Page 1
English Manual Overview 1: Retractable string 2: “< “ Key:previous song 3: “>” key next song 4: led indicator a)Charging Led indicator Status of the headset Red led is on Charging Red led is off Finished charging b)In use Led indicator Status of the headset Red and blue led blink alternately Pairing...
Remark:make sure your device has Bluetooth function Answer Calling Switch on the headset and make sure in the well connection with mobile phone. here are the table for operation. Function Status of headset Operation Answer calling Ringing Short press MFB Volume up Conversation mode Short press or long...
2402MHz~2480MHz ISM Ban Microphone specification -42dB(0dB=1V/Pa,1KHz) ALL RIGHTS RESERVED Input DC 5V COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Accessories User manual and usb cable WARNING Read Safety Instructions Before Making Volume Changes Safe use depends on exposure time and volume levels.
Page 4
Hrvatski Priručnik Pregled 1: povlačenje niz 2: "<" Ključ: prethodna pjesma 3: ">" ključ sljedeća pjesma 4: LED indikator a)Punjenje Led indikator Status slušalice Crvena svijetlo je upaljeno Punjenje Crvena svijetlo je isključeno Završeno Punjenje b)U uporabi Led indikator Status slušalice Crvena i plava trepte naizmjenice Uparivanje Plava zatreperi svakih 3 sekunde...
Page 5
Nakon upozorenja unesite šifru "0000" ukoliko je potrebna. Pritisnite "Spoji" Punjenje slušalica Ukolik ste se uspješno spojili, crveno svjetlo dva puta brzo zatreperi, zatim se Umetnite Usb kabel za punjenje u port na vašem PC-u zeleno svjetlo pali svake 4 sekunde. Spojite kabel za punjenje sa utičnicom za punjenej na vašim slušalicama Napomena: provjerite je li vaš...
Page 6
Uvoznik: ALL RIGHTS RESERVED TEHNOCENTAR d.o.o. COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Prilaz Ivana Visina 7 10020 Zagreb Hrvatska UPOZORENJE www.denver-electronics.com Pročitajte sigurnosne upute prije promjene glasnoće www.facebook.com/denverelectronics Sigurnosno korištenje ovisi o izloženosti vremenu i razini glasnoće. Jačini zvuka od 80 dB(A) treba biti ograničena do maksimalno 40 sati/tjedan.
Dansk Manual Oversigt 1: Justerbar bøjle 2: Knappen “ < “: foregående musikfil 3: Knappen “ > ”: næste musikfil 4: LED indikator a) Opladning LED indikator Status for headset Rød LED er tændt Opladning Rød LED er slukket Opladning gennemført b) I brug LED indikator Status for headset...
Page 8
[column 2] Når den røde lampe lyser, oplader headsettet. Bemærk: Kontrollér, at den enhed, du vil parre med, har Bluetooth funktion. Når den røde lampe slukker, er opladningen gennemført og headsettet fuldt opladet. Sådan besvares et opkald Page 3 Sådan genoprettes forbindelsen til en Bluetooth enhed Tænd headsettet og sørg for, at det er parret med din mobiltelefon.
Page 9
”Multifunctionele knop (MFB): beantwoorden, beëindigen en gesprek weigeren, pauzeren en afspelen 6. “-”-toets, druk kort in of houd ingedrukt, volume omlaag ALL RIGHTS RESERVED 7. “+”-toets, druk kort in of houd ingedrukt, volume omhoog COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S 8. oplaadpoort 9. ingebouwde microfoon www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics Importør:...
twee keer snel, vervolgens licht de groene LED elke 4 seconden op. Opmerking: Controleer of uw mobiele telefoon Bluetooth-functionaliteit heeft Een gesprek beantwoorden Zet de hoofdtelefoon aan en zorg ervoor dat het een goede verbinding met mobiele telefoon heeft. Hier is de lijst voor bediening. Functie Status van de Bediening...
Page 11
Gesprekstijd 10 uur Afmetingen 14,5 * 10 * 6 cm ALL RIGHTS RESERVED Gewicht 112 g COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Werkbereik 10 meter Frequentie 2402 MHz~2480 MHz ISM band Microfoon specificatie -42 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 KHz) Ingang DC 5 V www.denver-electronics.com...
Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. <-näppäin: Edellinen kappale 3. >-näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Kuulokkeiden tila Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen Punainen LED-merkkivalo ei pala Lopeta lataus b) Käyttö LED-merkkivalo Kuulokkeiden tila Punainen ja sininen LED vilkkuvat vuorotellen Parittaminen Käyttöohje Sininen LED vilkkuu joka 3.
Huomautus: varmista, että laitteessa on Bluetooth-toiminto Kuulokkeiden lataaminen Liitä USB latauskaapeli tietokoneen USB-porttiin. Puheluun vastaaminen Liitä latauskaapeli kuulokkeiden latausliitäntään. Kun punainen valo palaa, kuulokkeet latautuvat. Kytke kuulokkeet ja varmista, että niiden yhteys matkapuhelimeen on hyvä. Kun punainen valo sammuu, kuulokkeet on ladattu täyteen. Alla toimintotaulukko.
