Page 1
de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KG..D.. Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie...
de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Frische Lebensmittel einfrieren ..15 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Super-Gefrieren ........16 Lieferumfang ..........7 Gefriergut auftauen ......16 Raumtemperatur und Belüftung Wasserausgabe ........17 beachten ........... 8 Ausstattung ........... 17 Gerät anschließen ........9 Aufkleber “OK”...
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité Congélation de produits frais .... 52 et avertissements ......... 42 Supercongélation ......... 53 Conseil pour la mise au rebut ... 44 Décongélation des produits ....54 Étendue des fournitures ..... 45 Distribution d’eau ......... 54 Contrôler la température ambiante Équipement ...........
Page 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Verse levensmiddelen invriezen ..92 en waarschuwingen ......82 Supervriezen ......... 93 Aanwijzingen over de afvoer ....84 Ontdooien van diepvrieswaren ..93 Omvang van de levering ....85 Waterdispenser ........93 Let op de omgevingstemperatuur Uitvoering ..........94 en de beluchting ........
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
Page 6
Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
3. Ablagen und Behälter nicht Hinweise zur herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren! Entsorgung 4. Kinder nicht mit dem ausgedienten * Verpackung entsorgen Gerät spielen lassen. Erstickungsgefahr! Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Kältegeräte enthalten Kältemittel und in Transportschäden. Alle eingesetzten der Isolierung Gase.
Hinweis Raumtemperatur und Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der Belüftung beachten angegebenen Klimaklasse voll funktionsfähig. Wird ein Gerät der Raumtemperatur Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Das Gerät ist für eine bestimmte Beschädigungen am Gerät bis zu einer Klimaklasse ausgelegt.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen Gerät anschließen Ländern betrieben werden, ist zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Diese 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Angaben finden Sie auf dem genommen wird.
Beerenschale Gerät kennenlernen Schraubfüße Butter- und Käsefach* Türbehälter Ablage für Eier Wasserausgabe Flaschenhalter Ablage für große Flaschen Bedienelemente Bild 2 Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Ein/Aus-Taste Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Dient zum Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild 2 Kühlraum Das Gerät mit Ein/Aus-Taste 1 Temperaturregler, Bild 1/10, auf die einschalten. gewünschte Einstellung drehen. Es ertönt ein Warnton. Die Wir empfehlen eine mittlere Einstellung Temperaturanzeige 2 blinkt. (z. B. 2–3). Drücken Sie die Temperatur- Höhere Einstellungen ergeben kältere Einstelltaste 4.
Alarmfunktion Nutzinhalt In folgenden Fällen kann ein Alarm Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in ausgelöst werden. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild - Türalarm Gefriervolumen vollständig nutzen Der Türalarm (Dauerton) schaltet sich ein, wenn die Gerätetür länger als eine Um die maximale Menge an Gefriergut Minute offen steht.
Page 13
Gemüsebehälter mit Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ erhalten, Lebensmittel gut verpackt Feuchtigkeitsregler oder abgedeckt einordnen. Bild 6 Geschmacksübertragungen und Um das optimale Lagerklima für Obst Verfärbungen der Kunststoffteile im und Gemüse zu schaffen, können Sie die Kühlraum werden dadurch vermieden. Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter Warme Speisen und Getränke erst ■...
Gefrierraum Gefrieren und Lagern Den Gefrierraum verwenden Tiefkühlkost einkaufen Zum Lagern von Tiefkühlkost. Verpackung darf nicht beschädigt ■ ■ sein. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Zum Einfrieren von Lebensmitteln. ■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■ Hinweis -18 °C oder kälter sein.
Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
Wasserfilter Wasserausgabe Lesen Sie die Anleitung zur BRITA MAXTRA Filterkartusche aufmerksam Über die Wasserausgabe kann dem durch! Sie enthält wichtige, Gerät kaltes Wasser entnommen sicherheitsrelevante Informationen. werden. Ersatzfilterkartuschen sowie Kartuschenwechselanzeigen können Trinkwasserqualität beachten über den Kundendienst oder über Brita Alle verwendeten Materialien der Fachhändler bezogen werden.
