Table of Contents
  • Français

  • Deutsch

    • Batterieladung
    • Funktionen
    • Auslösegruppen
    • Betriebsanleitung
    • Betriebsarten
    • Frequenzkanäle
    • EL-Skyport Funktionen
    • Integrierter Synchronanschluss
    • CE-Kennzeichnung
    • Entsorgung und Recycling
    • Fehlerbehandlung
  • Italiano

    • Carica Della Batteria
    • Istruzioni DI Funzionamento
    • Modalità DI Funzionamento
    • Canale DI Frequenza
    • Caratteristiche EL-Skyport
    • Impostazioni Gruppo DI Innesco
    • Presa Integrata Sincro
    • Moduli EL-Skyport
    • Soluzione Guasti
  • Русский

    • Dichiarazioni CE
    • Smaltimento E Riciclo
    • Возможности
    • Зарядка Аккумулятора
    • Инструкция По Эксплуатации
    • Настройки Групп Срабатывания
    • Режимы Работы
    • Частотный Канал
    • Возможности EL-Skyport
    • Встроенный Разъем SYNC
    • Модули EL-Skyport
    • Возможные Неисправности
    • Заявление CE
    • Утилизация И Переработка
  • Español

    • Carga de la Batería
    • Instrucciones de Funcionamiento
    • Modos de Funcionamiento
    • Canal de Frecuencia
    • Características del EL-Skyport
    • Enchufe SYNC Integrado
    • Modos de Los Grupos de Disparadores
    • Módulos del EL-Skyport
    • Declaración de la CE
    • Eliminación y Reciclado

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Universal Receiver
Instructions for use
Istruzioni per l'uso
Инструкция по эксплуатации
Instrucciones para el uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EL-Skyport 19352 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Elinchrom EL-Skyport 19352

  • Page 1 Universal Receiver Instructions for use Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации Instrucciones para el uso...
  • Page 2 19 - 27 Operating Modes Frequency Channel Italiano 28 - 36 Trigger Group Settings Русский 37 - 45 Integrated SYNC Socket Elinchrom RX Features Español 46 - 54 EL-Skyport Modules Gurantee 55 - 56 Troubleshooting CE Statements FCC Compliance and...
  • Page 3: Battery Charging

    4. When the Status LED is OFF, the Battery is fully recharged Features ! CAUTION: EL-Skyport flash trigger is designed with the latest 2.4 GHz Digital Wireless Technology. Use only the original Elinchrom EL-Skyport Wall-Adapter Charger (19355 EU) • to charge the battery •...
  • Page 4: Operating Modes

    Operating Instructions Frequency Channel Note: Charge socket for 3.5mm SYNC EL-Skyport Wall Charger only Transmitter and the corresponding RX Transceivers or Universal Receivers must have socket the same frequency channel setting ! Trigger Remote Slide Button configuration ON/OFF switch Frequency Frequency Frequency Channel...
  • Page 5 EL-Skyport Transceiver RX 19353 EL-Skyport Features • The Transceiver is only for Elinchrom RX units. This module operates all RX features All EL-RX flash units accept computer operation. Use 19354, 19353 and the EL-Skyport with the EL-Skyport / ERS- software and triggers the flash...
  • Page 6: Troubleshooting

    EMC Directive 89/336/EEC, Low Voltage Directive 73/23/EEC and If you have any question on disposal, please contact your local office or your local R&TTE Directive 99/5/EC ELINCHROM agent (check our website for a list of all ELINCRHOM agents world wide).
  • Page 7: Table Of Contents

    EL-Skyport EL-Skyport Universal Receiver Universal Receiver 19352 19352 Guide de l’utilisateur : C o n t e n t s : Récepteur de déclenchement pour flash sans fil, basé sur l’utilisation des ondes radio HF, de la bande 2,4GHz. Caractéristiques Caractéristiques Charge de la batterie Ce récepteur de déclenchement de flash, utilise la plus récente technologie en matière de...
  • Page 8: Charge De La Batterie

    Antenne flexible Sélecteur d’une des rotative sur 360° ATTENTION: 8 fréquences radio • Utilisez exclusivement l’adaptateur mural de charge Elinchrom EL-Skyport (choix d’un canal) (19355 EU) Fig. 1 • N’ouvrez pas le boîtier pour changer la batterie 1. Connectez le câble synchro inclus au système, entre ce récepteur et le flash.
  • Page 9: Fréquence Du Canal Radio

