National Geographic 90-55000 Operating Instructions Manual
National Geographic 90-55000 Operating Instructions Manual

National Geographic 90-55000 Operating Instructions Manual

Solar power charger
Hide thumbs Also See for 90-55000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

SOLAR POWER
LADEGERÄT
SOLAR POWER
CHARGER
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
Instrucciones de uso
ES
Руководство по эксплуатации
RU
Art.No. 90-55000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 90-55000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for National Geographic 90-55000

  • Page 1 SOLAR POWER LADEGERÄT SOLAR POWER CHARGER Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Art.No. 90-55000...
  • Page 3: Allgemeine Warnhinweise

    Allgemeine Warnhinweise • Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrie- ben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! •...
  • Page 4 Teileübersicht: 1. Solarmodul 2. Solar Indikator (blau) 3. 500mA Ladestrom Indikator (grün) 4. 1A Ladestrom Indikator (grün) 5. USB Ausgang (DC Output) 6. Power-Taste (Ladestrom einstellen)/ Energie-Taste (Akku-Ladezustand überprüfen) 7. Micro USB (DC Input) 8. Energie-Indikator (rot) Lieferumfang: • Solar Ladegerät •...
  • Page 5 2. Aufl aden über USB-Ladekabel: Verbinden Sie das Solar-Ladegerät und den PC mit Hilfe des USB-Ladekabels. Die Indikator LED (8) blinkt während des Ladevorgangs rot. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen und der integrierte Akku vollständig aufgeladen ist, hört die rote Indikator LED (8) auf zu blinken und alle Vier Indikator LED leuchten nun rot.
  • Page 6 5. Ladestrom Einstellfunktion: Durch Drücken der Power-Taste (6) können Sie den zur Verfügung stehenden maximalen Ladestrom einstellen. Beim ersten Drücken der Power-Taste (6) stellen Sie einen maximalen Ladestrom von 500mA (grüner LED (3) Indikator) ein und beim zweiten Drücken der Power-Taste (6) erhöhen Sie den Ladestrom auf maximal 1A (grüner LED (4) Indikator).Ein Ladestrom von ma- ximal 500mA ist für normale Mobiltelefone üblich...
  • Page 7 2. Mindesten zwei Stunden Aufl adung unter Sonnenschein. 3. Die oben genannten Daten wurden mit einem Nokia 5800 Mobiltelefon unter starkem Sonnen- schein ermittelt. Stand-by-Zeit Sprechzeit 20-40 Stunden 20-30 Minuten Adapter 40-60 Minuten 30-60 Minuten USB Aufl adung Ladezeit 1 Stunde 40-60 Minuten Adapter 2 Stunden...
  • Page 8: Spezifikationen

    Spezifi kationen: Maße 115x66x9 mm Hauptmaterial Aluminium Solarmodul 5.5 V / 90 mA Spezifi kationen Ausgangsstrom (wahl- 500mA & 1A weise) Ausgangsspannung Akku-Kapazität 2000 mAh Polykristalline Silizium Solar- Solarmodul panel mit einem Wirkungsgrad Effi zienz über 16% 15-18 Stunden für vollständi- Solar Ladezeit ge Aufl...
  • Page 9: Hinweise Zur Reinigung

    Zweikreis Schutzsystem, Unter- und Überspannung, Integrierte Schutzeinrich- Über- und Tiefentladung, tungen Überlast, Verpolung, Kurzschluss und Temperatur. HINWEISE zur Reinigung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle. Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsfl...
  • Page 10 Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpfl ichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben.
  • Page 11 Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210 Wichtig bei Rücksendungen: Um Transportschäden zu vermeiden achten Sie bit- te darauf, dass das Gerät sorgfältig verpackt in der Original-Verpackung zurückgegeben wird. Bitte den Kassenbon (oder eine Kopie) sowie die Fehlerbe- schreibung beifügen. Ihre gesetzlichen Rechte wer- den durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 12: General Warning

    General Warning • This device contains electronic components which operate via a power source (power supply and/or batteries). Do not let children use the device while unattended. Only use the device as described in the manual, or you run the risk of an electric shock.
  • Page 13: Parts Overview

    Parts overview: 1. Solar panel 2. Solar indicator (blue) 3. 500mA charging current indicator (green) 4. 1A charging current indicator (green) 5. USB port (DC output) 6. Power button (Charge current setting) / Energy-test button (Battery status check) 7. Micro USB (DC input) 8.
  • Page 14: Battery Indicator