Flaschenablage Aufkleber “OK” Bild 5 In der Flaschenablage können Sie (nicht bei allen Modellen) Flaschen sicher ablegen. Die Halterung Mit der “OK”-Temperaturkontrolle ist variabel. können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Eisschale Temperatur stufenweise kälter, falls der Bild 7 Aufkleber nicht “OK”...
Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Kühlraum ausschalten. Das Abtauen wird automatisch 3. Gefriergut herausnehmen und an ausgeführt. einem kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel Das Tauwasser läuft über das Ablaufloch legen.
Wasserbehälter herausnehmen Energie sparen Bild , 1. Wasserbehälter entnehmen. Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ 2. Abdeckung des Wasserbehälters Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht entfernen und Wasserbehälter leeren. direkt in der Sonne oder in der Nähe 3. Einzelteile des Wasserbehälters mit einer Wärmequelle stehen (z.
Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu Ganz normale Geräusche die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Das Gerät “steht an” Ventilator). Rücken Sie das Gerät von anstehenden Blubbernde, surrende oder gurgelnde Möbeln oder Geräten weg.
Page 22
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung Die LED-Beleuchtung Siehe Kapitel Beleuchtung (LED). funktioniert nicht. ist defekt. Gerät war zu lange Nach Schließen und Öffnen des geöffnet. Gerätes ist die Beleuchtung wieder Beleuchtung wird nach ca. 10 Minuten abgeschaltet. Keine Anzeige Stromausfall;...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät kühlt nicht, Ausstellungsmodus ist Temperatur-Einstelltaste Bild 2/4 für Temperaturanzeige eingeschaltet. 10 Sekunden gedrückt halten, bis und Beleuchtung ein Bestätigungston ertönt. leuchten. Überprüfen Sie nach einiger Zeit, ob Ihr Gerät kühlt. Reparaturauftrag und Beratung Kundendienst bei Störungen Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden im beiliegenden Kundendienst-...
If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
Children in the household Before defrosting and cleaning ■ the appliance, pull out the mains plug Keep children away from packaging ■ or switch off the fuse. and its parts. Do not pull out the mains plug Danger of suffocation from folding by tugging the cable.
3. Do not take out the trays Information concerning and receptacles: children are therefore prevented from climbing in! disposal 4. Do not allow children to play with * Disposal of packaging the appliance once it has spent its useful life. Danger of suffocation! The packaging protects your appliance Refrigerators contain refrigerant from damage during transit.
Ambient temperature Connecting and ventilation the appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in The appliance is designed for a specific the compressor may have flowed into climate class.
Butter and cheese compartment * Getting to know your Door container appliance Egg rack Water dispenser Bottle holder Shelf for large bottles Controls Fig. 2 On/Off button Serves to switch the appliance on Please fold out the illustrated last page. and off.
Switching Setting the appliance on the temperature Fig. 2 Refrigerator compartment Switch on the appliance with the On/Off Turn temperature controller, Fig. 1/10, button 1. to the required setting. A warning signal sounds. The We recommend a medium setting temperature display 2 flashes. (of e.g.
Alarm function Usable capacity In the following cases an alarm may be Information on the usable capacity can actuated. be found inside your appliance on the rating plate. Fig. - Door alarm Fully utilising the freezer The door alarm (continuous sound) volume switches on if the appliance door is open for longer than one minute.
Vegetable container with To retain aroma, colour ■ and freshness, pack or cover food humidity controller well before placing in the appliance. Fig. 6 This will prevent the transfer To create the optimum storage climate of flavours and the discolouration for fruit and vegetables, you can set the of plastic parts in the refrigerator air humidity in the vegetable container...
Freezer compartment Freezing and storing food Use the freezer compartment Purchasing frozen food To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Packaging must not be damaged. ■ To freeze food. ■ Use by the “use by” date. ■ Note Temperature in the supermarket ■...
Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
Super freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly Depending on the type and application, as possible in order to retain vitamins, select one of the following options: nutritional value, appearance and flavour. at room temperature ■ Several hours before placing fresh food in the refrigerator ■...
Dispensing water Chiller compartment Fig. + Fig. 1/6 The chiller compartment has lower 1. Open the filling device on the water temperatures than the refrigerator container. compartment. Even temperatures below 2. Pour fresh water up to the mark in the 0 °C may occur.
