Omron E4 Instruction Manual

Omron E4 Instruction Manual

Electronic pulse massager
Hide thumbs Also See for E4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Electronic Pulse Massager. Instruction Manual.
• Elektro-Impuls-Massagegerät. Gebrauchsanweisung.
• Elektronisch pulsmassageapparaat. Gebruiksaanwijzing.
• Appareil de massage électronique. Mode d'emploi.
• Elettrostimolatore. Manuale di istruzioni.
• Masajeador de pulso electrónico. Manual de instrucciones.
• Elektronik Titre imli Masaj Aleti. Kullan m K lavuzu.
Electronic Pulse Massager
E4
(HV-F128-E)
.
E4 English
.
IM-HV-F128-E-05-10/2014
1628187-0H
EN
DE
NL
FR
IT
ES
NL
RU
TR
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Omron E4

  • Page 1 E4 English Electronic Pulse Massager (HV-F128-E) • Electronic Pulse Massager. Instruction Manual. • Elektro-Impuls-Massagegerät. Gebrauchsanweisung. • Elektronisch pulsmassageapparaat. Gebruiksaanwijzing. • Appareil de massage électronique. Mode d’emploi. • Elettrostimolatore. Manuale di istruzioni. • Masajeador de pulso electrónico. Manual de instrucciones. •...
  • Page 2: Table Of Contents

    E4 English Table of contents Page Page 1. Notes on safety 5. Operation 2. Overview 5.1 Treatment program 2.1 Control functions 5.2 Setting 3. How to obtain a correct treatment 6. End of treatment 3.1 Program 7. Maintenance and Storage 3.2 Settings...
  • Page 3: Notes On Safety

    E4 English 1. Notes on safety • The icons and warning signs are indicated here Do not use this unit simultaneously with for your safety and correct usage of the product other therapeutic device or in combination with ointments including as well as to prevent injuries and/or damage to spraytype ointments.
  • Page 4: Overview

    E4 English Do not use this unit while sleeping. The main unit may develop trouble, or the pad may move to an unexpected region and cause ill health. Do not use this unit while driving. Receiving sudden strong stimulation may lead to traffic accident or trouble.
  • Page 5: Control Functions

    E4 English 2.1 Control functions J Display: R Massage button: to select favourite massage J1 Minutes to go during treatment, method. J2 Blinking bar shows frequency, S Indication massage method (tap, knead, push J3 Indication Point, and rub). J4 Indication Wide.
  • Page 6: How To Obtain A Correct Treatment

    E4 English 3. How to obtain a correct treatment Medical Purpose This Electronic Nerve Stimulator is intended to be used as a massager to relieve (muscle) pain, stiffness and fatigue. The massaging effect is achieved by electronic stimulation of the nerves through electrode pads placed on the skin.
  • Page 7: Settings

    E4 English 3.2 Settings 4. Preparation Several settings can be made to get your favourite 4.1 Insert batteries treatment. You can compose your favourite treatment at the beginning of the treatment program and you can change it any time. Hyper mode and Soft mode “Click”...
  • Page 8: To Use The Massager For The First Time

    E4 English Take the Long Life pads out of the sealed Put the battery cover on the battery package. compartment. 4.2 To use the massager for the first time “Click” Connect the electrode cord to the Long Life pads. Caution! Make sure the device is turned off and...
  • Page 9: Attach Long Life Pads

    E4 English 4.3 Attach Long Life pads Caution! Always use clean Long Life pads! Caution! Do not fold the Long Life pads! Caution! Avoid the Long Life pads touching any metal object, such as belt buckle or necklace! • Attach both Long Life pads on the upper arm where you feel pain.
  • Page 10: Operation

    E4 English 5. Operation 5.2 Setting Caution! Make sure that the components are connected well and the Long Life pads are fixed on the part of the body you wish to treat! Caution! Do not pull on the electrode cord during treatment! Select Hyper mode or Soft mode.
  • Page 11: End Of Treatment

    E4 English 6. End of treatment After 15 minutes the massager stops automatically. Pinch the safety plug and remove it from the main unit. “Click” Disconnect the electrode cord from the Long Stop program if required. Life pads. Caution! Stop treatment when you want to change the treatment program! 7.
  • Page 12: How To Clean And Store

    General advice from OMRON on the handling of Pads * If you do not observe the above-mentioned • Do not use hot water, detergent, or chemicals such as thinner or benzine.
  • Page 13: Troubleshooting & Maintenance

    Omron. 8.2 Replace batteries • Remove the batteries from the battery compartment and insert two new identical...
  • Page 14 This product should not be mixed with This medical device manufactured by OMRON other commercial wastes for disposal. Healthcare conforms to this EN60601-1-2:2007 standard for both immunity and emissions.
  • Page 15: Technical Data