    2. USB charge: When charging via the supplied cable, the indica- tor LED (8) will fl ash red to confi rm the internal battery is charging. When the internal battery is fully charged, the indicator LED (8) will stop fl ashing red and all four indicator LEDs will turn red.
  • Page 15: Charging Time

    phones, while 1A is usually reserved for high-current devices such as tablets. Charging time: Sunshine Charging time 2 hours 10-20 minutes Solar energy 7-10 hours 50-60 minutes 15-20 hours 90-120 minutes Standby Call time 3-5 hours 5-10 minutes Solar energy 20-30 hours 20-30 minutes 40-60 hours...
  • Page 16: Special Note

    Remarks: 1. The above data is based on the Nokia 5800 mobile phone. Special Note: 1. Please fully charge the device before fi rst use. 2. Please perform a full charge and discharge of the charger at least once a month. 3.
  • Page 17: Notes On Cleaning

    Charging a mobile phone for 1-2 hours can result in 30 Effect of charging to 60 minutes of call time or 20 to 60 hours of standby (based on your mobile phone) Dual circuit protection, overcharge, over-discharge, Line protection modes overload, reverse polarity, short-circuit protection function...
  • Page 18 electronic devices must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. In accordance with the regulations concerning batteries and rechargeable batteries, disposing of them in the normal household waste is explicitly forbidden. Please make sure to dispose of your used batteries as required by law –...
  • Page 19 Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210 Important for any returns: Please make sure to return the device carefully packed in the original packaging in order to prevent damage during transport. Also, please enclose your receipt for the device (or a copy) and a description of the defect.
  • Page 20: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité • Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation élec- trique (par bloc d’alimentation et/ou batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTRO- CUTION peut exister ! •...
  • Page 21: Composants Inclus

    Descriptif général : 1. Panneau solaire 2. Indicateur solaire (bleu) 3. Indicateur de charge 500mA (vert) 4. Indicateur de charge 1A (vert) 5. Port USB port (Sortie DC) 6. Interrupteur d’alimentation (Réglage de la charge) / Interrupteur de test-énergie (Vérifi cation de l’état de la batterie) 7.
  • Page 22 dicateur LED (2) passera au bleu pour confi rmer que la batterie interne est en charge. 2. Chargement USB: Lors de la recharge via le câble fourni, l’indica- teur LED (8) clignote en rouge pour confi rmer que la batterie interne est en charge. Quand la batterie interne est complètement chargée, l’indicateur LED (8) s’arrêtera de clignoter et les quatre indicateurs LED passeront au rouge fi...
  • Page 23: Temps De Chargement

    première impulsion, vous sélectionnez 500mA (indicateur de LED (3) vert) et à la deuxième impulsion, 1 A. (indicateur de LED (4) vert). Le 500mA est en général réservé pour les télépho- nes mobiles, tandis que le 1 A est plutôt destiné aux appareils comme les tablettes.
  • Page 24: Caractéristiques

    Veille Durée d’appel Adaptateur 20-40 heures 20-30 minutes 40-60 minutes 30-60 minutes Remarque: 1. Les données ci-dessus sont basées sur le télé- phone Nokia 5800. Note spéciale: 1. Chargez complètement l’appareil avant la pre- mière utilisation. 2. Effectuez une charge/décharge complète au moins une fois par mois.
  • Page 25 Un chargement de téléphone mobile d’une à deux heures peut permettre une durée Effet du d’appel de 30 à 60 minutes chargement ou une durée de veille de or 20 à 60 (base sur votre téléphone mobile) Double circuit de protection, Modes de surcharge, sur décharge, protection...
  • Page 26 Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l’environnement.
  • Page 27 caisse). Après ce délai, vous perdez votre droit à une extension de la garantie. Si vous avez des problèmes avec votre appareil, veuillez contacter d‘abord notre service client - S‘il vous plaît, NE JAMAIS ENVOYER les produits sans nous consulter au préalable par téléphone. En géné- ral, de nombreux problèmes peuvent être résolus par téléphone.
  • Page 28: Algemene Waarschuwingen