Sticker “OK” Defrosting (not all models) Refrigerator compartment The “OK” temperature monitor Defrosting is actuated automatically. can be used to determine temperatures below +4 °C. Gradually reduce The condensation runs through the temperature if the sticker the drainage hole into an evaporation does not indicate “OK”.
Proceed as follows: Taking out the water container Fig. , 1. Before cleaning: Switch the appliance 1. Take out the water container. off. 2. Remove cover from the water 2. Pull out mains plug or switch off fuse. container and empty water container. 3.
Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning Motors are running (e.g. refrigerating or near a heat source (e.g. radiator, units, fan).
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
Page 40
Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment The evaporator To defrost the evaporator, remove door was open (refrigeration the frozen food for a long time; generator) with the compartments, insulate well temperature is no in the NoFrost system and store in a cool location. longer reached.
Repair order and advice Customer service on faults Contact information for all countries can Your local customer service be found on the enclosed customer can be found in the telephone directory service list. or in the customer-service index. Please provide customer service 0844 892 8999 Calls from a BT with the appliance product number...
Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
Page 43
Pendant l’utilisation Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ des personnes (enfants compris) N’utilisez pas d’appareils électriques ■ présentant des capacités physiques, à l’intérieur de l’appareil (par ex. sensorielles ou psychiques restreintes appareils de chauffage, machine ou manquant de connaissances que à...
* Mise au rebut de l'ancien Dispositions générales appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des aliments, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné...
La catégorie climatique de l’appareil Étendue figure sur sa plaque signalétique, Fig. -. des fournitures Catégorie Température ambiante climatique admissible Après avoir déballé, vérifiez toutes les +10 °C à 32 °C pièces pour détecter d’éventuels dégâts +16 °C à 32 °C dus au transport.
Sur les appareils qui fonctionneront dans Branchement des pays non européens, il faut vérifier que la tension et le type de courant de l’appareil mentionnés sur la plaque signalétique correspondent bien avec celle et celui Après l’installation de l’appareil offert par votre secteur. Vous trouverez en position verticale, attendez ces indications sur la plaque au moins une heure avant de le mettre...
Bac à baies Présentation Pied à vis de l’appareil Casier à beurre et à fromage * Balconnet en contre-porte Balconnet à oeufs Distribution d’eau Porte-bouteilles Clayette à grandes bouteilles Éléments de commande Fig. 2 Veuillez déplier la dernière page, Touche Marche / Arrêt illustrée, de la notice.
Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Fig. 2 Compartiment réfrigérateur Allumez l’appareil par la touche Tournez le thermostat, Fig. 1/10, jusque Marche / Arrêt 1. sur le réglage souhaité. Une alarme sonore retentit. L’affichage Nous recommandons de régler de température 2 clignote. le thermostat sur un chiffre moyen (par Appuyez sur la touche de réglage de ex.
L’alarme peut s’activer dans les cas Fonction alarme suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent de s’abîmer : Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas suivants. lors de la mise en service ■ de l’appareil, Alarme relative à...
Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger la viande, différemment froides apparaissent : la charcuterie, le poisson, les produits La zone la plus froide se trouve dans laitiers, les œufs, les plats précuisinés ■...
Remarques Remarque Il est recommandé de ranger les fruits Veillez à ce que la porte ■ (par exemple ananas, bananes, du compartiment congélateur soit papayes, agrumes) et légumes (par correctement fermée ! Si cette porte exemple les aubergines, concombres, reste ouverte, les produits surgelés courgettes, poivrons, tomates et dégèleront.
Congélation Congélation et rangement de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite ■...
Emballer les surgelés Durée de conservation des produits surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments La durée de conservation dépend ne perdent pas leur goût ni ne sèchent de la nature des produits alimentaires. pas. Si la température a été...
Remarque Distribution d’eau Pendant la supercongélation, la température descend plus fortement Via la distribution d’eau, il est possible dans le compartiment réfrigérateur. de prélever de l’eau froide de l’appareil. Allumage et extinction Surveiller la qualité de l’eau Fig. 2 potable Appuyez sur la touche 4 de réglage Tous les matériaux utilisés dans de la température jusqu’à...
