Teka HK-500 Features List

Teka HK-500 Features List

Hide thumbs Also See for HK-500:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
TEKA GROUP
COUNTRY
CITY
COMPANY
Australia
Victoria
TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd.
Austria
Wien
KÜPPERSBUSCH GesmbH
Belgium
Zellik
B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32
Bulgaria
Sofia
TEKA BULGARIA EOOD.
Chile
Santiago de Chile
TEKA CHILE, S.A.
China (Pop. Rep.) Shanghai
TEKA INTERNATIONAL
TRADING (Shanghai)
Czech Republic
Libe_
TEKA CZ S.R.O.
Ecuador
Guayaquil
TEKA ECUADOR, S.A.
France
Cergy Pontoise
TEKA FRANCE S.A.S.
Germany
Haiger
TEKA KÜCHENTECHNIK GmbH
Greece
Athens
TEKA HELLAS A.E.
Hungary
Budapest
TEKA HUNGARY KFT
Indonesia
Jakarta
PT TEKA BUANA
Italy
Frosinone
TEKA ITALIA S.P.A.
Korea (Rep. South) Seoul
TEKA KOREA CO. LTD.
Malaysia
Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNI
(MALAYSIA) SDN.
Mexico
Mexico D.F.
TEKA MEXICANA S.A. de C.V.
Pakistan
Lahore
KÜPPERSBUSCH-
TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd.
Poland
Pruszków
TEKA POLSKA SP. ZO.O.
Portugal
Ílhavo
TEKA PORTUGAL, S.A.
Russia
Moscow
TEKA RUS LLC
Singapore
Singapore
TEKA SINGAPORE PTE. LTD.
Spain
Santander
TEKA INDUSTRIAL, S.A.
Thailand
Bangkok
TEKA (THAILAND) CO. LTD.
Turkey
Istanbul
TEKA TEKNIK MUTFAK
Ukraine
Kiev
TEKA UA
United Arab Emirates Dubai
TEKA KÜCHENTECHNIK
MIDDLE EAST FZE
United Kingdom
Milton Abingdon
TEKA PRODUCTS LTD.
USA
Tampa
TEKA USA, INC.
Venezuela
Caracas
TEKA ANDINA, S.A.
K Ü C H E N T E C H N I K
Teka industrial, S.A.
Cajo 17
39011 Santander (Spain)
Tel.: 34 - 942 - 35 50 50
Fax: 34 - 942 - 34 76 94
http://www.teka.es
CC
PHONE
FAX
61
3 9550 6100
3 9550 6150
43
1 866 800
1 866 8082
2 466 8740
2 466 7687
359
2 9768 330
2 9768 332
56
2 4386 000
2 4386 097
86
21 511 688 41
21 511 688 44
420
2 84 691940
2 84 691923
593
4 2251174
342 250 693
33
1 343 01597
1 343 01598
49
27718141-0
771 814 110
30
210 9760283
210 9712725
36
1 3542110
1 3542115
62
21 390 5274
21 390 5279
39
0775 898271
0775 294681
82
2 599 4444
222 345 668
60
3 7620 1600
3 7620 1626
52
555 133 0493
55 5762 0517
92
42 631 2182
42 631 2183
48
22 7383270
22 7383278
351
234 329 500
234 325 457
7
095 737 4690
095 737 4689
65
67342415
67346881
34
942 355050
942 324499
66
2 6933237
2 6933242
90
212 288 3134
212 274 56 86
380
44 272 33 90
44 279 58 54
971
4 887 2912
4 887 2913
44
1235 861916
1235 835107
1
813 2888820
813 2888604
58
2 1229 12821
2 1229 12825
Teka Küchentechnik GmbH
Sechsheldener Str. 122
35708 Haiger (Germany)
Tel.: 49 - 2771 - 8141-0
Fax: 49 - 2771 - 8141-10
http://www.teka.com
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
HK-500
HK-700
HK-750

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HK-500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Teka HK-500

  • Page 1 0775 294681 HK-500 Korea (Rep. South) Seoul TEKA KOREA CO. LTD. 2 599 4444 222 345 668 Malaysia Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNI HK-700 (MALAYSIA) SDN. 3 7620 1600 3 7620 1626 Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V.
  • Page 2: Funciones Del Horno

    Frontal de Mandos Modelo HK-500 HK 500 Modelo HK-700 Modelo HK-750 HK 750 1 Mando temporizador minutero. 4 Selector de funciones. 2 Programador electrónico. 5 Selector de temperaturas. 3 Piloto de calentamiento. Indica la transmi- sión de calor al alimento y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada.
  • Page 3: Manejo Del Horno

    Manejo del Horno Duración del Cocinado: Permite cocinar duran- Programación de la Duración del Cocinado te un tiempo seleccionado, a continuación el Modelo HK-500 inverso para seleccionar el tiempo de coc- 1 Pulse las teclas ó hasta que el sím- horno se apagará...
  • Page 4 6 Pulse cualquier tecla para detener la señal Puede emplear esta función aunque usted ya Atención El símbolo se apagará de forma progresi- acústica, encendiéndose el horno de nuevo. esté cocinando con su horno. Para ello siga En caso de un corte de suministro eléctrico, va conforme disminuya la temperatura interior las instrucciones indicadas salvo la número 4.
  • Page 5 2 Seleccione el tiempo tras el cual desea que Puede emplear esta función aunque usted ya Si usted desea modificar la hora de finaliza- 7 Ponga los mandos en posición para apa- el reloj avise, pulsando las teclas ó esté cocinando con su horno. Para ello siga ción, pulse las teclas ó...
  • Page 6: Painel De Comandos