    Algemene waarschuwingen • Dit toestel bevat elektronische onderdelen die door een elektriciteitsbron (voeding en/of batte- rijen) worden gevoed. Houd kinderen bij het ge- bruiken van dit toestel altijd onder toezicht! Het toestel mag alleen gebruikt worden zoals in de handleiding wordt beschreven, anders bestaat er GEVAAR op een STROOMSTOOT! •...
  • Page 29 Onderdelen: 1. Solarmodul 2. Solar Indicator (blauw) 3. 500mA oplade indikator (groen) 4. 1A oplade indicator (groen) 5. USB Uitgang (DC Out) 6. Power-Toets (Ladestroom instellen) / Energie-Toets (Akku-Ladetoestand proefen) 7. Micro USB (DC In) 8. Energie-Indicator (rood) Leveromvang: • Solar Power Charger •...
  • Page 30 2. Opladen via USB-Oplaadkabel: Sluit de zonne-lader aan de computer via de USB-oplaadkabel. De indicator LED (8) knippert rood tijdens het opladen. Zodra het laden klaar is en de interne batterij volledig is opgeladen, stopt het rode lampje (8) te knipperen en alle vier de LED-indicator lichten rood op.
  • Page 31 toets op de uit-knop (6) selecteerd een maximale laadstroom van 500mA (groene LED (3) Indicator). De tweede toets op de knop (6) verhoogd laadstroom tot een maximum van 1A (groene LED (4) indicator). Een maximale laad- stroom van 500 mA is normaal voor gewone mo- biele telefoons, terwijl een maximale laadstroom van 1A gewoonlijk voor high-power apparaten zoals Tablett PCs en smartphones noodzakelijk is.
  • Page 32 USB Oplading Oplaadtijd 1 uur 40-60 minuten Adapter 2 uur 60-80 minuten Stand-by-Tijd Spreektijd 20-40 uur 20-30 minuten Adapter 40-60 minuten 30-60 minuten Opmerkingen: 1. Bovenstaande gegevens zijn verkregen met behulp van een Nokia 5800 mobiele telefoon. Speciale Instructies 1. Gelieve volledig opladen van het apparaat voor het eerste gebruik.
  • Page 33 Uitgangsspanning Capaciteit van de batterij 2000 mAh Polykristallijn silicium zonnepa- Zonnepaneel Effi ciency neel met een rendement van meer dan 16% 15 tot 18 uur voor Solar oplaadtijd volledig opladen Het opladen van een mobiele telefoon voor 1 tot 2 uur kan 30 tot 60 minuten gespreksti- Capaciteit van de lading jd of 20 tot 60 uur stand-by...
  • Page 34 AFVAL Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit. Informatie over het correct scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen. Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische apparaten en de toepassing hiervan in nationale wetten moeten afgedankte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en op mi-...
  • Page 35 Bij een latere aanmelding verliest U het recht op de uitgebreide garantie. Als U problemen heeft met uw apparaat, neem dan contact op met onze klantenservice - Gelieve geen producten te sturen zonder een voorafgaand overleg via de telefoon. Veel problemen kunnen worden ge- daan via de telefoon.
  • Page 36: Advertencias De Carácter General

    Advertencias de carácter general • Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electrici- dad (equipo de alimentación y/o pilas). No deje nunca que los niños utilicen el aparato sin supervi- sión. El uso se deberá realizar de la forma descrita en el manual;...
  • Page 37: Piezas Incluídas

    Partes: 1. Panel Solar 2. Indicador solar (azul) 3. Indicador de carga actual 500mA (verde) 4. Indicador de carga actual 1A (verde) 5. Puerto USB (Salida Corriente Continua) 6. Botón de Encendido (ajuste de corriente de carga) / Botón de prueba de energía (comprobación del estado de la batería) 7.
  • Page 38 2. Carga USB: Cuando la carga se hace a través del cable suministrado, el LED indicador (8) parpadeará en color rojo para confi rmar la batería interna se está cargando. Cuando la batería interna está totalmente cargada, el LED indicador (8) dejará de parpadear en rojo y los cuatro indicadores LED se iluminará...
  • Page 39: Tiempos De Carga

    5. Ajuste de la corriente de salida: Al pulsar el interruptor de encendido (6) puede ajustar la corriente de salida del cargador solar. Al pulsar por primera vez se selecciona 500mA (indicador LED verde (3)), si presiona una segun- da vez 1A (indicador LED verde (4)). 500mA es corriente común para teléfonos móviles, mientras que 1A es por lo general para dispositivos de alta corriente como las ‘tablets’.
  • Page 40: Especificaciones