Filtre à eau Idéal pour ranger le poisson, la viande et la charcuterie. Ne convient pas pour Veuillez lire attentivement et entièrement les salades, les légumes et les produits la notice d'instructions accompagnant la alimentaires qui craignent le froid. cartouche filtrante BRITA MAXTRA ! Elle contient des informations importantes Clayette à...
Autocollant « OK » Si vous dégivrez l'appareil (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » Compartiment réfrigérateur permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant La décongélation a lieu n’affiche pas « OK », abaissez automatiquement.
Procédure : Retirer le bac Fig. 4 1. Éteignez l’appareil avant de le Tirez le bac à vous jusqu’à la butée, nettoyer. soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. 2. Débranchez la fiche mâle du secteur Retirer le réservoir d’eau ou ramenez le disjoncteur en position Fig.
Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Page 60
Dérangement Cause possible Remède La température Vous avez ouvert N’ouvrez pas l’appareil inutilement. régnant dans fréquemment le compartiment l’appareil. congélateur est trop Les orifices d’apport Enlevez ces obstacles. élevée. et d’évacuation d’air sont recouverts par des obj ets faisant obstacle. Vous avez mis une Ne dépassez pas la capacité...
Aidez-nous à éviter des déplacements Service après-vente inutiles : indiquez les numéros de série et de fabrication. Vous économiserez ainsi des suppléments de frais inutiles. Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Commande de réparation consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente et conseils en cas...
La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
Page 63
Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati L’uso di questo apparecchio ■ ■ per rimuovere gli strati di brina è consentito a persone (bambini o ghiaccio. Così facendo si possono compresi) con ridotte capacità fisiche, danneggiare i raccordi del circuito sensoriali o psichiche o insufficienti refrigerante.
* Rottamazione Norme generali di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
La classe climatica è indicata nella Dotazione targhetta porta-dati. Figura - Classe Temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare climatica ammessa l’apparecchio per accertare eventuali da +10 °C danni di trasporto. a 32 °C In caso di contestazioni rivolgersi da +16 °C al Vs.
Per apparecchi, che vengono impiegati Collegare in paesi non europei, controllare se la tensione indicata corrisponda l’apparecchio ai valori della locale rete elettrica. Questi dati sono riportati nella targhetta porta- Dopo avere posizionato l’apparecchio, dati. Figura - attendere circa 1 ore prima di metterlo ã= in funzione, questo assicura che l’olio Avviso...
Vassoio per frutti di bosco Conoscere Piedini regolabili l’apparecchio Scomparto per burro e formaggio * Contenitore porta Balconcini per uova Dispenser di acqua Fermabottiglie Ripiano per bottiglie grandi Elementi di comando Figura 2 Svolgere l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso Pulsante Acceso/Spento è...
Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura 2 Frigorifero Accendere l’apparecchio con il pulsante Ruotare il regolatore di temperatura, Acceso/Spento 1. figura 1/10, nella posizione di Viene emesso un segnale acustico. Il regolazione desiderata. display temperatura 2 lampeggia. Consigliamo una regolazione intermedia Premere il pulsante regolazione (per es.
Disattivare l’allarme Funzione di allarme Figura 2 Premere il pulsante regolazione Un segnale acustico di allarme può temperatura 4 per disattivare il segnale essere emesso nei casi seguenti. acustico. Allarme porta L'allarme porta (suono continuo) si attiva Capacità utile totale quando la porta dell'apparecchio resta aperta per oltre un minuto.
Page 70
Cassetto per verdure con Sistemare gli alimenti ben confezionati ■ o coperti, per conservare aroma, regolatore di umidità colore e freschezza. Si evitano così Figura 6 contaminazioni di gusto e alterazioni Per creare il clima di conservazione di colore delle parti di plastica nel ottimale per verdura e frutta, a seconda frigorifero.
Congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
3. Chiudere la confezione Congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto di alimenti freschi e la data di congelamento. Per il congelamento utilizzare solo Sono idonei per il confezionamento: alimenti freschi ed integri. fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio, Per conservare al meglio valore nutritivo, contenitori per surgelati.
