Bionaire BD10 Instruction Manual

Bionaire BD10 Instruction Manual

Electronic dehumidifier
Hide thumbs Also See for BD10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DESHUMIDIFICADOR
ELECTRÓNICO
ELECTRONIC
DEHUMIDIFIER
DÉSHUMIDIFICATEUR
ÉLECTRONIQUE
DESUMIDIFICADOR
ELETRÔNICO
MODELO/MODEL/MODÉLE/MODELO:
BD10
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BD10-LA_12MLM1.indd 1
9/3/12 2:29 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BD10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Francisco José García Rodriguez
January 29, 2025

El deshumificador no me enciende. A que puede ser debido?

1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025

The Bionaire BD10 dehumidifier may not turn on due to several possible reasons:

1. Power Supply Issues – Ensure the appliance is plugged directly into an electrical outlet and the plug is fully inserted.
2. Thermal Cutout Protection – The appliance must not be connected to a circuit that is regularly switched on and off by an external switching device, such as a timer.
3. Water Tank Not in Place – The dehumidifier has a safety function that prevents operation if the water tank is not properly inserted.
4. Protection Delay – After emptying and reinserting the water tank, there is a waiting period of up to 3 minutes before the compressor will start working again.
5. Damaged Power Cord or Plug – If the supply cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified service agent.

Checking these factors can help identify why the dehumidifier is not turning on.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Bionaire BD10

  • Page 1 DESHUMIDIFICADOR ELECTRÓNICO ELECTRONIC DEHUMIDIFIER DÉSHUMIDIFICATEUR ÉLECTRONIQUE DESUMIDIFICADOR ELETRÔNICO MODELO/MODEL/MODÉLE/MODELO: BD10 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES BD10-LA_12MLM1.indd 1 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 2 DESHUMIDIFICADOR 2. Para evitar el riesgo de incendio, nunca coloque el Su deshumidificador Bionaire™ extrae la humedad cable debajo de alfombras o cerca de una fuente de del aire a través de la rejilla de entrada en la parte calor.
  • Page 3 Filtro Rejilla de entrada Tapón de vaciado Depósito de agua extraíble Fig. 1 PANEL DE CONTROL (Ver Figura 2) Regulador de la humedad Indicador de deshielo Indicador de encendido Indicador de depósito lleno Fig. 2 BD10-LA_12MLM1.indd 2 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 4: Instrucciones Para El Funcionamiento

    PROTECCIÓN FRENTE AL GOTEO DE AGUA Cuando se retira el depósito para vaciarlo este dispositivo albergará el agua condensada que sigue goteando y, una vez que el depósito vuelva a colocarse en el aparato, liberará el agua retenida. BD10-LA_12MLM1.indd 3 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 5 Esto es algo normal provocado por el intercambio de RESOLUCIÓN DE calor cuando el compresor está encendido. PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO ANORMAL DEL COMPRESOR Si se detectase un funcionamiento anormal del compresor en algún momento mientras está encendido éste se apagará automáticamente. BD10-LA_12MLM1.indd 4 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 6: Safety Instructions

    HOW THE DEHUMIDIFIER WORKS 1. To avoid fire or shock hazard, check that the voltage Your Bionaire™ dehumidifier draws moisture on the product corresponds to your electricity laden air through the intake grill on the top of the supply and plug directly into an electrical outlet.
  • Page 7 DESCRIPTION OF APPLIANCE (See Figure 1) Control Panel Handle Air Outlet Filter Intake Grill Drain Plug Removable Water Tank Fig. 1 CONTROL PANEL (See Figure 2) On/Off and Humidity Control Knob Defrost Light On Light Tank Full Light Fig. 2 BD10-LA_12MLM1.indd 6 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 8: Continuous Drainage

    GRILL CAUTION: The drain hose must be below the drain This is normal operation, caused by heat exchange plug in order for the unit to drain properly. while the compressor is on. BD10-LA_12MLM1.indd 7 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 9 DESHUMIDIFICATEUR il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. Le déshumidificateur de Bionaire™ attire l’air humide dans la grille d’entrée sur le haut de l’appareil. L’air 1. Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, humide passe dans des serpentins de réfrigération vérifier que la tension de l’appareil correspond au...
  • Page 10 Filtre Grille d’entrée d’air Bouchon de vidange Réservoir d’eau amovible Fig. 1 PANNEAU DE CONTRÔLE (voir Figure 2) Bouton Marche/Arrêt et bouton de contrôle de l’humidité Voyant Dégivrage Voyant Marche Voyant Réservoir plein Fig. 2 BD10-LA_12MLM1.indd 9 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 11: Dégivrage Automatique

    Lorsque vous retirez le réservoir pour le vider, ce directe du soleil. dispositif recueille l’eau condensée qui continue à couler. Une fois que le réservoir est remis en place dans l’appareil, le dispositif de protection y déverse l’eau condensée. BD10-LA_12MLM1.indd 10 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 12: Dépannage

    Si le compresseur ne fonctionne pas correctement lorsque l’appareil est en marche, il s’arrête automatiquement. Attendez 3 minutes avant de remettre l’appareil en marche. Si vous souhaitez redémarrer l’appareil sans attendre 3 minutes, débranchez-le de la prise de courant et rebranchez-le. BD10-LA_12MLM1.indd 11 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 13 à tomada. DESUMIDIFICADOR 2. Para evitar o risco de incêndio, nunca coloque o fio Seu desumidificador Bionaire™ extrai a umidade do embaixo de carpetes ou próximo a uma fonte de ar através da grade de entrada localizada na parte calor.
  • Page 14 PAINEL DE CONTROLO (Ver Figura 2) A. Interruptor/ Indicador de Estado Ligado/Desligado e Piloto Selector de Humidade B. Piloto-Luminoso indicador de descongelamento C. Piloto-Luminoso indicador de estado Ligado/Aceso D. Piloto-Luminoso indicador de depósito cheio Fig. 2 BD10-LA_12MLM1.indd 13 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 15: Instruções De Funcionamento

    “Esvaziar o Depósito de ligá-la novamente. Água”. BD10-LA_12MLM1.indd 14 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 16: Limpeza E Manutenção

    Não guarde o Esta função é perfeitamente normal, sendo aparelho com água no tanque. provocada pelo intercâmbio de calor provocado pelo funcionamento do compressor. 4. Guarde o aparelho na posição vertical em um local seco e ventilado. BD10-LA_12MLM1.indd 15 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 17 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado. P.N. 162640 GCDS-BIO26869-AB Impreso en China Printed in China Imprimé en China Impesso na China BD10-LA_12MLM1.indd 1 9/3/12 2:29 PM...

Table of Contents