda arahan cetak kepada imej pegun. Putar Putar imej pegun.
  • Page 136 Memuat turun “PlayMemories Home” (untuk Windows sahaja) Anda boleh memuat turun “PlayMemories Home” dari URL yang berikut: www.sony.net/pm Perhatian • Sambungan internet diperlukan untuk memasang “PlayMemories Home”. • Sambungan internet diperlukan untuk menggunakan “PlayMemories Online” atau perkhidmatan rangkaian lain. “PlayMemories Online” atau perkhidmatan rangkaian lain yang mungkin tidak boleh didapati di sesetengah negara atau kawasan.
  • Page 137 Memasang “PlayMemories Home” pada komputer Gunakan penyemak imbas Internet pada komputer anda, pergi ke URL berikut, kemudian klik [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Ikut arahan-arahan pada Ke USB / A/V skrin untuk melengkapkan OUT terminal pemasangan. • Apabila mesej sambungkan kamera...
  • Page 138: Bilangan Imej Pegun Dan Masa Rakaman Wayang

    Bilangan imej pegun dan masa rakaman wayang Bilangan imej pegun dan masa boleh rakam mungkin berbeza bergantung kepada keadaan rakaman dan kad ingatan. Imej pegun (Unit: imej-imej) Kapasiti Memori dalaman Kad ingatan Lebih kurang 43 MB 2 GB Saiz 11000 16:9(12M) Wayang Jadual di bawah menunjukkan anggaran maksimum masa-masa rakaman.
  • Page 139: Nota-Nota Mengenai Penggunaan Kamera Anda

    Nota-nota mengenai penggunaan kamera anda Mengenai penggunaan dan penjagaan Elak daripada mengendalikannya dengan kasar, menyahpasang, mengubah suai, kejutan fizikal, atau hentakan seperti memalu, menjatuhkannya atau memijak produk. Berhati-hatilah terutamanya dengan kanta. Nota-nota mengenai rakaman/main balik • Sebelum memulakan rakaman, buat percubaan rakaman untuk memastikan kamera berfungsi dengan betul.
  • Page 140 Rakaman bahan-bahan tersebut secara tanpa izin mungkin bertentangan dengan peruntukan undang-undang hak cipta. Tiada pampasan untuk kandungan rosak atau kegagalan rakaman Sony tidak boleh membayar pampasan untuk kegagalan rakaman atau kehilangan atau kerosakan kandungan yang telah dirakam yang disebabkan pincang tugas kamera atau media rakaman, dll.
  • Page 141 Perhatian tentang pelupusan/pindah milik kamera Untuk melindungi data peribadi, jalankan perkara-perkara berikut apabila melupuskan atau memindah milik kamera. • Formatkan ingatan dalaman (muka surat 21), rakam imej sehingga penuh kapasiti ingatan dalaman dengan kanta tertutup, dan kemudian format ingatan dalaman sekali lagi.
  • Page 142 Spesifikasi Kamera Denyar: Jarak denyar (Sensitiviti ISO (indeks dedahan yang disyorkan) set kepada Auto): [Sistem] Lebih kurang 0.5 m hingga 3.9 m Peranti imej: 7.75 mm (jenis 1/2.3) CCD, Penuras warna primer Lebih kurang 0.5 m hingga 3.0 m Jumlah piksel: Lebih kurang 16.4 Megapiksel Piksel berkesan: [Penyambung-penyambung Input...
  • Page 143 1.5 m di atas papan kayu lapis setebal 5 cm. Prestasi kalis air, kalis debu, dan tahan kejut adalah berasaskan ujian piawaian oleh Sony. Penyesuai AU AC-UB10C Keperluan kuasa: AC 100 V hingga 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Voltan output: DC 5 V, 0.5 A...
  • Page 144 Tanda Dagang • Tanda berikut adalah tanda dagang Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick Micro” • Windows ialah tanda dagang berdaftar Microsoft Corporation di Amerika Syarikat dan/atau negara- negara lain. • Mac dan Mac OS ialah tanda dagang berdaftar Apple Inc.
  • Page 146: Bahasa Indonesia

    ("Manual Pengguna Cyber-shot") "Manual Pengguna Cyber-shot" adalah panduan pengguna online. Untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera, lihat petunjuk tersebut. 1 Akses halaman dukungan Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Pilih negara atau wilayah Anda. 3 Cari nama model kamera di halaman dukungan tersebut.
  • Page 147 • Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. • Jagalah baterai agar tetap kering. • Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. • Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi. Adaptor AC Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk menyambungkan Adaptor AC.
  • Page 148: Tentang Performa Kedap Air, Anti Debu, Dan Tahan Guncangan Pada Kamera

    Tentang performa kedap air, anti debu, dan tahan guncangan pada kamera Kamera ini kedap air, anti debu, dan tahan guncangan. Kerusakan karena kesalahan penggunaan, penyalahgunaan, atau kegagalan memelihara kamera dengan baik tidak tercakup dalam jaminan terbatas. • Kamera ini kedap air dan kedap debu yang setara dengan IEC60529 IP68. Kamera dapat dioperasikan di air hingga kedalaman 10 m selama 60 menit.
  • Page 149 • Jika terdapat kotoran atau pasir pada gasket katup maupun permukaan kontaknya, bersihkan area tersebut menggunakan kain lembut yang tidak akan meninggalkan serat. Pastikan gasket pelindung tidak tergores karena tersentuh sewaktu mengisi daya baterai atau menggunakan kabel. • Jangan buka/tutup penutup baterai/kartu memori dengan tangan berpasir atau basah maupun di dekat air.
  • Page 150 • Setelah dibilas, seka air yang masih menetes menggunakan kain lembut. Biarkan kamera kering sepenuhnya di lokasi teduh berventilasi baik. Jangan keringkan menggunakan pengering rambut karena berisiko terjadi perubahan bentuk dan/atau penurunan performa kedap air. • Seka tetesan air atau debu pada penutup kartu memori/baterai dengan kain lembut yang kering.
  • Page 151: Mengenal Komponen

    Mengenal komponen F Lampu pengisian daya/Sensor cahaya • Kecerahan monitor LCD akan secara otomatis disesuaikan dengan kondisi pencahayaan di sekitar menggunakan sensor cahaya. Jangan halangi sensor cahaya dengan tangan Anda dan sebagainya. G Mikrofon H Lensa I Speaker J Layar LCD K Tombol (Pemutaran) L Lampu mode...
  • Page 152: Memasukkan Unit Baterai

    Memasukkan unit baterai Tuas pelepas baterai Buka penutup. Masukkan unit baterai. • Sambil menekan tuas pelepas baterai, masukkan unit baterai seperti ditunjukkan pada gambar. Pastikan tuas pelepas baterai terkunci setelah unit baterai dimasukkan. • Tutup penutup baterai dengan benar hingga terdengar kunci geser pada kait penutup terpasang dan tanda berwarna kuning di bawah kunci geser tidak terlihat lagi.
  • Page 153: Mengisi Daya Unit Baterai

    Mengisi daya unit baterai Untuk pelanggan di AS dan Kanada Lampu pengisian daya Kabel daya Menyala: Mengisi daya Mati: Pengisian daya selesai Berkedip: Untuk pelanggan di negara/ Kesalahan pengisian daya kawasan selain AS dan Kanada atau pengisian daya akan terhenti sebentar karena kamera tidak dalam kisaran suhu yang semestinya...
