Bionaire BD20 Instruction Manual

Bionaire BD20 Instruction Manual

Digital dehumidifier
Hide thumbs Also See for BD20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Holmes Products (Europe) Ltd.
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: enquiriesEurope@jardencs.com
UK - Filter Sales Order Line - 0870 759 9000
Website address: www.bionaire.com/europe
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
Belgium:
+32 38 70 86 86
Czech Republic:
+420 48 513 03 03
Denmark:
+45 73 33 13 52
Finland:
+358 207 599 860
Germany:
+49 89 5480195-0
Hungary:
+36 40 630-070
Latvia:
+371 7514081
Lebanon:
+961 1 81 49 46
Lithuania:
+370 52 772388
Netherlands:
+31 79 36 37 310
Norway:
+47 55 11 81 70
Poland:
+48 23 662 68 01
Slovakia:
+421 41 723 47 09
Spain:
+34 902 051 502
Sweden:
+46 300567370
Turkey:
+90 212 210 99 14
United Arab Emirates:
+971 42 97 95 52
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom. Printed in PRC
© 2011 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
Imprimé en RPC
DIGITAL
DEHUMIDIFIER
MODEL# BD20
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
KÄYTTÖOPAS
P.N. 149110
SPR 021811-038
pure indoor living
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
English
2
Français/French
6
Svenska/Swedish
10
Norsk/Norwegian
14
Dansk/Danish
18
Suomi/Finnish
22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BD20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bionaire BD20

  • Page 1 Svenska/Swedish Fax: +44 (0)20 8947 8272 Email: enquiriesEurope@jardencs.com Norsk/Norwegian UK - Filter Sales Order Line - 0870 759 9000 Website address: www.bionaire.com/europe Dansk/Danish UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 Suomi/Finnish Holmes Products France 1015, Rue du Maréchal Juin Z.I Vaux - Le - Pénil...
  • Page 2 Any other unit will stop working. use not recommended by the manufacturer 4. Air Intake Slats Your Bionaire™ dehumidifier draws moisture may cause fire, electric shock, or injury laden air through the intake grill on the top of the Continuous Dehumidifying 5.
  • Page 3: Cleaning And Maintenance

    Automatic Defrosting Appliance Cycles On/Off happens you can empty the water reservoir by This marking indicates that this product following the instructions above in the “Emptying should not be disposed with other household If the room temperature drops down to 16° C or This is normal operation when using the the Water Reservoir”...
  • Page 4: Fonctionnement Du Déshumidificateur

    à l’eau et à l’humidité (par h. Température ambiante Silencieux est mise en surbrillance sur exemple, un parquet). Déshumidification automatique Le déshumidificateur Bionaire™ aspire l’air chargé l’écran LCD. 10. Débranchez toujours le déshumidificateur d’humidité par la grille d’entrée d’air située sur sa Niveau d’humidité ambiante 7.
  • Page 5: Nettoyage Et Entretien

    fonctionnement continu, l’appareil repasse en automatiquement. Cela indique qu’il est 3. Essayez l’appareil avec un chiffon propre et de l’appareil s’ajuste pour assurer le niveau de mode de déshumidification automatique. temps de vider le réservoir d’eau avant de doux. N’utilisez pas d’essence, de diluant confort voulu.
  • Page 6 A. Knapp På/Av olycksrisker. recycler sans danger pour l’environnement. Din Bionaire™ luftavfuktare drar in fuktig luft B. Autoknapp 8. Använd INTE avfuktaren utomhus. genom luftintagsgallret ovanpå apparaten. Fuktig Holmes Products (Europe) Limited C.
  • Page 7: Rengöring Och Underhåll

    Luftfuktighets- och temperatursensorn OBS! Förhindra läckage genom att använda 4. Tryck på autoknappen en gång för att växla 2. Om enhetens luftfuktighetssensor avläser fungerar inte mellan automatisk avfuktning och automatisk luftfuktighetsnivåer i omgivningen som är en märkpenna för att märka var slangen möter tyst avfuktning.
  • Page 8 4. Luftinntakslameller god lämna in apparaten på en og kan forårsake brann, elektrisk støt eller Bionaire™-avfukteren trekker fuktig luft gjennom 5. Vannreservoar insamlingsplats för elektriska personskade. Bruk av tilbehør som ikke inntaksgrillen på toppen av apparatet. Fuktig 6.
  • Page 9: Rengjøring Og Vedlikehold

    Automatisk avriming Apparatsyklus av/på 6. I stille modus vil enheten fungere som i beholderen ved å følge instruksene ovenfor i automatisk avfukting modus, men på lav “Tømme beholderen”-avsnittet. Dersom romtemperaturen synker ned til 16 °C Dette er normalt når du bruker den automatiske hastighet.
  • Page 10 8. Må IKKE bruges udendørs. D. Timer-knap AFFUGTNINGSAPPARATET 9. Anbring altid affugtningsapparatet på en fast, E. Knap for luftsvingningsgenerator Bionaire™ affugtningsapparatet suger fugtig flad og vandret overflade. Det anbefales F. Knapper til fugtighedskontrol luft gennem indsugningsgitteret øverst på at anbringe en vandtæt måtte under LCD-display (Se Fig.
  • Page 11: Rengøring Og Vedligeholdelse

    FEJLFINDING 2. Tryk på tænd/sluk-knappen for at starte svinge automatisk mellem 45 og 90 grader. aftapning. For at bruge slangen skal du enheden. Luftsvingningsgeneratoren vil åbne Tryk igen for at vælge en stationær position for blot fjerne drænproppen, der er placeret på Fejl i kompressoren til sin maksimale position, og enheden vil luftsvingningsgeneratoren ved den ønskede...
  • Page 12 9. Aseta ilmankuivain aina kiinteälle ja du kontakte din lokale autoriserede forhandler E. Oskillointipainike tasaiselle pinnalle. Ilmankuivaimen alle Tämä Bionaire™-ilmankuivain imee kosteata for at få flere oplysninger. F. Kosteuden hallintapainikkeet kannattaa asettaa vedenpitävä matto tai muu ilmaa sisäänsä laitteen päällä olevan säleikön Denne markering viser, at produktet ikke må...
  • Page 13 Kosteuden hallinta HUOMAUTUS: Varmista, että letkun avoin pää automaattisen äänettömän ilmankuivauksen sammuu automaattisesti. Laite ilmoittaa asiasta väliltä. on tasaisesti maassa eikä mene solmuun. kolmella pitkällä äänimerkillä ja 2 lyhyellä Kun yksikkö käynnistyy, ympäristön kosteustaso äänimerkillä. Jos haluat käynnistää laitteen VAROITUS: Valutusletkun on oltava 4.
  • Page 14 tekemistä korjaus- tai muutostöistä tai ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvia ongelmia. Lisäksi takuu ei kata tavallista kulumista, muun muassa pieniä värin muutoksia tai naarmuja. Tässä takuussa myönnetyt oikeudet koskevat vain alkuperäistä ostajaa eivätkä ne ulotu kaupalliseen tai yhteisölliseen käyttöön. Jos laitteella on maakohtainen takuu, käytä kyseisen takuun ehtoja tämän takuun sijasta tai pyydä...

Table of Contents

Save PDF