Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Ice Cream Maker
Instruction manual
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Buffalo CK630

  • Page 1 Ice Cream Maker Instruction manual...
  • Page 2 Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of local authorities  If the power cord is damaged, it must be replaced by a BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard ...
  • Page 3: Installation

    Measuring Cup Instruction manual BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
  • Page 4: Getting To Know Your Ice Cream Maker

    GETTING TO KNOW YOUR ICE CREAM MAKER Transparent lid Refill lid LCD display Mixing blade Button Removable bowl Timer knob Housing Ventilation CONTROL PANEL START/PAUSE MENU POWER [POWER]: After power up, the machine enters standby mode. Press the [POWER] button to enter the setting mode, and LCD will display “60:00”.
  • Page 5: Before First Use

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) [START/PAUSE]: After setting the menu and time, press this button to start the working mode. During operation, by pressing this button, the mixing and the time countdown will pause. Press this button again to continue the previous unfinished operation. BEFORE FIRST USE Before use, thoroughly wash all parts that will come into contact with the ice cream (including the removable bowl, blender blade, transparent lid, refill lid, measuring cup and scoop)
  • Page 6: Start/Pause Button

     Press [START/PAUSE]. The blender blade will start to turn. After a short delay the compressor will start and the bowl will start to chill.  When the machine is running you can increase/decrease the operating time by turning the [Timer knob]. ...
  • Page 7 The unit is not working The Unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and switched on Plug and lead are damaged Call BUFFALO agent or qualified technician Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse Power supply...
  • Page 8 BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 9 Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen. Verwijder de verpakking in overeenstemming met de voorschriften van plaatselijke instanties  Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een BUFFALO agent of een aanbevolen, bevoegde technicus om gevaar te vermijden ...
  • Page 10 Maatbeker Instructiehandleiding BUFFALO is trots op haar uitstekende kwaliteit en service en zorgt ervoor dat de inhoud ten tijde van de verpakking volledig functioneel en schadevrij is. Mocht er tijdens het vervoer iets zijn beschadigd, wordt u verzocht onmiddellijk contact op te nemen met uw BUFFALO dealer.
  • Page 11 Klantenondersteuning: 050-609999 (België) DE ROOMIJSMACHINE LEREN KENNEN Doorzichtig deksel Bijvuldeksel LCD-scherm Mengblad Knop Verwijderbare kom Timer-knop Behuizing Ventilatie BEDIENINGSPANEEL START/PAUSE MENU POWER [POWER]: Na inschakeling gaat de machine over op standby. Druk op de knop [POWER] om op de instelstand over te gaan. Het LCD-scherm toont “60:00”. Druk in de instelstand op de knop [POWER] om de machine weer op standby te zetten.
  • Page 12 [Timer-knop]: Stel met deze knop de werktijd in. De standaard werktijd voor [ICE CREAM], [COOLING ONLY] en [MIXING ONLY] is respectievelijk 60 min., 30 min. en 10 min. Draai de knop naar links om de werktijd korter te maken en naar rechts om de werktijd langer te maken. [START/PAUSE]: Nadat het menu en de tijd is ingesteld, drukt u op deze knop om de werkstand te starten.
  • Page 13: Schoonmaken En Onderhoud