Accendere e spegnere Super-congelamento Figura 2 Premere ripetutamente il pulsante di Per conservare vitamine, valori nutritivi, regolazione temperatura 4, finché non si aspetto e gusto, gli alimenti devono accende la spia super 3. essere congelati completamente, anche nell’interno, nel tempo più breve Dopo 2½...
Filtro acqua Dispenser di acqua Leggere attentamente e interamente le istruzioni per la cartuccia filtro BRITA Attraverso il dispenser di acqua può MAXTRA! Contengono importanti essere prelevata acqua fredda informazioni, rilevanti per la sicurezza. dall'apparecchio. Le cartucce filtro di ricambio ed i visualizzatori di cambio cartuccia Attenzione alla qualità...
Ripiano bottiglie Adesivo «OK» Figura 5 Sul ripiano bottiglie si possono deporre (non in tutti i modelli) in sicurezza le bottiglie. Il supporto Con il controllo della temperatura «OK» è variabile. possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente Vaschetta per ghiaccio la temperatura, se l’adesivo Figura 7...
L’acqua di pulizia non deve penetrare Scongelamento nelle fessure nella parte anteriore ■ del fondo nel congelatore, Frigorifero nei elementi di comando, ■ e nell’illuminazione. ■ Lo sbrinamento è automatico. L’acqua di sbrinamento scorre attraverso Procedere come segue: il foro di drenaggio in una vaschetta di evaporazione, posizionata nel lato 1.
Estrarre il contenitore dell'acqua Risparmiare energia Figura , 1. Estrarre il contenitore dell'acqua. Installare l’apparecchio ■ 2. Rimuovere il coperchio del contenitore un in ambiente asciutto ventilabile. dell'acqua vuotare il contenitore. L’apparecchio non deve essere 3. Pulire tutte le parti del contenitore esposto direttamente al sole o vicino dell'acqua con acqua pura ed ad una fonte di calore (per es.
Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
Page 79
Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione non L'illuminazione con Vedi capitolo «Illuminazione (LED)». funziona. il LED è guasta. La porta è rimasta L'illuminazione si riaccende troppo tempo aperta. chiudendo e riaprendo la porta. L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 min.. Tutte le spie spente. Interruzione Collegare la spina di alimentazione.
Page 80
Guasto Causa possibile Rimedio La porta L’evaporatore Per sbrinare l’evaporatore estrarre del congelatore (generatore gli alimenti congelati con i è rimasta aperta del freddo) contenitori e deporli ben isolati in un troppo a lungo; non nel sistema NoFrost luogo fresco. è...
Indicando la sigla del prodotto Servizio Assistenza ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitarci interventi inutili. Risparmiate Clienti così la relativa spesa. Trovate un centro d’assistenza clienti Ordine di riparazione autorizzato a voi vicino tramite i numeri e consulenza in caso di guasti verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Trovate i dati di contatto di tutti i paesi...
Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
Page 83
Gebruik geen puntige of scherpe Flessen en blikjes met vloeistoffen – ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp vooral koolzuurhoudende dranken – te verwijderen. Hierdoor kunt u niet in de diepvriesruimte opslaan. de koelleidingen beschadigen. De flessen en blikjes kunnen Koelmiddel dat naar buiten spuit kan springen! vlam vatten of tot oogletsel leiden.
* Afvoeren van uw oude Algemene bepalingen apparaat Het apparaat is geschikt Oude apparaten zijn geen waardeloos voor het koelen en invriezen van ■ afval! Door een milieuvriendelijke afvoer levensmiddelen, kunnen waardevolle grondstoffen worden voor het bereiden van ijs. ■ teruggewonnen.
De klimaatklasse staat op Omvang van het typeplaatje, afb. -. de levering Klimaatklasse Toelaatbare omgevingstemperatuur Controleer na het uitpakken alle +10 °C tot 32 °C onderdelen op eventuele +16 °C tot 32 °C transportschade. +16 °C tot 38 °C Voor klachten kunt u terecht bij de winkel +16 °C tot 43 °C waar u het apparaat hebt aangeschaft of Aanwijzing...
Bij apparaten die in niet Europese landen Apparaat aansluiten worden gebruikt op het typeplaatje controleren of de aansluitspanning en de stroomsoort overeenkomen met Na het plaatsen van het apparaat moet de waarden van uw elektriciteitsnet. u minimaal 1 uur wachten voordat u het U vindt deze gegevens apparaat in gebruik neemt.