  • Page 154 Adaptor AC, segera lepas konektor dari stopkontak untuk memutuskan aliran daya. • Setelah pengisian daya selesai, lepaskan Adaptor AC dari stopkontak. • Pastikan untuk hanya menggunakan unit baterai bermerek Sony asli, kabel khusus USB (tersedia), dan Adaptor AC (tersedia). Waktu pengisian daya (Hingga penuh) Waktu pengisian daya sekitar 115 menit menggunakan Adaptor AC (tersedia).
  • Page 155 • Jumlah gambar yang dapat disimpan adalah untuk pemotretan dalam kondisi sebagai berikut: – Menggunakan kartu memori Sony microSD (Kelas 4 atau yang lebih cepat) (dijual terpisah) – Unit baterai digunakan di lokasi dengan suhu di sekitar kurang lebih 25 °C.
  • Page 156 • Masa pakai baterai untuk film didasarkan pada standar CIPA dan berlaku bila mengambil gambar dalam kondisi sebagai berikut: – Mode perekaman: 1280×720 – "Pemotretan aktual (film)": Menunjukkan perkiraan waktu pengambilan gambar sebagai pedoman bila Anda berulang kali mengambil gambar, men-zoom, siaga untuk pengambilan gambar, serta mengaktifkan dan menonaktifkan kamera.
  • Page 157: Memasukkan Kartu Memori (Dijual Terpisah)

    Memasukkan kartu memori (dijual terpisah) "Memory Stick Kartu memori Micro" (M2) microSD Pastikan sisi yang benar Permukaan cetak Terminal menghadap ke atas. Buka penutup. Masukkan kartu memori (dijual terpisah). • Dengan lensa kamera menghadap ke atas seperti ditunjukkan pada gambar, masukkan kartu memori hingga terdengar bunyi klik dan terkunci pada tempatnya.
  • Page 158 Kartu memori yang dapat digunakan Untuk gambar Kartu memori Untuk film diam Memory Stick Micro (M2) (Hanya Mark2) Kartu memori microSD (Kelas 4 atau yang lebih cepat) Kartu memori microSDHC (Kelas 4 atau yang lebih cepat) • Dalam panduan ini, produk dalam tabel secara keseluruhan disebut sebagai: A: "Memory Stick Micro"...
  • Page 159 Menetapkan jam ON/OFF (Daya) Tombol kontrol Pilih item: Atur: Tekan tombol ON/OFF (Daya). Pengaturan Tanggal & Waktu akan ditampilkan bila kamera diaktifkan untuk pertama kalinya. • Diperlukan waktu hingga daya aktif dan kamera dapat dioperasikan. Pilih bahasa yang dikehendaki. Pilih lokasi geografis yang diinginkan dengan mengikuti petunjuk di layar, lalu tekan z pada tombol kontrol.
  • Page 160: Memotret Gambar Diam/Merekam Film

    Memotret gambar diam/merekam film Tombol rana W/T (Zoom) Tombol mode W: memperkecil tampilan : Gambar diam T: memperbesar : Panorama tampilan : Film Memotret gambar diam Tekan separuh tombol rana untuk memfokuskan gambar. Bila gambar dalam fokus, bunyi bip akan terdengar dan lampu indikator z menyala.
  • Page 161: Melihat Gambar

    • Perekaman terus-menerus dapat dilakukan kurang lebih selama 29 menit setiap kali dengan pengaturan standar dan suhu kamera sekitar 25 °C. Saat perekaman film selesai, Anda dapat memulainya lagi dengan menekan kembali tombol rana. Perekaman dapat terhenti untuk melindungi kamera, berdasarkan suhu di sekitar. Melihat gambar W: memperkecil tampilan T: memperbesar tampilan...
  • Page 162 Panduan dalam Kamera Kamera ini dilengkapi panduan pengguna internal. Anda dapat menggunakannya untuk mencari fungsi kamera sesuai kebutuhan. (Panduan dalam Kamera) MENU Tekan tombol MENU. Pilih item MENU yang dikehendaki, lalu tekan tombol / (Panduan dalam Kamera). Panduan pengoperasian untuk item yang dipilih akan ditampilkan. •...
  • Page 163: Pengenalan Fungsi Lainnya

    Pengenalan fungsi lainnya Fungsi lainnya yang digunakan saat memotret atau memutar dapat dioperasikan menggunakan tombol kontrol atau tombol MENU di kamera. Kamera ini dilengkapi Panduan Fungsi yang memungkinkan Anda memilih dari fungsi dengan mudah. Sewaktu menampilkan panduan, Anda dapat menggunakan berbagai fungsi. Tombol kontrol MENU Panduan Fungsi...
  • Page 164 Menetapkan rona warna bila [Toy camera] dipilih dalam Rona warna Efek Gambar. Menetapkan warna yang akan diekstrak bila [Partial Warna Ekstrak Color] dipilih dalam Efek Gambar. Efek Kulit Halus Mengatur Efek Kulit Halus dan tingkat efeknya. Ukuran Gmbr Foto/ Memilih ukuran gambar untuk file gambar diam, gambar Ukuran Gambar panorama, atau film.
  • Page 165 Tampilan Memperbesar ukuran teks di layar untuk memudahkan Mode Praktis penggunaan. Efek Indah Memperbaiki wajah pada gambar diam. Perbaiki Memperbaiki gambar menggunakan berbagai efek. Hapus Menghapus gambar. Tampilan slide Memilih metode untuk pemutaran terus-menerus. Proteksi Memproteksi gambar. Cetak (DPOF) Menambahkan tanda perintah cetak ke gambar diam. Putar posisi Memutar posisi gambar diam.
  • Page 166 Men-download "PlayMemories Home" (hanya untuk Windows) Anda dapat men-download "PlayMemories Home" dari URL berikut: www.sony.net/pm Catatan • Sambungan Internet diperlukan untuk menginstal "PlayMemories Home". • Sambungan Internet diperlukan untuk menggunakan "PlayMemories Online" atau layanan jaringan lainnya. "PlayMemories Online" atau layanan jaringan lainnya mungkin tidak tersedia di sejumlah negara atau kawasan tertentu.
  • Page 167 Menginstal "PlayMemories Home" di komputer Dengan menggunakan browser Internet di komputer, kunjungi URL berikut, lalu klik [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Ikuti petunjuk di layar untuk Ke terminal menyelesaikan USB / A/V OUT penginstalan. • Bila pesan untuk menyambungkan kamera ke komputer ditampilkan,...
  • Page 168: Jumlah Gambar Diam Dan Durasi Film Yang Dapat Direkam

    Jumlah gambar diam dan durasi film yang dapat direkam Jumlah gambar diam dan waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi pemotretan dan kartu memori. Gambar diam (Satuan: Gambar) Kapasitas Memori internal Kartu memori Sekitar 43 MB 2 GB Ukuran 11000 16:9(12M) Film Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan waktu perekaman maksimum.
  • Page 169: Catatan Tentang Penggunaan Kamera

    Catatan tentang penggunaan kamera Mengenai penggunaan dan pemeliharaan Jangan tangani produk dengan kasar, jangan bongkar, modifikasi, benturkan, atau biarkan terkena benturan lain, misalnya hantaman palu, terjatuh, maupun terinjak. Tangani secara hati-hati, terutama lensa. Catatan tentang perekaman/pemutaran • Sebelum memulai perekaman, buat rekaman uji coba untuk memastikan kamera berfungsi dengan benar.
