Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WS4920 v1.0
Installation Instructions, Instructions d'installation, Instrucciones de
Instalación, Instruções de Instalação, Istruzioni di installazione
NOTE: Use these instructions in conjunction with the installation manual of the alarm panel with which this
equipment is intended to be used.
WARNING: READ and SAVE These Instructions! Follow All WARNINGS AND INSTRUCTIONS specified
within this document and/or on the equipment.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WS4920 v1.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DSC WS4920 v1.0

  • Page 1 WS4920 v1.0 Installation Instructions, Instructions d’installation, Instrucciones de Instalación, Instruções de Instalação, Istruzioni di installazione NOTE: Use these instructions in conjunction with the installation manual of the alarm panel with which this equipment is intended to be used. WARNING: READ and SAVE These Instructions! Follow All WARNINGS AND INSTRUCTIONS specified...
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS for WS4920 WIRELESS REPEATER IMPORTANT: This equipment, WS4920 WIRELESS REPEATER 1.0, shall be installed and used within an environment that provides the pollution degree max 2 and overvoltages category II NON HAZARDOUS LOCATIONS, indoor only. The equipment is FIXED and DIRECT PLUG IN powered from the mains;...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents/ Table des matières/ Índice/ Indice dei contenuti Installation Instructions.....................2 Instructions d’installation ..................10 Instrucciones de Instalación..................22 Instruções de Instalação ..................34 Istruzioni di installazione..................46 The WS4920 is compatible with the following DSC wireless devices: Door/ Window Contact Alarm Panel Wireless Receiver WS4945 PC1616/PC1832/PC1864...
  • Page 4: Specifications

    Specifications • Temperature range: -10°C to +55°C (14°F-131°F) • Operating frequency: 433.92 MHz Note: UL/ULC tested for 0°C to +49°C (32°F to • Dimensions: H6.96, W4.47, D1.33 in. 122°F), 85%R.H. (H17.68, W11.35, D3.38 cm) • Humidity (Max): 5% - 93% R.H. non-condensing •...
  • Page 5: Installation Instructions

    Introduction The WS4920 is a wireless repeater designed to extend the range of DSC one-way wireless transmitters and to improve signal quality between the transmitter and receiver. Use the WS4920 to remedy transmission problems caused by excessive noise or other interference, or by long distances between devices and receivers.
  • Page 6 Figure 2: Internal Controls The WS4920 includes a Programming button used to place it into Enroll/Placement modes. A 4-position DIP switch is also provided to set the following options: Table 2: DIP Switch Settings Switch Wall tamper enabled Wall tamper DIP Switch disabled RF Jam notification...
  • Page 7 2. Attach battery cable to connector on PC board. Depending on the charge state of the battery, a low battery trouble condition may be registered on initial power up. The trouble may take several hours to clear. Figure 3: Removing the Cover Figure 4: Power Connections Battery Connector...
  • Page 8: Repeater Placement Testing

    Step 3: WS4920 Repeater Placement Testing (Interference Detection) Repeater placement test ensures the WS4920 is located in an area with low noise and interference and can successfully receive signals from one-way wireless devices. To perform a Repeater placement test: 1. Press and hold Programming button for 1 second to enter Programming mode. The “Mode Entered”...
  • Page 9 Step 6: Quick Enroll/Placement Testing Devices Up to 164 1-way wireless devices can be enrolled on the WS4920. During the first 4 hours of power up, the WS4920 can be placed into Enroll/Placement Test modes. After the 4 hour time-out, access to these modes is denied and the unit must be powered up again to enter Enroll/Placement mode.
  • Page 10: Global Placement Testing Devices

    Global Placement Testing Devices Conduct placement testing with doors and windows both open and closed to ensure acceptable placement. To placement test a 1-way wireless device after the initial Enroll/Placement test process: 1. Place the alarm panel into individual placement test mode for the WS4920 zone (see control panel installation instructions).
  • Page 11: Limited Warranty

    By installing, copying, downloading, storing, accessing, or otherwise using the SOFTWARE PRODUCT, You agree unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if this EULA is deemed to be a modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to use it.
  • Page 12 TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY. WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expected.
  • Page 13: Instructions D'installation