    4. Le logiciel “EL-Skyport” offre aussi d’autres fonctions et informations supplémentaires, Après une modification de numéro de canal, il faut éteindre et réallumer l’émetteur RX (transmitter RX) pour les découvrir. Visitez notre site Web : www.elinchrom.com pour activer le dernier choix.
  • Page 10: Modules El-Skyport

    Modules EL-Skyport Dépannage EL-Skyport émetteur 19351 En cas de problèmes, vérifiez les points suivants: • Émetteur universel pour le déclenchement depuis le socle flash de l’appareil photo ou avec un cordon de synchronisation de tous les récepteurs “EL-Skyport”. Problème? Vérifiez les points suivants: EL-Skyport émetteur/récepteur RX (19353) Le récepteur universel n’est pas Ø Vérifiez que l’émetteur est sur ON (actif).
  • Page 11 Frequenzkanäle Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information Auslösegruppen supplémentaire vous pouvez contacter la déchetterie ou l’agent Elinchrom du pays. La liste des agents, est disponible sur notre site: www.elinchrom.com Integrierter Synchronanschluss EL-Skyport Funktionen...
  • Page 12: Funktionen

    4. Wenn die Status LED aus ist, ist die Ladung beendet. EL-Skyport Flash Trigger ist mit der neuesten 2.4 GHz ! ACHTUNG: DigitalWireless Technologie ausgestattet. • Benutzen Sie immer nur das original Elinchrom EL-Skyport Wall-Adapter • Für alle Blitzgeräte mit Synchronanschluss Ladegerät (19355 EU) für die Batterieladung •...
  • Page 13: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung Frequenzkanäle Bild. 1 Anmerkung: Ladebuchse (nur für 3.5mm SYNC EL- Skyport Ladegerät) Transmitter und die korrespondierenden RX Transceiver oder Universal Empfänger Anschluss müssen die gleichen Frequenzeinstellungen haben! Trigger Remote ON/OFF switch Schiebeschalter-konfiguration Frequenz- Frequency Frequency Gruppen- kanalchannel / Mhz / Mhz schalter Status LED (grün)
  • Page 14: Integrierter Synchronanschluss

    EL-Skyport Transceiver RX 19353 EL-Skyport Funktionen • Dieser Transceiver ist nur für Elinchrom RX Geräte. Alle Einstellungen können mit Alle EL-RX Geräte können per Computer fernbedient werden. Benutzen Sie 19354 mit 19353 der EL-Skyport/ ERS- Software fernbedient werden. Zusätzlich kann mit dem und die EL-Skyport PC/MAC Software um folgende EXTRA Funktionen zu erhalten: Transmitter (Sender) der Blitz ausgelöst werden...
  • Page 15: Fehlerbehandlung

    Bei Fragen zur Entsorgung wenden Sie sich bitte and Ihre Verkaufsstelle. Eine Liste TEST Auslösung geht, aber keine Ø Verwenden Sie ein SYNC Kabel anstelle der Hot-shoe aller Verkaufsstellen in Ihrer Nähe finden Sie auf unserer Homepage www.elinchrom.com. Auslösung durch die Kamera Verbindung Reichweite zu gering Ø Blitzlichtgerät anders positionieren...
  • Page 16 EL-Skyport EL-Skyport Universal Receiver Universal Receiver 19352 19352 Istruzioni di funzionamento : I n d i c e : Ricevitore universale per innesco flash con tecnologia digitale senza fili a 2.4 GHz Caratteristiche Caratteristiche Carica della batteria Il dispositivo di innesco flash EL-Skyport è progettato con la più recente tecnologia digitale senza fili a 2.4 GHz.
  • Page 17: Carica Della Batteria

    ! ATTENZIONE: Antenna flessibile Selettore canale ruotabile di 360° • Usare solo il carica batteria originale Elinchrom EL-Skyport di frequenza • con adattatore per prese a muro (19355 EU) per caricare la batteria • Non aprire la custodia per sostituire la batteria quando il ricevitore universale non è...
  • Page 18: Canale Di Frequenza

    2467 4. Il software EL-Skyport offre molte caratteristiche ulteriori. Per maggiori informazioni si Nota: prega di consultare il sito www.elinchrom.com Dopo aver variato la frequenza, spegnere e riaccendere il ricevitore per attivare le nuove impostazioni. Impostazioni gruppo di innesco Il trasmettitore EL-Skyport aziona il ricevitore universale nei seguenti modi: 1.
  • Page 19: Moduli El-Skyport