  • Page 170 Perekaman materi tersebut tanpa izin dapat melanggar ketentuan undang- undang hak cipta. Tidak ada kompensasi untuk konten yang rusak atau kegagalan perekaman Sony tidak akan mengganti kegagalan perekaman atau kerusakan maupun hilangnya konten yang direkam akibat kegagalan fungsi pada kamera atau media perekaman, dsb. Membersihkan permukaan kamera Bersihkan permukaan kamera dengan kain lembut yang sedikit dibasahi air, kemudian seka permukaan dengan kain kering.
  • Page 171 Catatan tentang penggantian/pemindahan kamera. Untuk melindungi data pribadi, lakukan langkah-langkah berikut bila mengganti atau memindahkan kamera. • Format memori internal (halaman 21), simpan gambar hingga kapasitas memori internal penuh dengan lensa tertutup, lalu format kembali memori internal. Tindakan ini akan mempersulit pemulihan data awal. •...
  • Page 172 Spesifikasi Kamera Flash: Jangkauan flash (sensitivitas ISO (Indeks Pencahayaan yang Disarankan) diatur ke Otomatis): [Sistem] Sekitar 0,5 m hingga 3,9 m (W) Perangkat gambar: CCD 7,75 mm Sekitar 0,5 m hingga 3,0 m (T) (jenis 1/2,3), Penyaring warna primer [Konektor Input dan Output] Piksel total: Sekitar 16,4 Megapiksel Soket USB / A/V OUT: Piksel efektif:...
  • Page 173 IEC60529 IP68 (Kamera tanpa pemberitahuan. ini dapat dioperasikan hingga Merek dagang kedalaman air 10 m selama 60 menit.) • Berikut adalah merek dagang Sony Performa anti guncangan: Corporation. Sesuai dengan standar MIL-STD , "Cyber-shot", 810F Method 516.5-Shock, produk "Memory Stick Micro"...
  • Page 174 ศึ ก ษาวิ ธ ี ก ารใช ง านฟ ง ก ช ั ่ น ต า ง ๆ ของกล อ งโดยละเอี ย ดได ใ นคู  ม ื อ นี ้ เป ด หน า เว็ บ ช ว ยเหลื อ ของ Sony http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ เลื...
  • Page 175 คํ า เตื อ น เพื ่ อ ลดอั น ตรายจากไฟไหม ห รื อ ไฟฟ า ดู ด อย า ให ต ั ว อุ ป กรณ เ ป ย กฝนหรื อ ถู ก ความชื ้ น ข อ สํ า คั ญ เพื ่ อ ความปลอดภั ย -เก็...
  • Page 176 • อย า ใช แ บตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย มอิ อ อนที ่ เ สี ย หายหรื อ มี ร อยรั ่ ว • ชาร จ ก อ นแบตเตอรี ่ ด  ว ยเครื ่ อ งชาร จ แบตเตอรี ่ แ ท ข อง Sony หรื อ อุ ป กรณ ท ี ่ ส ามารถชาร จ ก อ น...
  • Page 177 เกี ่ ย วกั บ ประสิ ท ธิ ภ าพในการกั น น้ ํ า กั น ฝุ  น กั น สะเทื อ น ของ กล อ ง กล อ งนี ้ ม ี ร ะบบกั น น้ ํ า กั น ฝุ  น และกั น สะเทื อ น ความเสี ย หายที ่ เ กิ ด จากการใช ง านผิ ด วิ...
  • Page 178 ตรวจดู ใ ห ด ี ว  า ซี ล กั น รั ่ ว และพื ้ น ผิ ว ที ่ ป ระกบ • กั บ ซี ล กั น รั ่ ว ไม ม ี ร อยขี ด ข ว น รอยขี ด ข ว น แม...
  • Page 179 การทํ า ความสะอาดหลั ง ใช ง านกล อ งใกล น ้ ํ า /ใต น ้ ํ า นํ า กล อ งไปล า งน้ ํ า ภายใน 60 นาที ห ลั ง จากใช ง าน • ทุ ก ครั ้ ง และอย า เป ด ฝาป ด ช อ งใส แ บตเตอรี ่ / การ...
  • Page 180 ส ว นประกอบของกล อ ง ไฟตั ้ ง เวลาบั น ทึ ก ภาพ/ไฟลั ่ น ชั ต เตอร ด  ว ยรอยยิ ้ ม /แสงไฟช ว ย AF ไฟชาร จ /เซ็ น เซอร ต รวจจั บ แสง กล อ งจะปรั บ ความสว า งของหน า จอ •...
  • Page 181 ช อ งใส แ บตเตอรี ่ ช อ งเสี ย บขาตั ้ ง กล อ ง ใช ข าตั ้ ง ที ่ ส กรู ส ั ้ น กว า 5.5 มม. ขั ้ ว ต อ USB / A/V OUT •...
  • Page 182 การชาร จ ก อ นแบตเตอรี ่ สํ า หรั บ ลู ก ค า ในประเทศสหรั ฐ อเมริ ก าและแคนาดา ไฟชาร จ สายไฟฟ า ติ ด : กํ า ลั ง ชาร จ ดั บ : สิ ้ น สุ ด การชาร จ สํ...
  • Page 183 พึ ง ใช เ ฉพาะก อ นแบตเตอรี ่ สาย USB เฉพาะ (ที ่ ใ ห ม าด ว ย) และตั ว แปลงไฟ AC • (ที ่ ใ ห ม าด ว ย) ของแท ข อง Sony เท า นั ้ น xระยะเวลาชาร จ (ชาร จ เต็ ม ) ระยะเวลาชาร...
  • Page 184 xการชาร จ โดยเชื ่ อ มต อ กั บ เครื ่ อ งคอมพิ ว เตอร สามารถชาร จ ก อ นแบตเตอรี ่ ไ ด โ ดยต อ กล อ งเข า กั บ เครื ่ อ งคอมพิ ว เตอร ด  ว ยสาย USB เฉพาะ...
  • Page 185 • – ใช ก าร ด เมโมรี ่ microSD ของ Sony (Class 4 หรื อ เร็ ว กว า ) (แยกจํ า หน า ย) – ใช ง านก อ นแบตเตอรี ่ ท ี ่ อ ุ ณ หภู ม ิ โ ดยรอบ 25 °...
  • Page 186 – “ถ า ยภาพต อ เนื ่ อ ง (ภาพเคลื ่ อ นไหว)”: เมื ่ อ การถ า ยภาพต อ เนื ่ อ งยุ ต ิ ล งเนื ่ อ งจากครบ กํ า หนดเวลาที ่ ต ั ้ ง ไว (29 นาที ) ให ก ดปุ  ม ชั ต เตอร อ ี ก ครั ้ ง เพื ่ อ ถ า ยภาพต อ ไป ไม...
  • Page 187 เสี ย บการ ด เมโมรี ่ (แยกจํ า หน า ย) “Memory Stick การ ด เมโมรี ่ Micro” (M2) microSD ตรวจสอบให แ น ใ จว า หั น ด า น ด า นพิ ม พ ขั ้ ว สั ม ผั ส ที...
  • Page 188 xการ ด เมโมรี ่ ท ี ่ ใ ช ง านได สํ า หรั บ การ ด เมโมรี ่ สํ า หรั บ ภาพนิ ่ ง ภาพเคลื ่ อ นไหว A Memory Stick Micro (M2) (Mark2 เท า นั ้ น ) การ...