    Klantenondersteuning: 040-2628080 (Nederland)  Stel de werktijd in met behulp van de [Timer-knop]. De standaard werktijd voor [ICE CREAM] is 60 min. Draai de knop naar links om de werktijd korter te maken en naar rechts om de werktijd langer te maken. ...
  • Page 14 Het toestel is niet ingeschakeld Stel vast dat het toestel goed is aangesloten en ingeschakeld Stekker en snoer zijn beschadigd Bel een vertegenwoordiger van Buffalo of een bevoegde technicus Zekering in de stekker is Vervang de zekering in de stekker doorgeslagen Stroomvoorziening...
  • Page 15 Buffalo. Er is alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de gegevens ten tijde van het afdrukken correct waren. Buffalo behoudt zich echter het recht voor om de technische gegevens zonder mededeling te wijzigen.
  • Page 16 Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.  Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem BUFFALO-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden.  Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet...
  • Page 17 Messbecher Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Page 18 MACHEN SIE SICH MIT IHRER EISMASCHINE VERTRAUT transparenter Deckel Nachfülldeckel LCD display Mixschaufel Knopf herausnehmbare Schüssel Timer-Knopf Gehäuse Belüftung BEDIENELEMENTE START/PAUSE MENU POWER [POWER]: Nach dem Einschalten und Aufwärmen wechselt das Gerät in den Standby-Modus. Die [POWER]-Taste drücken, um Einstellungen vorzunehmen. Die LCD zeigt „60:00” an. Wird während der Einstellungen erneut die [POWER]-Taste gedrückt, wechselt die Maschine wieder in den Standby- Modus.
  • Page 19: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland [START/PAUSE]: Nach Einstellen des Menüs und der Zeit diese Taste drücken, um den Betriebsmodus zu starten. Während des Betriebs wird der Countdown zum Mixen und für die Zeit unterbrochen. Durch erneutes Betätigen der Taste wird der unterbrochene Vorgang fortgesetzt. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem Gebrauch alle Teile, die mit der Eiskrem in Kontakt kommen, gründlich waschen (einschließlich herausnehmbarem Behälter, Mixschaufel, transparentem Deckel, Nachfülldeckel, Messbecher und...
  • Page 20  [Timer knob] auf die gewünschte Zeiteinstellung drehen. Die Standardzeit für [ICE CREAM] ist 60 min. Den Knopf nach links drehen, um die Zeit zu verkürzen, bzw. nach links, um sie zu erhöhen.  [START/PAUSE] drücken. Das Rührwerk beginnt sich zu drehen. Nach einer kurzen Verzögerung startet der Kompressor und der Behälter beginnt den Kühlvorgang.
  • Page 21: Reinigung Und Wartung

    Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in nicht die Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind beschädigt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen Sicherung im Stecker ist durchgebrannt Neue Sicherung in den Stecker einsetzen Stromzufuhr Stromzufuhr überprüfen...
  • Page 22 Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an den Lieferanten oder die für Müllentsorgung zuständige Behörde in Ihrer Nähe. Alle BUFFALO-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger Organisationen zu gewährleisten.
  • Page 23 Form und auf irgendeinem Wege – ob elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren oder anderweitig – vervielfältigt oder übertragen werden. Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei Drucklegung korrekt sind. BUFFALO behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Page 24 Conserver tous les emballages hors de la portée des enfants. Jeter les emballages conformément aux réglementations émises par les autorités locales.  Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un agent BUFFALO ou un technicien qualifié agréé afin d'éviter tout danger. ...
  • Page 25 Mesure Mode d'emploi BUFFALO s'enorgueillit de sa qualité et de son service, et s'assure lors de l'emballage de l'appareil que tous les composants sont fournis en bon état de fonctionnement et intacts. Si vous venez à trouver des dommages résultant du transport, veuillez immédiatement contacter votre revendeur BUFFALO.
  • Page 26 SE FAMILIARISER AVEC LA SORBETIÈRE Couvercle transparent Couvercle de remplissage Écran ACL Lame du mixeur Bouton Bol amovible Bouton de minuterie Enveloppe Ventilation TABLEAU DE COMMANDE START/PAUSE MENU POWER [ALIMENTATION] : Après la mise sous tension, l'appareil se met en veille. Appuyer sur [ALIMENTATION] pour saisir le mode de fonctionnement.
  • Page 27: Avant La Première Utilisation