    This device fulfils the provisions of the EC directive 93/42/EEC (Medical Device Directive). This OMRON product is produced under the strict quality system of OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan.
  • Page 16 E4 Français Sommaire Page Page 1. Remarques sur la sécurité 5. Fonctionnement 2. Présentation 5.1 Programme de traitement 2.1 Commandes 5.2 Réglage 3. Comment obtenir un traitement adapté 6. Fin du traitement 3.1 Programme 7. Entretien et rangement 3.2 Réglages 7.1 En cas de difficultés pour apposer les...
  • Page 17: Remarques Sur La Sécurité

    E4 Français 1. Remarques sur la sécurité • Les icônes et les signes d’avertissement sont Ne pas utiliser cette unité avec tout autre fournis afin d’assurer votre sécurité et vous aider dispositif thérapeutique ou en à utiliser le produit correctement, ainsi que pour association avec des pommades, vous éviter de vous blesser et/ou d’endommager...
  • Page 18: Présentation

    E4 Français Ne pas utiliser cette unité en dormant. L’unité principale peut provoquer un trouble ou le coussinet risque de se déplacer vers une région inattendue et endommager la santé de l’utilisateur. Ne pas utiliser cette unité en conduisant. La délivrance d’une stimulation intense soudaine risque de provoquer un accident de la route ou des problèmes.
  • Page 19: Commandes

    E4 Français 2.1 Commandes J Ecran d’affichage : R Bouton de Massage : pour sélectionner la J1 Minutes restantes pendant le traitement ; méthode de massage préférée. J2 Barre clignotante indiquant la fréquence ; S Indicateur de la méthode de massage J3 Indicateur Point ;...
  • Page 20: Comment Obtenir Un Traitement Adapté

    E4 Français 3. Comment obtenir un traitement adapté Application médicale Ce neurostimulateur électronique est destiné à être utilisé comme un vibro-masseur afin de soulager la douleur, la raideur et la fatigue (musculaires). L’effet de message est obtenu par la stimulation électronique des nerfs délivrée par des coussinets d’électrode apposés sur la peau.
  • Page 21: Réglages

    E4 Français 3.2 Réglages 4. Préparation Il existe plusieurs réglages possibles pour obtenir votre traitement préféré. Vous pouvez composer 4.1 Insertion des piles votre traitement préféré au début du programme de traitement et le changer à n’importe quel ARRÊT moment.
  • Page 22: Première Utilisation De L'appareil De Massage

    E4 Français Sortez les électrodes Long Life de leur Replacez le couvercle du compartiment à piles. emballage hermétique. 4.2 Première utilisation de l’appareil de massage ARRÊT « Clic » Reliez le cordon des électrodes aux électrodes Long Life. Avertissement ! Assurez-vous que l’appareil est éteint et que les piles sont correctement insérées.
  • Page 23: Positionnement Des Électrodes Long Life

    E4 Français 4.3 Positionnement des électrodes Long Life Avertissement ! Utilisez toujours des électrodes Long Life propres. Avertissement ! Ne pliez pas les électrodes Long Life. Avertissement ! Evitez de placer les électrodes Long Life au contact d’objets métalliques comme une boucle de ceinture ou un collier.
  • Page 24: Fonctionnement

    E4 Français 5. Fonctionnement 5.2 Réglage Avertissement ! Assurez-vous que les composants sont correctement connectés et que les électrodes Long Life sont fixées à la partie du corps que vous souhaitez traiter. Avertissement ! Ne tirez pas sur le cordon des électrodes pendant le traitement.
  • Page 25: Fin Du Traitement

    E4 Français 6. Fin du traitement Au bout de 15 minutes, l’appareil de massage s’arrête automatiquement. Pincez la prise de sécurité et retirez-la de l’unité principale. ARRÊT « Clic » Retirez le cordon des électrodes Long Life. Arrêtez le programme si nécessaire.
  • Page 26: Nettoyage Et Stockage

    • Ne pas gratter la surface adhésive avec un ongle ou susmentionnéesou d’utilisation inappropriéede une brosse. l’unité, OMRON ne sauraitêtre tenue pour • Ne pas laver les coussinets trop longtemps ni trop responsabledes performances de l’unité. fréquemment.
  • Page 27: Dépannage

    • N’entreprenez aucune réparation vous-même. est soumise aux réglementations nationales En cas de problème, contactez le service applicables à l’élimination des déchets clientèle ou un revendeur agréé Omron. électroniques. 8.2 Remplacement des piles • Retirez les piles du compartiment à piles et...
  • Page 28 électromagnétiques pour les appareils médicaux. contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Cet appareil médical fabriqué par OMRON Healthcare est conforme à cette norme Ce produit ne contient aucune substance EN 60601-1-2:2007 tant pour l’immunité que pour dangereuse.
  • Page 29: Données Techniques

    équipements de survie électroniques. Cet appareil est conforme aux exigences de la directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. Ce produit OMRON est fabriqué selon les normes de qualité imposées par OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. (Japon).

This manual is also suitable for:

E4 hv-f128-e

Table of Contents