  • Page 189 ตั ้ ง นาฬิ ก า ON/OFF (ไฟหลั ก ) ปุ  ม ควบคุ ม เลื อ กรายการ: ตั ้ ง ค า : กดปุ  ม ON/OFF (ไฟหลั ก ) การตั ้ ง ค า วั น ที ่ & เวลา ปรากฏเมื ่ อ ท า นเป ด สวิ ต ช ก ล อ งในครั ้ ง แรก อาจจะใช...
  • Page 190 ถ า ยภาพนิ ่ ง /ภาพเคลื ่ อ นไหว ปุ  ม ชั ต เตอร W/T (ซู ม ) ปุ  ม เลื อ กโหมด W: ซู ม ออก : ภาพนิ ่ ง T: ซู ม เข า : ถ า ยภาพพาโนรามา : ภาพเคลื...
  • Page 191 หมายเหตุ เสี ย งการใช ง านก า นปรั บ จะถู ก บั น ทึ ก เมื ่ อ ใช ง านระบบซู ม ขณะกํ า ลั ง บั น ทึ ก ภาพ • เคลื ่ อ นไหว ขอบเขตถ า ยภาพพาโนรามาอาจลดลง ขึ ้ น อยู  ก ั บ วั ต ถุ หรื อ วิ ธ ี ก ารถ า ยภาพ ดั ง นั ้ น •...
  • Page 192 xลบภาพ กดปุ  ม (ลบ) เลื อ ก [ภาพนี ้ ] ด ว ย บนปุ  ม ควบคุ ม แล ว กด xกลั บ ไปถ า ยภาพ กดปุ  ม ชั ต เตอร ล งครึ ่ ง หนึ ่ ง คํ...
  • Page 193 แนะนํ า ฟ ง ก ช ั ่ น อื ่ น ๆ สามารถใช ง านฟ ง ก ช ั ่ น อื ่ น ๆสํ า หรั บ ถ า ยภาพหรื อ ดู ภ าพ ได ด  ว ยปุ  ม ควบคุ ม หรื อ ปุ  ม MENU บนตั...
  • Page 194 ถ า ยภาพนิ ่ ง ให ม ี ล ั ก ษณะที ่ ม ี เ อกลั ก ษณ ต ามลู ก เล น ที ่ เอฟเฟ ค ของภาพ ต อ งการ ถ า ยภาพนิ ่ ง โดยใช ฟ  ง ก ช ั ่ น น อ ยที ่ ส ุ ด โหมดใช...
  • Page 195 ตั ้ ง ค า ระบบ DRO ให แ ก ไ ขความสว า งและคอนทราสต เพื ่ อ ปรั บ ปรุ ง คุ ณ ภาพของภาพให ด ี ข ึ ้ น ค น หาฟ ง ก ช ั ่ น ของกล อ งตามความต อ งการของท า น คํ...
  • Page 196 อั พ โหลดไปยั ง บริ ก าร เครื อ ข า ย z การดาวน โ หลด “PlayMemories Home” (สํ า หรั บ Windows เท า นั ้ น ) ท า นสามารถดาวน โ หลด “PlayMemories Home” จาก URL ต อ ไปนี ้ www.sony.net/pm...
  • Page 197 • เครื ่ อ ง Mac ของท า น อ า นรายละเอี ย ดได ท ี ่ URL ต อ ไปนี ้ http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ xติ ด ตั ้ ง “PlayMemories Home” บนเครื ่ อ งคอมพิ ว เตอร เป ด เบราว เ ซอร อ ิ น เทอร เ น็ ต บนเครื ่ อ งคอมพิ ว เตอร ข ึ ้ น มาแล ว ไปที ่...
  • Page 198 “คํ า แนะนํ า ผู  ใ ช Cyber-shot” (หน า 2) หรื อ หน า ช ว ยเหลื อ PlayMemories Home ต อ ไปนี ้ ไ ด ด  ว ย (ภาษาอั ง กฤษเท า นั ้ น ): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ จํ า นวนภาพนิ ่ ง และระยะเวลาบั น ทึ ก ได ข องภาพเคลื ่ อ นไหว...
  • Page 199 xภาพเคลื ่ อ นไหว ตารางข า งล า งแสดงระยะเวลาบั น ทึ ก สู ง สุ ด โดยประมาณ ตั ว เลขเหล า นี ้ เ ป น เวลารวม ของทุ ก ไฟล ภ าพเคลื ่ อ นไหว สามารถถ า ยภาพเคลื ่ อ นไหวต อ เนื ่ อ งได ป ระมาณ 29 นาที...
  • Page 200 อย า ใช ง านหรื อ เก็ บ กล อ งในสถานที ่ ต  อ ไปนี ้ ในสถานที ่ ซ ึ ่ ง ร อ นมาก หนาวมาก หรื อ ชื ้ น มาก • ในสถานที ่ เช น ในรถยนต ท ี ่ จ อดไว ก ลางแสงแดด ตั ว กล อ งอาจจะเปลี ่ ย นรู ป ซึ ่ ง ทํ า ให ก าร ทํ...
  • Page 201 บั น ทึ ก ภาพ Sony ไม ส ามารถชดเชยความผิ ด พลาดในการบั น ทึ ก หรื อ ความสู ญ เสี ย หรื อ ความ เสี ย หายของข อ มู ล ที ่ บ ั น ทึ ก อั น เนื ่ อ งมาจากการทํ า งานที ่ ผ ิ ด พลาดของกล อ ง หรื อ ของสื ่ อ...
  • Page 202 หมายเหตุ เ กี ่ ย วกั บ การเลิ ก ใช ห รื อ ทิ ้ ง กล อ ง เพื ่ อ ปกป อ งข อ มู ล ส ว นตั ว ปฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ น ตอนต อ ไปนี ้ เ มื ่ อ เลิ ก ใช ห รื อ ทิ ้ ง กล อ ง ฟอร...
  • Page 203 ข อ มู ล จํ า เพาะ รู ป แบบไฟล : กล อ งถ า ยภาพ ภาพนิ ่ ง : สอดคล อ งกั บ JPEG (DCF, [ระบบ] Exif, MPF Baseline), สนั บ สนุ น อุ ป กรณ ร ั บ ภาพ: CCD 7.75 มม. DPOF (ขนาด...
  • Page 204 ได โ ดยไม ต  อ งแจ ง ให ท ราบล ว งหน า STD 810F Method 516.5-Shock ประสิ ท ธิ ภ าพการกั น น้ ํ า กั น ฝุ  น และกั น กระแทก อ า งอิ ง จากมาตรฐานการทดสอบ โดย Sony...
  • Page 205 เครื ่ อ งหมายต อ ไปนี ้ เ ป น เครื ่ อ งหมาย ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ และคํ า ตอบของคํ า ถามที ่ • การค า ของ Sony Corporation พบบ อ ยได จ ากเว็ บ บริ ก ารลู ก ค า ของ , “Cyber-shot”, เรา...
  • Page 206 )» Cyber-shot ‫معرفة املزيد عن الكام ري ا (« دليل املستخدم للكام ري ا‬ ‫ » عبارة عن دليل عرب اإلنرتنت. ارجع إليه للحصول عىل‬Cyber-shot ‫« دليل املستخدم للكام ري ا‬ .‫تعليامت تفصيلية عن العديد من وظائف الكام ري ا‬  .Sony ‫ادخل إىل صفحة دعم‬ http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ .‫اخرت بلدك أو منطقتك‬ ...
  • Page 207 .‫ال تلمس بطاريات أيون الليثيوم التالفة أو التي يكون سائلها مترسب‬  .‫ أو جهاز قادر عىل شحن مجموعة البطارية‬Sony ‫تأكد من شحن مجموعة البطارية باستعامل شاحن البطارية األصيل من انتاج سوين‬  .‫احتفظ مبجموعة البطارية بعيد ا ً عن متناول األطفال‬...
  • Page 208 ‫حول أداء مقاومة املاء والغبار والصدمة للكام ري ا‬ .‫هذه الكام ري ا مزودة بأداء مقاومة املاء والغبار والصدمة‬ .‫لن تتم تغطية التلف الناشئ عن سوء استعامل الكام ري ا أو عدم صيانتها بصورة صحيحة بالضامن املحدود‬ ‫. ميكن تشغيل الكام ري ا حتى 01 م‬IEC60529 IP68 ‫هذه الكام ري ا مزودة بأداء مقاومة املاء والغبار املتوافق مع املقاييس‬ ...
  • Page 209 ‫عند دخول غبار أو رمل عىل الحشية العازلة أو عىل أسطحها املتالمسة، امسح املنطقة لتنظيفها بقطعة قامش ناعمة ال ترتك‬  .‫و ر اءها أي ألياف. احرص عىل عدم تصدع الحشية العازلة بلمسها أثناء شحن البطارية أو استعامل الكبل‬ ‫ال تقم بفتح/إغالق غطاء البطارية/بطاقة الذاكرة بيدك املبللة أو املغطاة بالرمل أو بالقرب من املاء. وإال فإنه قد يؤدي‬ ...
  • Page 210 ‫ (طاقة) وذ ر اع الزوم‬ON/OFF ‫هذه الكام ري ا مصممة لترصيف املاء. سيتم ترصيف املاء من الفتحات املوجودة حول زر‬  .‫ومفاتيح التحكم األخرى. بعد النزع من املاء، ضع الكامريا عىل قطعة قامش جافة ملدة من الزمن بحيث يتم ترصيف املاء‬ .
  • Page 211 ‫تعريف األج ز اء‬  ‫ملبة الشحن/ مستشعر الضوء‬ ‫ تلقائي ا ً وفق ا ً لظروف‬LCD ‫يتم ضبط سطوع شاشة‬  .‫اإلضاءة املحيطة بواسطة استخدام مستشعر الضوء‬ .‫ال تقم بتغطية مستشعر الضوء بيدك أو غري ذلك‬  ‫امليكروفون‬  ‫العدسة‬ ...
  • Page 212 ‫إدخال البطارية‬ ‫ذ ر اع إخ ر اج البطارية‬ .‫  افتح الغطاء‬ .‫  أدخل مجموعة البطارية‬ ‫أثناء الضغط عىل ذ ر اع إخ ر اج البطارية، أدخل البطارية كام هو مبني يف الرسم التوضيحي. تأكد من تأمني ذ ر اع إخ ر اج‬  .‫البطارية بعد اإلدخال‬ ‫أغلق...
  • Page 213 ‫شحن البطارية‬ ‫للعمالء يف الواليات املتحدة األمريكية وكندا‬ ‫ملبة الشحن‬ ‫سلك التيار‬ ‫تضئ: شحن‬ ‫إيقاف: انتهى الشحن‬  :‫وامضة‬  ‫من أجل العمالء يف دول/مناطق أخرى باستثناء‬  ‫خطأ يف الشحن أو توقف الشحن بشكل‬ ‫الواليات املتحدة األمريكية وكندا‬  ‫مؤقت ألن الكام ري ا ليست يف نطاق درجة‬ ‫الح ر ارة الصحيحة‬ .)‫ الخاص (مرفق‬USB ‫  قم بتوصيل الكام ري ا إىل محول تيار مرتدد (مرفق)، باستخدام كبل‬ .‫  قم بتوصيل محول التيار املرتدد إىل مخرج التيار بالحائط‬ .‫تضئ ملبة الشحن باللون الربتقايل، وتبدأ عملية الشحن‬ .‫قم بإيقاف تشغيل الكام ري ا أثناء شحن البطارية‬  .
  • Page 214 .‫القابس من مخرج التيار بالحائط فو ر ا ً لفصله من مصدر القدرة‬ .‫عندما تنتهي عملية الشحن، افصل محول التيار املرتدد من مخرج التيار بالحائط‬  .‫ الخاص (مرفق) ومحول تيار مرتدد (مرفق) فقط‬USB ‫ األصلية، كبل‬Sony ‫تأكد من استخدام بطاريات ماركة‬  ...
  • Page 215 .‫يتم تطبيق عدد الصور أعاله عندما تكون البطارية مشحونة بالكامل. ميكن أن ينخفض عدد الصور وفق ا ً لظروف االستخدام‬  :‫عدد الصور التي ميكن تسجيلها هو للتصوير تحت الظروف التالية‬  )‫ (تباع بشكل منفصل‬Sony ‫ (فئة 4 أو أرسع) من‬microSD ‫استخدام بطاقة ذاكرة‬  .‫استخدام البطارية يف درجة ح ر ارة محيطة 52 درجة مئوية‬ ...
  • Page 216 :‫، وهو من أجل التصوير تحت الظروف التالية‬CIPA ‫عمر البطارية لألفالم يعتمد عىل مقاييس‬  1280×720 :‫وضع التسجيل‬  ‫« تصوير حقيقي (أفالم) »: يشري إىل الوقت التقريبي للتصوير كدليل عند القيام بالتصوير، الزوم، االستعداد للتصوير وتحويل‬  .‫الكام ري ا إىل وضع التشغيل واإليقاف بشكل متكرر‬ ‫«...
  • Page 217 )‫إدخال بطاقة ذاكرة (تباع بشكل منفصل‬  "Memory Stick Micro"   microSD ‫بطاقة ذاكرة‬ )M2( ‫وجهة الطباعة‬ ‫طرف التوصيل‬ .‫تأكد من أن تكون الجهة الصحيحة متجهة لألعىل‬ .‫  افتح الغطاء‬ .)‫  أدخل بطاقة الذاكرة (تباع بشكل منفصل‬ ‫عندما تكون عدسة الكام ري ا متجهة لألعىل، كام مبني يف الشكل التوضيحي، قم بإدخال بطاقة الذاكرة بشكل مستقيم‬  .‫إىل أن تستقر يف مكانها وتصدر منها طقة‬ ‫...
  • Page 218  ‫   بطاقات الذاكرة التي ميكن استخدامها‬ ‫لألفالم‬ ‫للصور الثابتة‬ ‫بطاقة ذاكرة‬ )M2( Memory Stick Micro )‫ فقط‬Mark2( microSD ‫بطاقة ذاكرة‬ )‫(فئة 4 أو أرسع‬ microSDHC ‫بطاقة ذاكرة‬ )‫(فئة 4 أو أرسع‬ :‫يف هذا الدليل، يشار إىل جميع املنتجات يف الجدول مبا ييل‬  "Memory Stick Micro" :A   microSD ‫: بطاقة ذاكرة‬B ...