Page 14
Wiedergabe 6. Taste „-“ kurz oder länger drücken, um Lautstärke zu reduzieren 7. Taste „+“ kurz oder länger drücken, um Lautstärke zu erhöhen ALL RIGHTS RESERVED 8. ladeanschluss COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S 9. Integriertes Mikrofon www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics Maahantuoja: DENVER ELECTRONICS A/S...
Nach der erfolgreichen Verbindung blinkt die rote LED am Headset zweimal kurz hintereinander, und danach blinkt die grüne LED aller 4 Sekunden. Hinweis: Ihr Gerät muss Bluetooth unterstützen Anruf beantworten Schalten Sie das Headset ein; sorgen Sie für eine gute Verbindung mit dem Handy.
Weitere Informationen erhalten Sie direkt bei Ihrer Stadtverwaltung. Abmessungen 14,5*10*6cm Gewicht 112g ALL RIGHTS RESERVED Betriebsreichweite 10 m COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Frequenz 2402MHz - 2480MHz ISM Ban Technische Daten Mikrofon -42dB (0dB=1V/Pa, 1KHz) Eingabe DC 5V Zubehör Bedienungsanleitung und USB-Kabel www.denver-electronics.com...
Podręcznik w języku polskim Przegląd 1. Ściągacz 2. klawisz “<”: Poprzedni utwór 3. klawisz “>”: Następny utwór 4. Wskaźnik LED a) Ładowanie Wskaźnik LED Status zestawu słuchawkowego Czerwony LED jest włączony Ładowanie Czerwony LED jest wyłączony Koniec ładowania b) Używany Wskaźnik LED Status zestawu słuchawkowego...
Page 18
pomyślnym podłączeniu czerwony LED zestawu słuchawkowego migocze dwa Ładowanie zestawu słuchawkowego razy a następnie zielony co 4 sekundy. Wetknąć kabel USB do portu USB w PC. Podłączyć kabel ładowania do portu ładowania zestawu słuchawkowego. Proszę się upewnić, że posiadany telefon komórkowy ma funkcję Bluetooth W trakcie ładowania świeci się...
Page 19
6. Pressão curta ou demorada na tecla "-", diminui volume 7. Pressão curta ou demorada na tecla "+", aumenta volume ALL RIGHTS RESERVED 8. porta de carregamento COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S 9. microfone incorporado www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics Importer:...
premir "ligar", quando ligar com sucesso, o LED vermelho dos auscultadores pisca rapidamente duas vezes, depois o led verde começa a piscar em cada 4 segundos. Observação: assegurar que o seu dispositivo tem função Bluetooth Atender chamada Ligar os auscultadores e garantir que estão bem ligados com o telemóvel. Esta é...
Page 21
Tempo de carga 3 horas este assunto. Tempo de conversação 10 horas ALL RIGHTS RESERVED Dimensão 14.5*10*6cm COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Peso 112g Alcance do funcionamento 10 metros Frequência 2402MHz~2480MHz ISM Ban www.denver-electronics.com Especificação do microfone -42dB (0dB=1V/Pa, 1KHz) www.facebook.com/denverelectronics...
Manual en español Vista general 1. Cadena retráctil 2. < tecla: Canción anterior 3. > tecla: Canción siguiente 4. Indicador LED a) Carga Indicador LED Estado del auricular El LED rojo está encendido Carga El LED rojo está apagado Finalizar la carga b) En uso Indicador LED Estado del auricular...
“conectar”; cuando se haya conectado con éxito, el LED rojo del auricular Carga del auricular parpadea dos veces rápidamente y posteriormente la iluminación del LED verde Inserte el cable de carga USB en el puerto USB del PC. se ilumina cada 4 segundos. Conecte el cable de carga con el puerto de carga del auricular.
Page 24
ALL RIGHTS RESERVED Lea las instrucciones de seguridad antes de Realizar Cambios en el Volumen COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Un uso seguro depende del tiempo de exposición y de los niveles de volumen. Con un volumen a 80 dB (A), el tiempo de exposición debería limitarse a 40 horas/ semana.
Page 25
Svensk handbok Översikt 1. Justerbar bygel 2. "<"-knapp: Föregående låt 3. ">"-knapp: Nästa låt 4. LED-indikator a) Laddning LED-indikator Status för headsetet Röd LED-lampa är tänd Laddning Röd LED-lampa är släckt Avsluta laddning b) Används LED-indikator Status för headsetet Röd och blå LED-lampa blinkar växelvis Ihopkoppling Bruksanvisning Blå...
Page 26
Anmärkning: se till att din enhet har Bluetooth-funktion Återansluta till en Bluetooth-enhet Automatisk anslutning Svara på uppringning Varje gång headsetet slås på kommer det att ansluta automatiskt till närmsta och senast anslutna enhet. Slå på headsetet och kontrollera att anslutningen med mobiltelefonen är bra. När headsetet är i standby-läge och inte ansluter till några enheter, tryck kort Här är tabellen för användning.
Page 27
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics Importör: DENVER ELECTRONICS A/S...
Need help?
Do you have a question about the BTH-201C and is the answer not in the manual?
Questions and answers