Page 1
0775 294681 HK-500 Korea (Rep. South) Seoul TEKA KOREA CO. LTD. 2 599 4444 222 345 668 Malaysia Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNI HK-700 (MALAYSIA) SDN. 3 7620 1600 3 7620 1626 Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V.
Frontal de Mandos Modelo HK-500 HK 500 Modelo HK-700 Modelo HK-750 HK 750 1 Mando temporizador minutero. 4 Selector de funciones. 2 Programador electrónico. 5 Selector de temperaturas. 3 Piloto de calentamiento. Indica la transmi- sión de calor al alimento y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada.
Manejo del Horno Duración del Cocinado: Permite cocinar duran- Programación de la Duración del Cocinado te un tiempo seleccionado, a continuación el Modelo HK-500 inverso para seleccionar el tiempo de coc- 1 Pulse las teclas ó hasta que el sím- horno se apagará...
Page 4
6 Pulse cualquier tecla para detener la señal Puede emplear esta función aunque usted ya Atención El símbolo se apagará de forma progresi- acústica, encendiéndose el horno de nuevo. esté cocinando con su horno. Para ello siga En caso de un corte de suministro eléctrico, va conforme disminuya la temperatura interior las instrucciones indicadas salvo la número 4.
Page 5
2 Seleccione el tiempo tras el cual desea que Puede emplear esta función aunque usted ya Si usted desea modificar la hora de finaliza- 7 Ponga los mandos en posición para apa- el reloj avise, pulsando las teclas ó esté cocinando con su horno. Para ello siga ción, pulse las teclas ó...
Grill produzida permite cozinhar em 2 alturas ao mesmo tempo. Gratina e assa super ficialmente. Permite Modelo HK-500 alourar a camada exterior sem afectar o inte- Esta função permite a descongelação leve do rior do alimento. Indicado para pedaços pla- alimentos.
Page 7
Modelo HK-700 Programação do Avisador Programação da Duração e Fim do 7 Coloque os comandos na posição para Cozinhado 1 Prima a tecla até o símbolo ilumi- desligar o forno. Acerto do Relógio Electrónico 1 Prima as teclas até o símbolo nar-se.
Page 8
Funções do Relógio Electrónico 4 Decorrido o tempo programado, soará um Se desejar ver de forma permanente o tempo Atenção sinal acústico e o símbolo começará a restante até à finalização, prima as teclas Pré-aquecimento rápido: Permite acelerar o No caso de um corte de fornecimento eléctri- piscar.
Função segurança para crianças. Control Panel será mostrada a hora actual e o símbolo Para activar a função, prima a tecla permanecerá iluminado. Model HK-500 forma prolongada, a seguir ouvirá 2 beeps 4 Prima as teclas até o símbolo seguidos e o símbolo iluminar-se-á.
Model HK-500 End Cooking Time: To cook until a set time; itself off automatically. 2 Turn the timer control clockwise as far as the oven turns itself off automatically when the position “120 minutes”...
Page 11
If you wish the remaining time to be displayed Model HK-750 Child Safety Function. This function blocks 4 Press until symbol lights until the end of the set period of time, press the oven to prevent small children from inter- up.
Page 12
Setting the Cooking Time You can consult the end cooking time at any Child Safety Function. Important moment by pressing until symbol 1 Press until symbol lights up. Keep pressed in to activate this function. In the event of a power cut, all the electronic flashes and then pressing .
Grâce à l’uniformité de la chaleur Panneau Frontal de Commande Grill produite, on peut cuisiner à 2 hauteurs en même temps. Pour gratiner et rôtir superficiellement. Permet Modèle HK-500 de dorer la couche extérieure sans affecter Cette function permet décongeler l'intérieur de l'aliment.
Page 14
Modèle HK-700 2 Sélectionnez le temps au bout duquel vous Vous pouvez utiliser cette fonction même si 7 Mettez les commandes sur la position souhaitez que l’horloge vous avertisse en vous êtes déjà en train d’utiliser votre four. pour éteindre le four. Mise à...
Page 15
Fonctions de l’horloge électronique Attention 3 Vous entendrez alors 2 bips consécutifs, Vous pouvez afficher le temps de cuisson res- l’heure actuelle sera affichée et le symbole tant à tout moment en appuyant sur les En cas de coupure de l’alimentation électrique, Préchauffage rapide: permet d’accélérer le s’allumera, indiquant que l’avertisseur touches...
Page 16
4. appuyez sur les touches jusqu’à ce que le symbole s’allume, puis Modell HK-500 Programmation de la durée et de la fin de appuyez sur la touche . Vous pouvez cuisson alors modifier l’heure sélectionnée en...
Page 17
Drücken Sie Bedienung des Herds wird der Herd automatisch abgeschaltet. anschließend die Taste Endzeit des Garvorgangs: Gestattet das 2 Stellen Sie mit den Tasten oder Modell HK-500 "120 Minuten" und anschließend in Garen eingestellten Zeit, gewünschte Dauer ein. entgegengesetzter...
Page 18
Sie können die restliche Garzeit anzeigen, indem Programmierung der Dauer der Garzeit und Funktionen der elektronischen Schaltuhr Achtung Sie die Taste oder so oft betätigen, bis der Uhrzeit für dessen Beendigung einem Ausfall elektrischen Schnelles Vorheizen: Gestattet eine Symbol blinkt, anschließend 1 Betätigen Sie die Taste oder...
Page 19
6 Betätigen Sie eine beliebige Taste zum Sie können die Endzeit des Garvorgangs 11 Betätigen Sie eine beliebige Taste zum 2 Stellen Sie mit den Tasten oder Abstellen des Signaltons, hierdurch wird der anzeigen, indem Sie die Taste oder Abstellen des Signaltons, hierdurch wird Zeit ein, nach der die Schaltuhr das Signal Herd erneut eingeschaltet.
Page 20
FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA TEKA TEKA Modelo Modelo Model Modèle Modell HK-500 HK-700 HK-750 Clase de Classe de efi- Energy Classement Energieeffizienz- eficiencia ener- ciência energé- efficiency selon son klasse auf gética, tica, numa class on a efficacité...
Need help?
Do you have a question about the HK-500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers