Table of Contents
  • Description des Symboles
  • Protection de L'environnement
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes Générales de Sécurité Relatives Aux Appareils Électriques
  • Utilisation Et Entretien des Appareils Électriques
  • Avant Utilisation
  • Instructions D'utilisation
  • Résolutions de Problèmes
  • Entretien
  • Déclaration de Conformité CE
  • Beschreibung der Symbole
  • Technische Daten
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Elektrische Sicherheit
  • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
  • Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger
  • Auspacken des Gerätes
  • Vor Inbetriebnahme
  • Problemlösung
  • Wartung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Descripción de Los Símbolos
  • Características Técnicas
  • Instrucciones de Seguridad Relativas a las Herramientas Eléctricas
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Servicio y Reparaciones
  • Características del Producto
  • Montaje
  • Antes de Usar
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Solución de Problemas
  • Mantenimiento
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Traduzione Delle Istruzioni Originali
  • Descrizione Dei Simboli
  • Specifiche Tecniche
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Familiarizzazione Prodotto
  • Prima Dell'uso
  • Istruzioni Per L'uso
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Manutenzione
  • Condizioni Della Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Vertaling Van de Originele Instructies
  • Beschrijving Symbolen
  • Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap
  • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
  • Montage
  • Voor Gebruik
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

102580
a x
1 0 5 b a r M
Pressure Washer 1650W
Nettoyeur haute pression 1650 W
1650-W-Hochdruckreiniger
Hidrolimpiadora 1650 W
Idropulitrice 1650 W
Hogedrukreiniger, 1650 W
www.silverlinetools.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 102580 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silverline 102580

  • Page 1 102580 1 0 5 b a r M Pressure Washer 1650W Nettoyeur haute pression 1650 W 1650-W-Hochdruckreiniger Hidrolimpiadora 1650 W Idropulitrice 1650 W Hogedrukreiniger, 1650 W www.silverlinetools.com...
  • Page 3 ® 1 0 5 b a r M English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Carefully read and understand this manual and any label attached to Volts the tool before use.
  • Page 5: Pressure Washer Safety

    Pressure Washer 1650W 102580 Electrical Safety e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in affect the power tool’s operation.
  • Page 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation High pressure hose 1. Remove the plastic cap from the Lance Hose Connector (6) if fitted Mains Cable Storage 2. Carefully cut and remove cable ties around the hose (making sure not to damage the hose surface), then uncoil hose Lance &...
  • Page 7: Switching Off

    2. To disable the trigger, use the Lock Off Lever (3) when necessary Accessories Notes: A range of accessories are available from your Silverline stockist to • The Lance Nozzle (10) can be adjusted between a wide fan pattern (60° enhance the functionality of your pressure washer, including brushes and spray angle), and a strong narrow jet (0°).
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Possible Cause Solution No detergent suction Blockage in detergent bottle tube Clean with warm water Smoke Overloaded or damaged motor Do not use. Contact dealer immediately Pressurized Squeeze trigger on gun before starting Mains plug not fully inserted or mains socket switch is off Check and correct issue RCD has operated or Reset RCD...
  • Page 9: Terms And Conditions

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Page 10: Description Des Symboles

    à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, contacter votre municipalité ou point de vente les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil Volts et assurez-vous d’en comprendre le sens avant utilisation.
  • Page 11: Consignes Générales De Sécurité Relatives Aux Appareils Électriques

    Nettoyeur haute pression 1650 W 102580 Consignes générales de sécurité d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de relatives aux appareils électriques réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques.
  • Page 12 Consignes de sécurité relatives aux Déballage nettoyeurs haute pression • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du • N’utilisez pas cet appareil sous la pluie. Assurez-vous que les produit.
  • Page 13: Avant Utilisation

    Divers accessoires sont disponibles depuis votre revendeur Silverline du jet pour obtenir la force de jet adéquate. Relâchez la gâchette pour pour améliorer les fonctionnalités de votre nettoyeur à...
  • Page 14: Résolutions De Problèmes

    Résolutions de problèmes : Problème Cause possible Solution Pas de diffusion du détergent Blocage dans le tube du réservoir Nettoyer à l’eau chaude Fumée Surcharge ou moteur endommagé Ne pas utiliser. Contacter immédiatement le revendeur Pressurisé Appuyer sur la gâchette avant de démarrer Prise mal branchée Vérifier le branchement de la prise Le disjoncteur différentiel s’est déclenché...
  • Page 15: Déclaration De Conformité Ce

    Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Page 16: Beschreibung Der Symbole

    Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte zuständigen Behörde oder dem Händler beraten. können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und Volt alle am Werkzeug angebrachten Etiketten sorgfältig gelesen und verstanden...
  • Page 17: Elektrische Sicherheit

    1650-W-Hochdruckreiniger 102580 b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare kann Gefährdungen durch Staub verringern. Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Page 18: Auspacken Des Gerätes