    Carga USB Tiempo de carga Adapta- dor de 1 hora 40-60 minutos Corriente continua 2 horas 60-80 minutos Tiempo en espera Tiempo de comunicación Adapta- dor de 20-40 horas 20-30 minutos Corriente continua 40-60 minutos 30-60 minutos Observación: 1. La información arriba expuesta está basada en un móvil Nokia 5800 Nota especial: 1.
  • Page 41: Instrucciones De Limpieza

    Panel solar de silicio policristali- Efi ciencia del no con tasa de transferencia de panel solar más del 16% 15-18 horas para Tiempo de carga una completa recarga Si recarga el móvil durante1-2 horas, dispondrá de 30 a 60 Duración minutos para llamadas o 20 de la recarga a 60 horas si el móvil está...
  • Page 42 ¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.
  • Page 43 no envíe ningún producto sin consulta previa por teléfono. Muchos problemas se pueden resolver por teléfono. Si el problema se produjo después de que el periodo de garantía ha terminado, o no está cubierto por los términos de nuestra garan- tía, recibirá...
  • Page 44: Общие Предупреждения

    Общие предупреждения • Данное устройство содержит электронные ком- поненты, приводимые в действие от источника тока (сетевой адаптер и/или батарейки). Не оставляйте ребенка без присмотра. Устройство следует использовать только так, как указано в инструкции, иначе есть серьезный риск полу- чить УДАР ТОКОМ. •...
  • Page 45: Комплект Поставки

    Детали и аксессуары: 1. Солнечная панель 2. Индикатор зарядки от солнечной панели (синий) 3. Индикатор зарядки 500 мА (зеленый) 4. Индикатор зарядки 1 A (зеленый) 5. USB-разъем 6. Кнопка выбора режима зарядки / Кнопка проверки уровня заряда аккумулятора 7. Разъем Micro-USB 8.
  • Page 46: Выбор Режима Зарядки

    2. Зарядка через USB-кабель: При зарядке устройства от сети индикатор (8) начнет мигать красным светом, указывая на то, что встроенный аккумулятор заряжается. Когда аккумулятор полностью зарядится, индикатор (8) перестанет мигать; все четыре индикатора загорятся красным. 3. Зарядка мобильных устройств: Чтобы зарядить мобильный телефон или другой прибор, подключите...
  • Page 47: Время Зарядки

    нажатие — 500 мА (зеленый индикатор (3)), два нажатия — 1 А (зеленый индикатор (4)). Для зарядки мобильных телефонов чаще всего используется ток в 500 мА. Мощные КПК лучше заряжать от тока в 1 А. Время зарядки: Солнечный свет Время зарядки 2 часа...
  • Page 48: Дополнительная Информация

    Зарядка от сети Время зарядки От сети 1 час 40-60 минут 2 часа 60-80 минут Дополнительная информация: 1. Полностью зарядите устройство перед первым использованием; 2. Не реже раза в месяц полностью заряжайте и затем разряжайте аккумулятор устройства; 3. Время зарядки может увеличиться в условиях облачности.
  • Page 49 Зарядка от солнечной 15-18 часов до полной зарядки панели Зарядка мобильного телефона в течение 1-2 часов позволяет говорить по телефону от 30 до 60 минут и обеспечивает Эффективность зарядки работоспособность в течение 20-60 часов в режиме ожидания (зависит от конкретной модели мобильного...
  • Page 50 Не выбрасывайте электронные детали в обычный мусорный контейнер. Европейская директива по утилизации электронного и электрического оборудования 2002/96/EU и соответствующие ей законы требуют отдельного сбора и переработки подобных устройств. Элементы питания не являются бытовыми отходами, поэтому в соответствии с законодательными требованиями их необходимо...
  • Page 51 ет отправлять нам изделие без предвари- тельной консультации по телефону. многие проблемы можно решить по телефону. Если неис- правность возникла после окончания гарантийно- го срока или не покрывается условиями гарантии, мы бесплатно оценим стоимость ремонта. Сервисная служба онлайн: +49 (0) 2872 - 80 74-210 При...
  • Page 52 LADEGERÄT SOLAR POWER CHARGER Visit our website: www.nationalgeographic.com © 2012 National Geographic Society NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society, used under license. All rights reserved. Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede, Germany www.bresser.de...

Table of Contents