Hamilton Beach BrewStation 40540 User Manual
Hamilton Beach BrewStation 40540 User Manual

Hamilton Beach BrewStation 40540 User Manual

40-cup urn
Hide thumbs Also See for BrewStation 40540:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840172405 ENv03.indd 1
840172405 ENv03.indd 1
BrewStation
40-Cup Urn
Percolateur
40 tasses
Cafetera para
40 Tazas
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 19
®
3/3/15 4:03 PM
3/3/15 4:03 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BrewStation 40540 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hamilton Beach BrewStation 40540

  • Page 1 BrewStation ® délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) 40-Cup Urn para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Percolateur Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, or adjustment.
  • Page 3: Parts And Features

    Parts and Features *To order parts: Coffee Tank Seal/Filter Assembly* US: 1.800.851.8900 Lid* www.hamiltonbeach.com Figure 1 Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Coffee Basket* Locking Tabs (located inside tank) Handles Tank Stem Assembly* Figure 2 Coffee Tank Seal/ Filter Assembly* Heat Well (see inset)
  • Page 4: How To Make Coffee

    BEFORE FIRST USE: Clean the urn by following the steps in How to Make Coffee “How To Clean.” NOTE: For best results, always use cold, fresh tap water. Remove lid, coffee basket, and Fill urn to desired water level. You Wet coffee basket (to help keep OPTIONAL: Place a flattened, stem assembly.
  • Page 5 How to Make Coffee (cont.) Do not spill coffee grounds in stem Replace lid. The coffee urn will stop automatically NOTICE: To avoid damage, do not assembly. when the coffee has finished brewing, plug in when there is no liquid and the ready light will glow.
  • Page 6: How To Clean

    How to Clean w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse the base or tank in water. Periodically clean coffee urn with water and white vinegar solution. See “How to Clean Mineral Deposits and Buildup.” Remove stem assembly, coffee Clean inside of coffee urn with Unplug unit completely.
  • Page 7 Clean urn every 15 to 20 cycles to remove mineral deposits How to Clean Mineral Deposits and Buildup and buildup, or more frequently if using hard water. After one cycle, let sit 15 minutes. For best results, drain liquid from Remove coffee basket and lid.
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Residue trapped in coffee tank dispensing mechanism under coffee tank seal/ Coffee leaks from dispenser. filter assembly. See “How to Clean.” • Remove tank seal/filter assembly for cleaning. • Make sure tank seal/filter assembly is tight. •...
  • Page 9 Notes 840172405 ENv03.indd 9 840172405 ENv03.indd 9 3/3/15 4:03 PM 3/3/15 4:03 PM...
  • Page 10: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 11: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. endommagé, ou toutes anomalies de fonctionnement de l’appareil, une chute ou tout autre dommage quel qu’il soit.
  • Page 12: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Assemblage du joint d’étanchéité Canada : 1.800.267.2826 du réservoir et du filtre* Couvercle* Figure 1 Plateau à café* Languettes de verrouillage (situé à l’intérieur du réservoir) Poignées Réservoir Figure 2 Assemblage de tige* Assemblage du joint d’étanchéité...
  • Page 13: Préparation Du Café

    LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION : Nettoyer le percolateur en suivant les étapes Préparation du café des « Nettoyage ». NOTE : Pour des résultats optimaux, toujours utiliser une eau de robinet propre et froide. Retirer le couvercle, le plateau à Remplir le percolateur au niveau FACULTATIF : Déposer un filtre Mouiller le plateau (ceci a pour...
  • Page 14 Préparation du café (suite) Le percolateur s’éteindra auto- Éviter de verser les grains de café Replacer le couvercle. AVIS : Pour éviter les dommages, ne matiquement dès la fin du cycle dans l’assemblage de tige. pas brancher le percolateur lorsqu’il n’y d’infusion et le témoin lumineux «...
  • Page 15 Nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger la base ou le réservoir dans l’eau. Nettoyer périodiquement le percolateur avec une solution d’eau et de vinaigre blanc. Voir « Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulations ». Nettoyer l’intérieur du percolateur Débrancher complètement l’appareil.
  • Page 16 Nettoyer le percolateur après 15 à 20 ou cycles pour retirer les Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulations dépôts de minéraux et les accumulations, ou plus fréquemment si l’eau utilisée renferme du calcaire. Retirer le plateau à café et le couvercle. Brancher le percolateur et faire un cycle Lorsqu’un cycle est terminé, laisser reposer 15 minutes.
  • Page 17: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION • Résidus de café emprisonnés dans le mécanisme de distribution sous l’assemblage du Égouttement de café du distributeur. joint d’étanchéité du réservoir et du filtre. Voir « Nettoyage ». • Retirer l’assemblage du joint d’étanchéité du réservoir et du filtre et nettoyer le tout. •...
  • Page 18: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 19: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier 1.
  • Page 20: Partes Y Características

    Partes y Características *Para ordenar partes: Sello del Tanque de Café/ EE. UU.: 1.800.851.8900 Conjunto de Filtro* Tapa* www.hamiltonbeach.com Figura 1 México: 01 800 71 16 100 Canastilla de Café* Lengüetas de Bloqueo (localizado dentro del tanque) Manijas Tanque Figura 2 Ensamble de Bastón* Sello del Tanque de Café/...
  • Page 21 ANTES DEL PRIMER USO: Limpie la urna siguiendo los pasos en “Limpieza”. Cómo Hacer Café NOTA: Para mejores resultados, siempre use agua fría de la llave. Remueva la tapa, canastilla de Llene la urna al nivel de agua OPCIONAL: Coloque un filtro de Canastilla húmeda de café...
  • Page 22 Cómo Hacer Café (cont.) No derrame café molido en el Vuelva a colocar la tapa. NOTIFICACIÓN: Para evitar daños, La cafetera se detendrá automáticamente cuando se haya terminado de preparar conjunto del vástago. no enchufe cuando no haya líquido el café, y se encenderá la luz de listo. El adentro.
  • Page 23 w ADVERTENCIA Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base o el tanque en agua. Limpie periódicamente la urna para café con una solución de agua y vinagre blanco. Vea “Cómo Limpiar Depósitos y Acumulaciones de Minerales”. Limpie dentro de la urna de café Desconecte la unidad completamente.
  • Page 24 Limpie la urna cada 15 a 20 ciclos para remover los depósitos Cómo Limpiar Depósitos y Acumulaciones de Minerales y acumulaciones de minerales, o más frecuentemente si usa agua dura. Después de un ciclo, deje asentar por 15 minutos. Para mejores resultados, siempre Remueva la canastilla de café...
  • Page 25: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN • Residuos atrapados en el mecanismo dispensador del tanque de café debajo del sello El café gotea del despachador. del tanque del café/conjunto del filtro. Vea “Limpieza”. • Remueva el sello del tanque/conjunto del filtro para limpiar. •...
  • Page 26: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 28 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 40540 120 V~ 60 Hz 1090 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Table of Contents