    WS4920 v1.0 Instructions d’installation REMARQUE : Utilisez ces instructions, en conjonction avec le manuel d’installation du pan- neau d’alarme avec lequel cet appareil doit être utilisé. MISE EN GARDE : LISEZ et SAUVEGARDEZ ces instructions Respectez toutes les MISES. EN GARDE ET INSTRUCTIONS contenues dans ce document et/ou sur l’appareil...
  • Page 14 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ pour le RÉPÉTEUR SANS FIL WS4920 IMPORTANT : Cet équipement RÉPÉTEUR SANS-FIL WS4920 doit être installé et utilisé dans un milieu qui a un degré de pollution 2,0 maximum et une catégorie de surtension II dans des milieux non dangereux, à l’intérieur seulement.
  • Page 15 Le WS4920 est un répéteur sans fil conçu pour étendre la portée des émetteurs sans fil à communication unilatérale de DSC et pour améliorer la qualité du signal entre l’émetteur et le récepteur. Utilisez le WS4920 pour remédier à des problèmes de transmission provoqués par un bruit excessif ou autre interférence ou par de grandes distances entre les dispositifs et les...
  • Page 16 Caractéristiques • Plage de température : -10°C à +55°C (14°F à • Fréquence de fonctionnement : 131°F) 433,92 MHz • Humidité (Max) : 5 % - 93 % R.H. non-cond. • Dimensions : H 6, 96; L 4,47; P • Type de pile : Rechargeable Ni-MH, 4.8V, 2.1 AH 1,33 po (UL listed LPS.
  • Page 17 Contrôles et indicateurs Le WS4920 a trois voyants DEL à l'avant. La Figure 1: Définition des voyants DEL signification de ces voyants est différente en mode d’exploitation normale (couvercle mis) et en mode Vert Jaune Installateur (couvercle enlevé) Voir le tableau ci- Rouge dessous pour la description de la fonctionnalité...
  • Page 18: Installation (Fr)

    Installation Installez le WS4920 dans l’ordre suivant : REMARQUE: Lorsque vous enregistrez et faites un test de portée du WS4920 avec le panneau d'alarme, consultez les instructions d'installation du panneau de contrôle compatible pour les sec- tions de paramétrage appropriées. Étape 1 : Installation temporaire du WS4920 Choisissez un endroit approprié...
  • Page 19 Figure 5: Acheminement des fils 2. Connectez les fils c.a. aux bornes de la carte de circuit imprimé (voir Figure 4). 3. Faites passer le fil dans les pattes de fixation pour qu’il reste bien à sa place. 4. Branchez l’adaptateur c.a. dans la prise de courant murale. Étape 3 : Test de portée du répéteur WS4920 (Détection des interférences) Le test de portée du répéteur assure que le WS4920 est placé...
  • Page 20 Étape 4 : Enregistrez le WS4920 sur le panneau d'alarme Le WS4920 possède un numéro de série électronique (NSE) à six chiffres qui doit être entré dans le panneau d’alarme durant l’enregistrement. Pour un enregistrement rapide du WS4920 (offert sur certains panneaux d’alarme) : 1.
  • Page 21 Étape 6 : Enregistrement rapide/Tests de portée de dispositifs Un maximum de 164 dispositifs sans fil à communication unilatérale peut être enregistré sur le WS4920. Durant les 4 premières heures où il est sous tension, le WS4920 peut être placé dans des modes Enregistrement/Test de portée.
  • Page 22 • Bien que de bons résultats puissent être obtenus sur le WS4920, de mauvais résultats restent pos- sibles sur le panneau d’alarme à cause de collisions. • Les violations subséquentes d'une zone enregistrée pendant que le WS4920 est en mode de pro- grammation démarreront un test de portée.
  • Page 23 PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle activité est explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces limites. Vous n'avez pas le droit de faire des changements ou des modifications, quels qu'ils soient, sans la permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous n'avez pas le droit de retirer les notices, les marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel.
  • Page 24 (f) Résiliation — Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties composantes.
  • Page 25: Instrucciones De Instalación

    WS4920 v1.0 Instrucciones de Instalación NOTA: Utilice estas instrucciones en conjunto con el manual de instalación del panel de alarma con el cual este equipo se debe utilizar. ADVERTENCIA: ¡LEA y GUARDE estas Instrucciones! Siga TODAS LAS ADVERTEN- CIAS E INSTRUCCIONES especificadas en este documento y/o en el equipo.
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD para REPETIDOR INALAMBRICO WS4920 IMPORTANTE: Este equipo, REPETIDOR INALAMBRICO WS4920 1.0 deberá instalarse y utilizarse dentro de un ambiente con grado de contaminación de cómo máximo 2 y LUGARES NO PELIGROSOS con sobretensiones de categoría II, solamente interiores. El equipo es FIJADO y energizado directamente en la red;...
  • Page 27 El repetidor inalámbrico WS4920 está proyectado para ampliar el alcance de los transmisores inalámbricos unidireccionales de DSC y mejorar la calidad de la señal entre el transmisor y el receptor. Utilice el WS4920 para solucionar problemas de transmisión causados por ruidos excesivos u otras interferencias, o debido a largas distancias entre dispositivos y receptores.
  • Page 28 Especificaciones • Rango de Temperatura: -10°C a +55°C • Frecuencia Operativa: 433,92 MHz (14°F-131°F) • Dimensiones: (A) 6.96, (A) 4.47, (P) 1.33 in. • Humedad (Máx.): Humedad Relativa no- [(A) 17,68, (A) 11,35, (P) 3,38 cm] condensativa del 5% - 93%. •...
  • Page 29 Controles e Indicadores El WS4920 tiene tres LEDs en la parte frontal. La Figura 1: LEDs indicadores interpretación de estos LEDs será diferente, Verde Amarillo cuando esté en modo de operación normal (sin la Rojo tapa del panel) en relación al modo del Instalador (con la tapa del panel).
  • Page 30: Instalación