    C’è Ø Controllare la polarità della batteria • Il transceiver funziona solo con unità Elinchrom RX. Questo modulo rende operative selezionata la modalità “Tutti”. Ø Controllare se il modulo del ricevitore è collegato tutte le caratteristiche RX ed innesca il flash con il software EL-Skyport/ ERS correttamente con l’unità...
  • Page 20: Dichiarazioni Ce

    Di tutti i componenti non recuperati si farà un uso accettabile per l’ambiente. Частотный канал Per qualsiasi domanda sullo smaltimento si prega di contattare la sede locale o l’agente ELINCHROM della propria località di residenza (controllare il nostro sito web per l’elenco di tutti Настройки групп срабатывания gli agenti ELINCRHOM nel mondo).
  • Page 21: Возможности

    Зарядка аккумулятора EL-Skyport Универсальный приемник Встроенный литий-ионный аккумулятор перезаряжается. Используйте только зарядное 19352 устройство EL-Skyport. 1. Для быстрейшей зарядки выключите прибор. Инструкция по эксплуатации : 2. Подключите зарядное устройство EL-Skyport к универсальному разъему и сети Цифровой беспроводной универсальный приемник питания светосинхронизатора...
  • Page 22: Инструкция По Эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации Частотный канал Рис. 1 Примечание: Разъем для зарядки. Только Передатчик и соответствующие RX-трансиверы или универсальные приемники Разъем SYNC, для зарядного устройства должны иметь одинаковые настройки частотного канала! ON—ВКЛ., OFF – ВЫКЛ. 3,5-мм EL- Skyport Частота Положение кнопок Переключатель...
  • Page 23: Встроенный Разъем Sync

    через разъем hot-shoe («горячий башмак») камеры или кабель SYNC. Трансивер EL-Skyport RX 19353 Возможности EL-Skyport • Трансивер работает только со вспышками Elinchrom RX. Данный модуль поддерживает все возможности RX с программным обеспечением EL-Skyport Возможно компьютерное управление всеми вспышками EL-RX. Используйте 19354, 19353 / ERS- software and triggers the flash и...
  • Page 24: Возможные Неисправности

    Ø Попробуйте соединение при помощи кабеля SYNC вместо утилизированы с причинением наименьшего вреда окружающей среде. hot-shoe При возникновении вопросов по утилизации свяжитесь с местным представительством или агентом ELINCHROM (на нашем Интернет-сайте дан список всех агентов ELINCRHOM по Радиус действия мал Ø Измените положение блока всему миру).
  • Page 25 EL-Skyport EL-Skyport Universal Receiver Universal Receiver 19352 19352 Instrucciones de funcionamiento : Sistema inalámbrico digital a 2,4GHz Receptor universal para el disparado de unidades de flash Características Características El disparador de flash EL-Skyport ha sido diseñado con la última tecnología wireless Carga de la batería digital a 2,4GHz.
  • Page 26: Carga De La Batería

    360º de giro de frecuencia • Use únicamente el Cargador EL-Skyport adaptable a la pared original de Elinchrom (19355 EU) para cargar la batería Figura 1 • No abra el alojamiento de la batería para reemplazarla 1. Conecte el cable SYNC a la ranura SYNC del EL-Skyport y al enchufe SYNC de la unidad •...
  • Page 27: Canal De Frecuencia

    4. El software EL-Skyport ofrece muchas características e información adicionales. var la nueva frecuencia / cambio de canal. Para saber más, visite la página Web www.elinchrom.com Modos de los grupos de disparadores El Transmisor EL-Skyport dispara el Receptor Universal en los modos descritos a continuación: 1.
  • Page 28: Módulos Del El-Skyport

    Ø Compruebe si el transmisor está encendido parado por el transmisor. Ø Compruebe la polaridad de la batería • Este transceptor es únicamente adecuado para las unidades RX de Elinchrom. El modo “TODOS” está selec- Ø Compruebe si el módulo receptor está correctamente co El módulo puede manejar todas las características RX con el software EL-Skyport /...
  • Page 29: Declaración De La Ce

    GUARANTEE Declaración de la CE This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or Este dispositivo ha sido testeado y se ha encontrado que cumple con los req- material defect.
  • Page 30 GARANTIE Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais fonctionnement, imputable à un défaut de fabrication ou de composants, apparu dans un délai de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse du vendeur ou de l’agent ELINCA autorisé.
  • Page 31 Veuillez enregistrer votre produit Elinchrom on line sousz www.elinchrom.com > Downloads > Product Registration Per favore registrare il suo prodotto Elinchrom in linea sul sito Пожалуйста “регистрируйте” ваше Elinchrom изделие онлайн под Por favor registra su producto Elinchrom por internet...

Table of Contents