    Standard d'assistance téléphonique : 050-600006 (Belgique) [DÉMARRER/PAUSE] : Une fois le menu et la durée sélectionnés, appuyer sur ce bouton pour démarrer le mode de fonctionnement. Au cours du fonctionnement, ce bouton sert à pauser le mélange et la minuterie. Appuyer à nouveau sur ce bouton pour reprendre l'opération là où elle a été arrêtée. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant utilisation, nettoyer minutieusement tous les éléments en contact avec la glace (y compris le bol amovible, la lame de mixeur, le couvercle transparent, le couvercle de remplissage, la mesure et la...
  • Page 28  Tourner le [bouton de la minuterie] pour régler la durée de fonctionnement. La durée par défaut en mode [GLACE] est de 60 minutes. Tourner le bouton vers la gauche pour diminuer la durée de fonctionnement et vers la droite pour l'augmenter. ...
  • Page 29 L'appareil ne s'allume pas. Vérifier que l'appareil est branché correctement, et allumé. La prise et le cordon sont abîmés. Contacter un représentant BUFFALO ou un technicien qualifié. Le fusible à l'intérieur de la prise a Remplacer le fusible. sauté. Alimentation Vérifier l'alimentation.
  • Page 30 BUFFALO. Nous faisons tout notre possible pour garantir que les informations contenues dans le présent mode d'emploi sont correctes à la date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 31 Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños. Elimine el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales.  Si el cable de alimentación estuviera dañado, un agente de BUFFALO o un técnico cualificado recomendado debe cambiarlo para evitar riesgos. ...
  • Page 32: Instalación

    Vaso medidor Manual de instrucciones BUFFALO está orgulloso de su calidad y servicio, y garantiza que en el momento del embalaje, el contenido del paquete es plenamente funcional y no presenta daños. Si descubriera algún daño como consecuencia del transporte, póngase en contacto con su distribuidor BUFFALO inmediatamente.
  • Page 33: Panel De Control

    Línea de atención telefónica: 901-100 133 (España) CONOZCA SU MÁQUINA DE HELADOS Tapa transparente Tapa de rellenar Pantalla LCD Hoja de mezclado Botón Bol desmontable Botón del temporizador Carcasa Ventilador PANEL DE CONTROL START/PAUSE MENU POWER [POWER]: Tras conectarlo, el aparato entra en modo standby. Pulse el botón [POWER] para pasar al modo de ajuste y en la pantalla LCD aparecerá...
  • Page 34: Antes Del Primer Uso

    [START/PAUSE]: Tras fijar el menú y el tiempo, pulse este botón para iniciar el modo de funcionamiento. Durante el funcionamiento, pulsando este botón habrá una pausa en el mezclado y en la cuenta atrás del tiempo. Pulse nuevamente el botón para proseguir la anterior operación no finalizada.
  • Page 35 Línea de atención telefónica: 901-100 133 (España)  Pulse [START/PAUSE]. La hoja mezcladora comenzará a girar. Tras un breve intervalo, el compresor se pondrá en marcha y el bol comenzará a enfriar.  Puede aumentar/ reducir el tiempo de funcionamiento girando el [Botón del temporizador] mientras el aparato está...
  • Page 36: Limpieza Y Mantenimiento

    El aparato no está encendido Compruebe que el aparato está correctamente conectado y encendido La clavija y el cable están dañados Llame a un agente BUFFALO o a un técnico cualificado El fusible de la clavija se ha Cambie el fusible de la clavija fundido Alimentación...
  • Page 37 Las piezas BUFFALO se han sometido a pruebas estrictas para cumplir las normas y especificaciones de las autoridades internacionales, independientes y federales.
  • Page 38  Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um agente da BUFFALO ou por um técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo.
  • Page 39 Copo medidor Manual de instruções A BUFFALO orgulha-se da qualidade e serviço que disponibiliza, garantindo que no momento da embalagem os conteúdos são fornecidos totalmente operacionais e sem quaisquer danos. No caso de encontrar qualquer dano resultante do transporte do produto, contacte o revendedor da BUFFALO de imediato.
  • Page 40: Painel De Controlo