Bessenlade Kennismaking met Schroefvoetjes het apparaat Boter en kaasvak * Deurvak Eierrekje Waterdispenser Flessenhouder Vak voor grote flessen Bedieningselementen Afb. 2 De laatste bladzijde met de afbeeldingen Toets Aan/Uit uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is Om het apparaat in en uit op meer dan één type van toepassing. te schakelen.
Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. 2 Koelruimte Het apparaat met de insteltoets 1 Temperatuurregelaar, afb. 1/10, op de inschakelen. gewenste instelling draaien. Er is een alarmsignaal te horen. De Wij adviseren een gemiddelde instelling temperatuurindicatie 2 knippert. (bijv.
Alarm uitschakelen Alarm function Afb. 2 Temperatuurinsteltoets 4 indrukken om In de volgende gevallen kan het alarm het alarmsignaal uit te schakelen. afgaan. Deuralarm Netto-inhoud Het deuralarm (aanhoudend geluidssignaal) wordt ingeschakeld De gegevens over de netto-inhoud vindt wanneer de deur van het apparaat u op het typeplaatje in uw apparaat.
Aanwijzing De koelruimte Bewaar in de koudste zone gevoelige levensmiddelen (bijv. vis, worst, De koelruimte is een ideale plaats voor vlees). het bewaren van vlees, worst, vis, De warmste zone bevindt zich ■ melkproducten, eieren, toebereide onderaan in de deur en etenswaren en brood/banket.
Diepvriesruimte Invriezen en opslaan De diepvriesruimte gebruiken Inkopen van diepvriesproducten voor het opslaan van ■ diepvriesproducten, De verpakking mag niet beschadigd ■ zijn. om ijsblokjes te maken, ■ Neem de houdbaarheidsdatum in om levensmiddelen in te vriezen. ■ ■ acht. Aanwijzing De temperatuur in de verkoop-koelkist ■...
Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse 1. Levensmiddelen in de verpakking levensmiddelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Schakel enkele uren voordat u de verse bij omgevingstemperatuur levensmiddelen inlaadt het supervriezen ■...
Het meegeleverde waterfilter filtert Uitvoering uitsluitend kleine deeltjes uit het toegevoerde water, geen bacteriën of microben. U kunt de legplateaus en de deurvakken naar wens verplaatsen: Water tappen Daartoe het legplateau uittrekken, ■ vooraan optillen en verwijderen. Afb. + Afb. 8 1.
Diepvrieskalender Apparaat uitschakelen Afb. 1/13 en buiten werking Om kwaliteitsvermindering van de diepvriesproducten te voorkomen, dient stellen u de opslagduur niet te overschrijden. De bewaartijd is afhankelijk van het soort Uitschakelen van het apparaat levensmiddelen. De cijfers bij de symbolen geven in maanden Afb.
6. Na het schoonmaken apparaat weer Schoonmaken van aansluiten en inschakelen. 7. Diepvrieswaren weer in het apparaat het apparaat leggen. ã= Attentie Uitvoering Gebruik geen schoonmaak of ■ Voor het reinigen kunnen alle variabele oplosmiddelen die zand, chloride of onderdelen van het apparaat worden zuren bevatten.
De ordening van de uitrustingsdelen ■ Verlichting (LED) heeft geen invloed op de energieopname van het apparaat. Het apparaat is voorzien van een onderhoudsvrije LED verlichting. Reparaties aan deze verlichting mogen Bedrijfsgeluiden alleen door de Servicedienst of een erkend vakman worden uitgevoerd. Heel normale geluiden Brommen De motoren lopen (bijv.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Page 99
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in De deur van Deur van het apparaat niet onnodig de diepvriesruimte is het apparaat werd openen. te warm. te vaak geopend. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet hoeveelheden verse overschrijden.
Door vermelding van het fabrikaat- en Servicedienst productnummer kunt u onnodige voorrijdkosten vermijden. Zo bespaart u zich de daarmee verbonden meerkosten. Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u Verzoek om reparatie en advies vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met bij storingen service-adressen.