  • Page 219 ‫ضبط الساعة‬ )‫ (طاقة‬ON/OFF ‫زر التحكم‬ :‫اختيار بنود‬     :‫ضبط‬  .)‫ (طاقة‬ON/OFF ‫  اضغط الزر‬ .‫يتم عرض إعداد التاريخ والوقت عند تشغيل الكام ري ا للمرة األوىل‬ .‫ميكن أن مير بعض الوقت حتى يتم تشغيل القدرة والسامح بالتشغيل‬  .‫  اخرت اللغة املرغوبة‬ .‫ عىل زر التحكم‬  ‫ ...
  • Page 220 ‫تصوير صور ثابتة/أفالم‬ ‫زر الغالق‬ )‫ (زوم‬W/T ‫: تبعيد‬W ‫زر الوضع‬ ‫: تقريب‬T ‫: صورة ثابتة‬ ‫: تحريك البانو ر اما‬ ‫: أفالم‬ ‫تصوير صور ثابتة‬ .‫  اضغط زر الغالق ملنتصف املسافة ألسفل لعمل الرتكيز البؤري‬ ‫عندما تكون الصورة يف البؤرة، يصدر صوت تنبيه ويضئ املبني‬  .‫  اضغط عىل زر الغالق ألسفل بالكامل اللتقاط صورة‬ ‫تسجيل أفالم‬ .‫  اضغط زر الغالق بالكامل ألسفل لبدء التسجيل‬ .‫ (زوم) لتغيري مقياس الزوم‬W/T ‫استخدم الذ ر اع‬ ...
  • Page 221 ‫ميكن التصوير بشكل متواصل ملدة 92 دقيقة تقريب ا ً يف املرة الواحدة يف إعدادات الكام ري ا األساسية وعندما تكون درجة الح ر ارة حوايل‬  ‫52 درجة مئوية. عند انتهاء تصوير الفيلم، ميكنك إعادة بدء التسجيل بضغط زر الغالق مرة أخرى. ميكن أن يتوقف التسجيل لحامية‬ .‫الكام...
  • Page 222 ‫دليل تفاصيل الكام ري ا‬ .‫هذه الكام ري ا مجهزة بدليل إرشادات داخيل. هذا يسمح لك ببحث وظائف الكام ري ا وفق ا ً الحتياجاتك‬ )‫/ (دليل تفاصيل الكام ري ا‬ MENU .MENU ‫  اضغط عىل الزر‬ .)‫ املرغوب، ثم اضغط عىل الزر  /  (دليل تفاصيل الكام ري ا‬MENU ‫  اخرت عنرص القامئة‬ .‫يظهر دليل تشغيل العنرص املختار‬ ‫...
  • Page 223 ‫تقديم وظائف أخرى‬ ‫ عىل الكام ري ا. هذه الكام ري ا‬MENU ‫ميكن تشغيل وظائف أخرى تستخدم عند التصوير أو العرض باستخدام زر التحكم أو زر‬ .‫مجهزة بدليل وظائف يتيح لك االختيار بسهولة من الوظائف. أثناء عرض الدليل ميكنك استخدام وظائف متعددة‬ ‫زر التحكم‬...
  • Page 224 .‫عند اختيار [لون جزيئ] يف تأثري الصورة، يتم اختيار اللون امل ر اد استخ ر اجه‬ ‫لون مختار‬ .‫ضبط تأثري البرشة الناعمة ومستوى التأثري‬ ‫تأثري برشة ناعمة‬ .‫اختيار حجم الصورة للصور الثابتة، الصور البانو ر امية أو ملفات األفالم‬ ‫حجم الصورة الثابتة/حجم‬ ‫صورة...
  • Page 225 ‫عرض‬ .‫زيادة حجم النص عىل الشاشة لسهول االستخدام‬ ‫وضع سهل‬ .‫إعادة ملس الوجه عىل صورة ثابتة‬ ‫مؤثر الجاملية‬ .‫إعادة ملس صورة باستخدام تأث ري ات متعددة‬ ‫إعادة اللمس‬ .‫حذف صورة‬ ‫حذف‬ .‫اختيار طريقة عرض مستمر‬ ‫عرض صور مستمر‬ .‫حامية الصور‬ ‫حامية‬...
  • Page 226 "PlayMemories Online" ‫است ري اد صور من كامريتك‬ ‫تحميل صور عىل خدمات الشبكة‬  )‫ فقط‬Windows ‫" (من أجل‬PlayMemories Home" ‫ تنزيل‬ :‫" من املوقع التايل‬PlayMemories Home" ‫ميكنك تنزيل‬ www.sony.net/pm ‫مالحظات‬ ."PlayMemories Home" ‫توصيل اإلنرتنت رضوري لتثبيت‬  ‫" أو خدمات‬PlayMemories Online" .‫" أو خدمات شبكة أخرى‬PlayMemories Online" ‫توصيل اإلنرتنت رضوري الستخدام‬  .‫شبكة أخرى قد ال يكون متاحا يف بعض الدول أو املناطق‬...
  • Page 227 ‫" عىل جهاز كمبيوتر‬PlayMemories Home" ‫ تثبيت‬  [Install] ‫  باستخدام متصفح اإلنرتنت عىل جهاز الكمبيوتر، اذهب إىل املوقع التايل، ثم انقر‬ .[Run]   www.sony.net/pm  ‫  اتبع التعليامت املعروضة عىل الشاشة‬  USB / ‫إىل طرف‬  USB / ‫إىل طرف‬ .‫الكتامل التثبيت‬ A/V OUT A/V OUT ‫عند عرض الرسالة التي تطلب توصيل الكام ري ا إىل جهاز‬  ‫كمبيوتر، قم بتوصيل الكام ري ا والكمبيوتر باستخدام‬ .)‫ الخاص (مرفق‬USB ‫كبل‬ USB ‫إىل مقبس‬ USB ‫إىل مقبس‬ ...
  • Page 228 ‫عدد الصور الثابتة والوقت املتاح لتسجيل األفالم‬ .‫عدد الصور الثابتة والوقت الذي ميكن تسجيله قد يختلف تبع ا ً لظروف التسجيل وبطاقة الذاكرة‬  ‫   صور ثابتة‬ )‫(الوحدات: صور‬ ‫السعة‬ ‫بطاقة ذاكرة‬ ‫الذاكرة الداخلية‬ ً ‫34 ميجابايت تقریب ا‬ ‫2 جيجابايت‬ ‫الحجم‬ 11000 16:9)12M(  ‫   أفالم‬ ‫الجدول املوضح أدناه يوضح أوقات التسجيل القصوى التقريبية. هذه أوقات إجاملية لجميع ملفات األفالم. ميكن التصوير‬ ‫املستمر...
  • Page 229 ‫مالحظات بشأن استخدام الكام ري ا‬ ‫حول االستعامل والعناية‬ ‫تجنب التعامل بعنف، تفكيك، تعديل، الصدمة الفيزيائية، أو التأثري عىل املنتج مثل الطرق عليه، سقوطه أو امليش عليه. احرص عىل‬ .‫العدسة بشكل خاص‬ ‫مالحظات بشأن التسجيل/العرض‬ .‫قبل بدء التسجيل، قم بعمل تسجيل تجريبي للتأكد أن الكام ري ا تعمل بصورة صحيحة‬ ...
  • Page 230 ‫قد يكون لل رب امج التلفزيونية واألفالم وأرشطة الفيديو واملواد األخرى حقوق طبع. التسجيل الغري مرصح به ملثل هذه املواد قد يكون‬ .‫مخالف ا ً لنصوص قوانني حقوق الطبع‬ ‫ليس هناك تعويض عن املحتويات التالفة أو إخفاق التسجيل‬ ‫ أن تقوم بالتعويض نتيجة إخفاق تسجيل أو فقد أو تلف املحتويات املسجلة بسبب حدوث خلل يف تشغيل الكام ري ا‬Sony ‫ال تستطيع‬ .‫أو أوساط التسجيل، الخ‬ ‫تنظيف سطح الكام ري ا‬...
