Page 1
Change List: Date Page Changes 2009-09-21 14-43 add new safety hints...
Page 2
C 12 JSR Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Page 5
Batterien für Notstromversorgung bei Akkuwechsel. Batteries for backup when battery pack is removed. Piles pour l'alimentation en courant de secours lors d'un remplacement de l'accu. Batterie per il backup durante la sostituzione del gruppo di batterie Baterías de socorro al efectuar el recambio de las baterías Baterias para alimentação de energia eléctrica de emergência em caso de troca do...
Battery packs which have not Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal AKKUS refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to been used for some time should be recharged before use. durchführen lassen. Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 retrieve old batteries to protect our environment.
Recharger les accus avant utilisation après une longue A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si période de non utilisation. di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero Ne pas conserver les accus interchangeables avec des riduce.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos de outros sistemas. Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente (riesgo de cortocircuito). instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de não tenha sido descrita nas instruções, será...
(kortsluitingsgevaar ! ) . metalgenstandeaf fare for kortslutning. Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de Wisselakku’s van het Akku-Systeem C12 alléén met Brug kun C12 ladeapparater for opladning af System C12 Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, laadapparaten van het Akku-Systeem C12 laden.
Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. VEDLIKEHOLD System C12 batterier laddas endast i System C12 laddare. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee Vekselbatterier av systemet C12 skal kun lades med lader Ladda inte batterier från andra system.
C12. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin. kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne Şarj cihazının kartuş...
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów...
útmutató nem Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. V odprtino za nameščanje izmenljivih akumulatorjev na száraz helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.
Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas sistema C12. Ne puniti baterije iz drugih sistema. lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav sistēmām. Garancija/Adrese servisa).
(trumpojo jungimo pavojus). Laadige süsteemi C12 vahetatavaid akusid ainult süsteemi Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri Keičiamus „C12“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „C12“ C12 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide kurių...
ïðåäìåòîâ â àêêóìóëÿòîðíûé îòñåê çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà âî Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ. ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â...
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să Не ги оставајте искористените батерии во домашниот reâncărcaţi înainte de utilizare.
Need help?
Do you have a question about the C 12 JSR and is the answer not in the manual?
Questions and answers