    CONHECER A SUA MÁQUINA DE FAZER GELADOS Tampa de Tampa reabastecimento transparente Ecrã LCD Lâmina misturador Botão Taça amovível Botão do temporizador Caixa Ventilação PAINEL DE CONTROLO START/PAUSE MENU POWER [POWER] (Alimentação): Depois de ligada, a máquina entra no modo de suspensão. Prima o botão [POWER] (Alimentação) para introduzir o modo de definição e o LCD irá...
  • Page 41: Antes Da Primeira Utilização

    [START/PAUSE] (Iniciar/Pausa): Depois de definir o menu e o tempo, prima este botão para iniciar o modo de funcionamento. Durante o funcionamento, ao premir este botão, os temporizadores de mistura e tempo serão colocados em pausa. Prima este botão novamente para prosseguir a operação anterior não concluída.
  • Page 42  Rode o botão [Timer] (Temporizador) para definir o tempo de funcionamento. O tempo de funcionamento predefinido para [ICE CREAM] (Gelado) é de 60 minutos. Rode o botão para a esquerda para reduzir o tempo de funcionamento e rode-o para a direita para aumentar o tempo de funcionamento.
  • Page 43: Limpeza E Manutenção

    Verifique se a unidade está ligada e se funcionar. está ligada à fonte de alimentação A tomada e o cabo estão danificados Contacte um agente da BUFFALO ou um técnico qualificado O fusível da tomada está fundido Substitua o fusível da tomada Fonte de alimentação...
  • Page 44 BUFFALO. São realizados todos os esforços para garantir que todos os detalhes estejam corretos no momento da impressão, no entanto, a BUFFALO reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
  • Page 45 Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali.  Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. ...
  • Page 46: Installazione

    Tazza dosatrice Manuale di istruzioni BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore BUFFALO locale.
  • Page 47: Pannello Di Controllo

    INFORMAZIONI DI BASE SULLA GELATIERA Coperchio Sportellino di riempimento trasparente Display LCD Frusta di impasto Pulsante Manopola timer Cestello rimovibile Alloggiamento Ventilazione PANNELLO DI CONTROLLO START/PAUSE MENU POWER [START/PAUSE=AVVIO/PAUSA] [POWER=ALIMENTAZIONE] [ALIMENTAZIONE]: Dopo l'accensione, l'apparecchio entra in modalità standby. Premere il pulsante [ALIMENTAZIONE] per entrare nella modalità...
  • Page 48 [AVVIO/PAUSA]: Dopo avere impostato il menu e il tempo, premere questo pulsante per avviare la modalità di lavoro. Durante il funzionamento, premendo questo pulsante, l'impasto e il conto alla rovescia andranno in pausa. Premere di nuovo questo pulsante per proseguire la precedente operazione non completata.
  • Page 49  Ruotare la [Manopola timer] per impostare il tempo. Il tempo predefinito per [ICE CREAM] è 60 min. Ruotare la manopola a sinistra per diminuire il tempo e ruotarla a destra per aumentarlo.  Premere [AVVIO/PAUSA]. La frusta inizia a girare. Dopo un breve ritardo, il compressore si avvia e il cestello inizia a refrigerarsi.
  • Page 50: Pulizia E Manutenzione

    La spina e il cavo sono Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un danneggiati. agente BUFFALO. Il fusibile della spina è bruciato. Sostituire il fusibile della spina. Alimentazione Controllare l'alimentazione. Guasto dei circuiti interni.
  • Page 51 BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 52: Declaration Of Conformity

    Ice Cream Maker Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli CK630 LVD Directive 2006/95/EC Application of Council Directives(s) Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des directive(s) du EMC Directive 2004/108/EC Conseil •...
  • Page 56 CK630_A4_ML_v1...

Table of Contents