  • Page 231 ‫املواصفات‬ ‫ (يوىص بفهرس‬ISO ‫الفالش: مدى الفالش (ضبط حساسية‬ ‫الكام ري ا‬ :)‫التعريض) إىل تلقايئ‬ [‫]النظام‬ )W( ‫5.0 م إىل 9.3 م تقريبا‬ )T( ‫5.0 م إىل 0.3 م تقريبا‬ ‫ 57.7 مم (نوع 3.2/1)، مرشح ألوان أويل‬CCD :‫جهاز الصورة‬ ‫البيكسل...
  • Page 232 ‫لوح من الخشب الرقائقي بسامكة 5 سم، مطابق ا ً بذلك‬ .MIL-STD 810F Method 516.5-Shock ‫معايري‬ ‫أداء مقاومة املاء ومقاومة الغبار ومقاومة الصدمة مقاس ا ً عىل‬ .Sony ‫أساس اختبار قيايس من قبل‬ AC-UB10C ‫محول تيار مرتدد‬ ،‫متطلبات القدرة: تيار مرتدد 001 فولت إىل 042 فولت‬...
  • Page 233 ‫العالمات التجارية‬ ‫العالمات التالية هي عالمات تجارية لرشكة‬  .Sony Corporation ،"Cyber-shot" ، "Memory Stick Micro" ‫ هي عالمة تجارية مسجلة لرشكة‬Windows  ‫ يف الواليات املتحدة األمريكية‬Microsoft Corporation .‫و/أو الدول األخرى‬ ‫ هي عالمات تجارية مسجلة لرشكة‬Mac OS ‫ و‬Mac ...
  • Page 234 ‫" یک ر اهنامی آنالین است. ب ر ای دستو ر العمل های دقیق درباره‬Cyber-shot ‫" ر اهنامی کاربر‬ .‫کارکردهای بسیار دوربین، به آن م ر اجعه کنید‬  .‫ دسرتسی پیدا کنید‬Sony ‫به صفحه پشتیبانی‬ http://www.sony.net/SonyInfo/Support/  .‫کشور یا منطقه خود ر ا انتخاب کنید‬...
  • Page 235 .‫باتری های یون لیتیومی صدمه دیده یا نشت کرده ر ا به کار نگیرید‬  .‫ اصل یا دستگاهی که قادر به شارژ باتری جعبه ای باشد شارژ کنید‬Sony ‫حتام باتری جعبه ای ر ا با استفاده از شارژر باتری سونی‬ ...
  • Page 236 ‫درباره کا ر ایی مقاوم در ب ر ابر آب، مقاوم در ب ر ابر غبار و مقاوم در ب ر ابر رضبه دوربین‬ .‫این دوربین ب ر ای مقاوم در ب ر ابر آب، مقاوم در ب ر ابر غبار و مقاوم در ب ر ابر رضبه بودن مجهز شده است‬ ‫صدمه...
  • Page 237 ‫اگر کثیفی یا شن روی وارش آب بندی یا سطوح جفت شونده آن نشست، ناحیه ر ا با یک پارچه نرم که هیچ الیافی بر‬  ‫جای منی گذارد پاک کنید. از خ ر اشیده شدن وارش آب بندی بر اثر ملس آن در حین شارژ کردن باطری یا استفاده از یک‬ .‫کابل...
  • Page 238 ،‫ (نیرو)، اهرم زوم‬ON/OFF ‫دوربین به شکلی ساخته شده است تا آب ر ا تخلیه کند. آب از منافذ اط ر اف دکمه‬  ‫و سایر دکمه ها تخلیه خواهد شد. پس از بیرون آوردن از آب، دوربین ر ا ب ر ای مدتی روی یک پارچه خشک ق ر ار دهید تا‬ .‫به...
  • Page 239 ‫تعریف اج ز اء‬  ‫چ ر اغ شارژ/سنسور روشنایی‬ ‫ بطور خودکار به روشنایی‬LCD ‫روشنایی مونیتور‬  ‫محیط با استفاده از سنسور روشنایی تنظیم می‬ .‫شود‬ .‫سنسور روشنایی ر ا با دست یا چیز دیگر نپوشانید‬  ‫میکروفون‬  ‫لنز‬...
  • Page 240 ‫جای گذاری کردن بسته باطری‬ ‫اهرم خارج سازی باطری‬ .‫درپوش ر ا باز کنید‬ .‫بسته باطری ر ا جای گذاری کنید‬ ‫در حین فشار دادن اهرم خارج سازی باطری، بسته باطری ر ا به صورت نشان داده شده جای گذاری کنید. مطمنئ‬ ...
  • Page 241 ‫شارژ کردن بسته باطری‬ ‫ب ر ای خریدا ر ان در ایاالت متحده‬ ‫آمریکا و کانادا‬ ‫چ ر اغ شارژ‬ ‫سیم نیرو‬ ‫روشن: در حال شارژ شدن‬ ‫خاموش: شارژ شدن به پایان رسیده است‬ :‫چشمک زن‬ ‫ب ر ای خریدا ر ان در کشورها/مناطقی به غیر از‬ ‫خطای...
  • Page 242 .‫دهند، ب ر ای قطع از منبع نیرو بی درنگ دوشاخه را از پریز برق جدا کنید‬ .‫ را از پریز برق جدا کنید‬AC ‫هنگامی که شارژ شدن به پایان رسید، آداپتور‬  ‫ (ضمیمه) استفاده می‬AC ‫ اختصاصی (ضمیمه) و آداپتور‬USB ‫، کابل‬Sony ‫مطمنئ شوید فقط از بسته های باطری با مارک اصل‬  .‫کنید‬...
  • Page 243 :‫تعداد تصاویری که می توانند ضبط شوند ب ر ای تصویربرداری تحت رش ایط ذیل است‬  )‫ (فروش جداگانه‬Sony )‫ (کالس 4 یا رسیع تر‬microSD ‫استفاده کردن از کارت حافظه‬  .‫بسته باطری در محیطی با دمای 52 درجه سانتی گ ر اد استفاده شود‬...
  • Page 244 :‫ است، و ب ر ای تصویربرداری تحت رش ایط ذیل است‬CIPA ‫عمر باطری ب ر ای تصویربرداری فیلم ها بر اساس استاندارد‬  1280×720 :‫وضعیت ضبط‬  ‫"تصویربرداری واقعی (فیلم ها)": زمان تقریبی تصویربرداری ب ر ای هنگامی که تصویربرداری، زوم کردن، آماده باش ب ر ای‬ ...
  • Page 245 )‫جای گذاری کردن یک کارت حافظه (فروش جداگانه‬ "Memory Stick Micro" microSD ‫کارت حافظه‬ )M2( ‫سطح چاپ‬ ‫ترمینال‬ .‫حتام طرف صحیح ر ا رو به باال ق ر ار دهید‬ .‫درپوش ر ا باز کنید‬ .‫کارت حافظه (فروش جداگانه) ر ا جای گذاری کنید‬ ‫وقتی...