    Grill produzida permite cozinhar em 2 alturas ao mesmo tempo. Gratina e assa super ficialmente. Permite Modelo HK-500 alourar a camada exterior sem afectar o inte- Esta função permite a descongelação leve do rior do alimento. Indicado para pedaços pla- alimentos.
  • Page 7 Modelo HK-700 Programação do Avisador Programação da Duração e Fim do 7 Coloque os comandos na posição para Cozinhado 1 Prima a tecla até o símbolo ilumi- desligar o forno. Acerto do Relógio Electrónico 1 Prima as teclas até o símbolo nar-se.
  • Page 8 Funções do Relógio Electrónico 4 Decorrido o tempo programado, soará um Se desejar ver de forma permanente o tempo Atenção sinal acústico e o símbolo começará a restante até à finalização, prima as teclas Pré-aquecimento rápido: Permite acelerar o No caso de um corte de fornecimento eléctri- piscar.
  • Page 9: Control Panel

    Função segurança para crianças. Control Panel será mostrada a hora actual e o símbolo Para activar a função, prima a tecla permanecerá iluminado. Model HK-500 forma prolongada, a seguir ouvirá 2 beeps 4 Prima as teclas até o símbolo seguidos e o símbolo iluminar-se-á.
  • Page 10: Use Of The Oven

    Model HK-500 End Cooking Time: To cook until a set time; itself off automatically. 2 Turn the timer control clockwise as far as the oven turns itself off automatically when the position “120 minutes”...
  • Page 11 If you wish the remaining time to be displayed Model HK-750 Child Safety Function. This function blocks 4 Press until symbol lights until the end of the set period of time, press the oven to prevent small children from inter- up.
  • Page 12 Setting the Cooking Time You can consult the end cooking time at any Child Safety Function. Important moment by pressing until symbol 1 Press until symbol lights up. Keep pressed in to activate this function. In the event of a power cut, all the electronic flashes and then pressing .
  • Page 13: Fonctions Du Four

    Grâce à l’uniformité de la chaleur Panneau Frontal de Commande Grill produite, on peut cuisiner à 2 hauteurs en même temps. Pour gratiner et rôtir superficiellement. Permet Modèle HK-500 de dorer la couche extérieure sans affecter Cette function permet décongeler l'intérieur de l'aliment.
  • Page 14 Modèle HK-700 2 Sélectionnez le temps au bout duquel vous Vous pouvez utiliser cette fonction même si 7 Mettez les commandes sur la position souhaitez que l’horloge vous avertisse en vous êtes déjà en train d’utiliser votre four. pour éteindre le four. Mise à...
  • Page 15 Fonctions de l’horloge électronique Attention 3 Vous entendrez alors 2 bips consécutifs, Vous pouvez afficher le temps de cuisson res- l’heure actuelle sera affichée et le symbole tant à tout moment en appuyant sur les En cas de coupure de l’alimentation électrique, Préchauffage rapide: permet d’accélérer le s’allumera, indiquant que l’avertisseur touches...
  • Page 16 4. appuyez sur les touches jusqu’à ce que le symbole s’allume, puis Modell HK-500 Programmation de la durée et de la fin de appuyez sur la touche . Vous pouvez cuisson alors modifier l’heure sélectionnée en...
  • Page 17 Drücken Sie Bedienung des Herds wird der Herd automatisch abgeschaltet. anschließend die Taste Endzeit des Garvorgangs: Gestattet das 2 Stellen Sie mit den Tasten oder Modell HK-500 "120 Minuten" und anschließend in Garen eingestellten Zeit, gewünschte Dauer ein. entgegengesetzter...
  • Page 18 Sie können die restliche Garzeit anzeigen, indem Programmierung der Dauer der Garzeit und Funktionen der elektronischen Schaltuhr Achtung Sie die Taste oder so oft betätigen, bis der Uhrzeit für dessen Beendigung einem Ausfall elektrischen Schnelles Vorheizen: Gestattet eine Symbol blinkt, anschließend 1 Betätigen Sie die Taste oder...
  • Page 19 6 Betätigen Sie eine beliebige Taste zum Sie können die Endzeit des Garvorgangs 11 Betätigen Sie eine beliebige Taste zum 2 Stellen Sie mit den Tasten oder Abstellen des Signaltons, hierdurch wird der anzeigen, indem Sie die Taste oder Abstellen des Signaltons, hierdurch wird Zeit ein, nach der die Schaltuhr das Signal Herd erneut eingeschaltet.
  • Page 20 FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA TEKA TEKA Modelo Modelo Model Modèle Modell HK-500 HK-700 HK-750 Clase de Classe de efi- Energy Classement Energieeffizienz- eficiencia ener- ciência energé- efficiency selon son klasse auf gética, tica, numa class on a efficacité...

This manual is also suitable for:

Hk-700Hk-750

Table of Contents