    Hinweise: • Behandeln Sie die Sprühlanze sorgsam und lassen Sie die Düse niemals auf dem Boden aufschlagen. Achten Sie darauf, dass die Schläuche • Falls Sie den Sprühlanzen-Reinigungsmittelbehälter (15) verwenden niemals verdreht, zusammengedrückt oder auf Zug gesetzt werden. möchten, montieren Sie diesen anstelle der Sprühlanzenverlängerung (8) •...
  • Page 19 1650-W-Hochdruckreiniger 102580 Vor Inbetriebnahme Warnung: Halten Sie den Auslöser nicht länger als seine Minute am Stück gedrückt, da die Pumpeinheit sonst überhitzen könnte. Führen Sie • Vergewissern Sie sich stets, dass alle Verbindungen fest angezogen und regelmäßig Arbeitspausen durch, und verschwenden Sie kein Wasser auf dass alle Komponenten fest miteinander verbunden sind, sowie dass die Oberflächen, die keiner Reinigung bedürfen.
  • Page 20: Problemlösung

    Reinigung hängt von der lokalen Wasserqualität ab. In Gebieten mit hartem Wasser sind kürzere Reinigungsintervalle nötig. Kohlebürsten • Die Kohlebürsten im Motor des Gerätes verschleißen mit der Zeit. • Abgenutzte Kohlebürsten führen zu Leistungsverlust, Funktionsaussetzern und sichtbarer Funkenbildung. • Lassen Sie die Kohlebürsten von einer autorisierten Silverline- Servicewerkstatt austauschen.
  • Page 21: Eg-Konformitätserklärung

    Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Page 22: Descripción De Los Símbolos

    85 dB(A). Se recomiendan usar medidas de protección sonora. En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Lea cuidadosamente y asegúrese de entender este manual y cualquier otra Voltio/s indicación antes de usar este producto.
  • Page 23: Seguridad Eléctrica

    Hidrolimpiadora 1650 W 102580 Seguridad en el área de trabajo Uso y cuidado de las herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas correcta para el trabajo a realizar. La herramienta correcta desordenadas y oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
  • Page 24: Características Del Producto

    Montaje • Manipule el rociador con cuidado, no deje que la boquilla golpee contra el suelo. No permita que los tubos flexibles estén torcidos, aplastados ni tensos. • No conecte la hidrolimpiadora al suministro de agua ni a la red eléctrica antes de haber montado todas las partes.
  • Page 25: Antes De Usar

    60° hasta un chorro fino de 0°. Recomendamos comenzar siempre con la boquilla ajustada en modo fino (sentido antihorario) hasta conseguir la En su distribuidor Silverline podrá encontrar gran variedad de accesorios distancia y el patrón deseado. para su hidrolimpiadora, incluido escobillas de repuesto y piezas de •...
  • Page 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma Causa Solución El detergente no funciona Obstrucción ene el tubo del dispensador Limpiar con agua caliente Humo Motor sobrecalentado o dañado No utilice la herramienta. Contacte inmediatamente con el proveedor Presurizado Apriete el gatillo antes de encender la herramienta La herramienta no está...
  • Page 27: Declaración De Conformidad Ce

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Page 28: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. Prima dell’utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzare con le Volt istruzioni contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate sul prodotto.
  • Page 29 Idropulitrice 1650 W 102580 Area di lavoro Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a) Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il a) Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di corretto per il lavoro da eseguire.
  • Page 30: Familiarizzazione Prodotto

    Montaggio • Maneggiare con cura la lancia, non consentire all'ugello di colpire la terra. Non permettere che i tubi subiscano torsioni, schiacciature o che • Non collegare l'idropulitrice alla rete idrica o elettrica fino a quando non è vengano sforzate. completamente assemblata e pronto per l'uso.
  • Page 31: Prima Dell'uso

    Una gamma di accessori sono disponibili presso i rivenditori specializzati • Si raccomanda che la lancia è tenuta ad un angolo di 45˚ alla superficie Silverline per migliorare la funzionalità della vostra idropulitrice, comprese da pulire. Questo darà il massimo controllo, e renderà la pulizia più...
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Nessuna aspirazione detergente Blocco nel tubo del flacone del detergente Pulire con acqua calda Fumo Sovraccarico o danneggiamento del motore Non utilizzare. Contatta la concessionaria immediatamente Sotto pressione Premere il grilletto prima di avviare Presa della rete non è...
  • Page 33: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vraag uw gemeente of winkelier om Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen advies betreffende recyclen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Lees deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap voor gebruik Volt zorgvuldig na.
  • Page 35: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    Hogedrukreiniger 1650 W 102580 Algemene veiligheid voor elektrisch f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van gereedschap bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.
  • Page 36: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    Veiligheid hogedrukspuit Het uitpakken van uw gereedschap • Gebruik deze machine niet in de regen. Houdt alle elektrische • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle aansluitingen droog. Zorg ervoor dat de machine niet nat wordt en dat kenmerken en functies vertrouwd raakt.
  • Page 37: Voor Gebruik

    Bij het verstellen van de instellingen laat u de hendel los. Verschillende accessoires, waaronder borstels, reserveonderdelen en onderdelen met hogere specificaties, zijn verkrijgbaar via uw Silverline • Bent u onzeker over de stevigheid van het oppervlak, vermijdt dan het verkoper.
  • Page 38 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen reinigingsmiddel opname Verstopping in de verdeler Maak schoon met warm water Rook Overbelaste of beschadigde motor Gebruik niet. Neem onmiddellijk contact op met uw verkoper Overmatige druk in de machine Knijp de hendel in Stekker is niet juist verbonden met het stopcontact Controleer en corrigeer Aardlekschakelaar is gesprongen en niet gereset...
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
  • Page 40 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.

Table of Contents