  • Page 246  ‫کارت های حافظه ای که می توانند مورد استفاده ق ر ار گیرند‬ ‫ب ر ای فیلم ها‬ ‫ب ر ای تصاویر ساکن‬ ‫کارت حافظه‬ Memory Stick Micro )M2( )Mark2 ‫(فقط‬ microSD ‫کارت حافظه‬ )‫(کالس 4 یا رسیع تر‬ microSDHC ‫کارت...
  • Page 247 ‫تنظیم کردن ساعت‬ )‫ (نريو‬ON/OFF ‫دکمه کنرتل‬ :‫موارد انتخاب‬     :‫تعیین‬  .‫ (نیرو) ر ا فشار دهید‬ON/OFF ‫دکمه‬ .‫هنگامی که دوربین ر ا ب ر ای بار اول روشن می کنید تنظیم تاریخ و زمان منایش داده می شود‬ .‫روشن...
  • Page 248 ‫تصویربرداری تصاویر ساکن/فیلم ها‬ ‫دکمه دیاف ر اگم‬ )‫ (بزرگنامئی‬W/T ‫: کوچک منائی‬W ‫: بزرگ منائی‬T ‫دکمه وضعیت‬ ‫: تصویر ساکن‬ ‫: پیامیش پانو ر اما‬ ‫: فیلم‬ ‫تصویربرداری تصاویر ساکن‬ .‫دکمه دیاف ر اگم ر ا ب ر ای مترکز تا نیمه به پایین فشار دهید‬ .‫روشن...
  • Page 249 ‫تصویربرداری پیوسته با تنظیامت پیش فرض دوربین و هنگامی که دما در حدود 52 درجه سانتی گ ر اد است ب ر ای حدود 92 دقیقه‬  ‫در یک بار امکان پذیر است. هنگامی که ضبط کردن فیلم به پایان رسید، می توانید ضبط کردن ر ا توسط فشار دادن دوباره دکمه‬ .‫دیاف...
  • Page 250 ‫ر اهنامی درون دوربین‬ ‫این دوربین مجهز به یک ر اهنامی دستو ر العمل داخلی می باشد. این به شام امکان می دهد کارکردهای دوربین ر ا بر طبق‬ .‫نیازهای خود جستجو کنید‬ )‫/ ( ر اهنامی درون دوربین‬ MENU .‫...
  • Page 251 ‫معرفی کارکردهای دیگر‬ ‫ روی‬MENU ‫کارکردهای دیگر استفاده شده هنگام تصویربرداری یا پخش ر ا می توان با استفاده از دکمه کنرتل یا دکمه‬ ‫دوربین به کار گرفت. این دوربین به یک ر اهنامی کارکرد مجهز است که به شام امکان می دهد به ر احتی از بین کارکردها‬ .‫انتخاب...
  • Page 252 ‫وقتی [رنگ جزئی] در جلوه تصویر انتخاب شده باشد، رنگی ر ا که باید استخ ر اج شود انتخاب‬ ‫رنگ استخ ر اج شده‬ .‫می کند‬ .‫جلوه پوست مالیم و درجه جلوه ر ا تعیین کنید‬ ‫جلوه پوست مالیم‬ .‫اندازه تصویر ب ر ای تصاویر ساکن، تصاویر پانو ر اما یا فایل های فیلم ر ا انتخاب کنید‬ /‫اندازه...
  • Page 253 ‫مشاهده کردن‬ .‫اندازه منت روی صفحه ر ا ب ر ای ر احتی استفاده از آن اف ز ایش دهید‬ ‫وضعيت آسان‬ .‫یک چهره روی یک تصویر ساکن ر ا رتوش کنید‬ ‫جلوه زیبایی‬ .‫یک تصویر ر ا با استفاده از جلوه های متنوع رتوش کنید‬ ‫رتوش‬...
  • Page 254 ‫های اینرتنتی‬  )Windows ‫" (فقط ب ر ای‬PlayMemories Home" ‫دانلود کردن‬ :‫" ر ا از آدرس اینرتنتی ذیل دانلود کنید‬PlayMemories Home" ‫شام می توانید‬ www.sony.net/pm ‫نکات‬ .‫" مورد نیاز است‬PlayMemories Home" ‫یک اتصال اینرتنتی ب ر ای نصب کردن‬ ...
  • Page 255 ‫با استفاده از مرورگر اینرتنت روی کامپیوتر خود، به آدرس اینرتنتی ذیل رفته، سپس روی‬ .‫[ کلیک کنید‬Run] [Install]  www.sony.net/pm ‫ب ر ای کامل کردن نصب، دستو ر العمل های‬ USB / A/V OUT ‫به پایانه‬ USB / A/V OUT ‫به پایانه‬...
  • Page 256 ‫تعداد تصاویر ساکن و زمان قابل ضبط فیلم ها‬ .‫تعداد تصاویر ساکن و زمان قابل ضبط ممکن است بسته به رش ایط تصویربرداری و کارت حافظه تغییر کنند‬  ‫تصاویر ساکن‬ )‫(واحد: تصویر‬ ‫ظرفیت‬ ‫کارت حافظه‬ ‫حافظه داخلی‬ ‫2 گیگابایت‬ ‫در...
  • Page 257 ‫نکات در مورد استفاده از دوربین‬ ‫در باره استفاده و نگهداری‬ ‫از به کار بردن بی مالحظه، از هم باز کردن، دستکاری، رضبه فیزیکی، یا رضبه زدن هایی نظیر چکش کاری، انداخنت یا پا گذاردن بر‬ .‫روی وسیله بپرهیزید. به ویژه م ر اقب لنز باشید‬ ‫نکات...
  • Page 258 ‫ج رب انی ب ر ای محتویات آسیب دیده یا ناموفق بودن ضبط وجود ندارد‬ ‫ منی تواند ناموفق بودن در ضبط یا از دست دادن یا آسیب به محتویات ضبط شده در اثر یک سوء عملکرد دوربین یا واسطه‬Sony .‫ضبط،...
  • Page 259 ‫مشخصات فنی‬ ‫ (شاخص نوردهی توصیه‬ISO ‫فالش: محدوده فالش (حساسیت‬ ‫دوربین‬ :)‫شده) تعیین شده بر روی خودکار‬ [‫]سیستم‬ )W( ‫حدود 5.0 مرت تا 9.3 مرت‬ )T( ‫حدود 5.0 مرت تا 0.3 مرت‬ ‫ 57.7 میلی مرتی (نوع 3.2/1)، فیلرت‬CCD :‫وسیله تصویر‬ ‫رنگ...
  • Page 260 ‫از ارتفاع 5.1 مرت از یک تخته سه الی 5 سانتی مرتی‬ .‫گذ ر انده است‬ ‫کا ر ایی مقاوم در ب ر ابر آب، غبار، و رضبه بر اساس امتحان‬ .‫ می باشد‬Sony ‫استاندارد‬ AC-UB10C AC ‫آداپتور‬ ،AC ‫مرصف نیرو: 001 ولت تا 042 ولت‬...
  • Page 261 ‫عالئم تجاری‬ .‫ می باشند‬Sony Corporation ‫عالئم ذیل عالئم تجاری‬  ،"Cyber-shot" ، "Memory Stick Micro" ‫ عالمت تجاری ثبت شده‬Windows  ‫ در ایاالت متحده و/یا دیگر‬Microsoft Corporation .‫کشورها می باشد‬ Apple Inc. ‫ عالئم تجاری ثبت شده‬Mac OS ‫ و‬Mac ...

Table of Contents