    Figura 2: Controles Internos El WS4920 tiene un botón de Programación interna utilizado para activar los modos de Registro/ Posicionamiento. También se incluye una llave DIP de 4 posiciones utilizada para ajustar las siguientes opciones: Tabla 2: Ajustes de la Llave DIP Llave Activado Desactivado...
  • Page 31 Paso 2: Conexión de la Fuente de Alimentación Conecte la batería de reemplazo primeramente y enseguida la fuente de alimentación CA. Para conectar la batería: 1. Abra suavemente la tapa frontal utilizando un destornillador en cruz pequeño en los orificios (ver la Figura 3).
  • Page 32 Paso 3: Prueba de Posicionamiento del Receptor WS4920 La prueba de posicionamiento del Repetidor asegura que el WS4920 esté localizado en una área con bajo ruido y libre de interferencias y que pueda recibir correctamente las señales de dispositivos inalámbricos unidireccionales. Para realizar una prueba de Posicionamiento del WS4920: 1.
  • Page 33 3. Si un sistema de alarma indica una señal baja o ausencia de respuesta, verifique la programación del panel o reposicione el WS4920 y repita la prueba. El WS4920 sólo deberá ser instalado en un lugar donde varios resultados satisfactorios sean recibidos. Paso 6: Dispositivos de Pruebas Rápidas de Registro/ Posicionamiento Hasta 164 dispositivos inalámbricos unidireccionales pueden ser registrados en el WS4920.
  • Page 34 • Para salir, presione el botón Programación nuevamente durante 1 segundo o recoloque la tapa del panel en el WS4920. Será emitido el tono "Modo de Salida" (3 señales audibles). NOTA: Si el tono del WS4920 no puede oírse durante la prueba del dispositivo, ajuste el panel de alarma en el modo de Prueba de Posicionamiento individual utilizando el número de serie del WS4920.
  • Page 35 Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End - User License Agreement — “EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
  • Page 36 DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software.
  • Page 37: Instruções De Instalação

    WS4920 v1.0 Instruções de Instalação NOTA: Utilize estas instruções em conjunto com o manual de instalação do painel de alarme com o qual este equipamento deve ser utilizado. ADVERTÊNCIA: LEIA e GUARDE estas Instruções! Siga TODAS AS ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES especificadas neste documento e/ou no equipamento.
  • Page 38 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA para REPETIDOR SEM FIO WS4920 IMPORTANTE: Este equipamento, REPETIDOR SEM FIO WS4920 1.0 deverá ser instalado e utilizado dentro de um ambiente que com grau de poluição de no máximo 2 e LOCAIS NÃO PERIGOSOS com sobretensões de categoria II, somente ambientes internos.
  • Page 39 O repetidor sem fio WS4920 é projetado para ampliar o alcance dos transmissores sem fio unidirecionais da DSC e melhorar a qualidade do sinal entre o transmissor e o receptor. Utilize o WS4920 para solucionar problemas de transmissão causados por ruídos excessivos ou outras interferências, ou devido a longas distâncias entre dispositivos e receptores.
  • Page 40 Especificações • Faixa de Temperatura: -10°C a +55°C (14°F- • Frequência Operacional: 433,92 MHz 131°F) • Dimensões: (A) 6.96, (L) 4.47, (P) 1.33 in. • Umidade (Máx.): Umidade Relativa não-con- [(A) 17,68, (L) 11,35, (P) 3,38 cm] densativa de 5% -93%. •...
  • Page 41 Controles e Indicadores O WS4920 possui três LEDs na parte frontal. A Figura 1: LEDs indicadores interpretação destes LEDs será diferente, quando no modo de operação normal (sem a tampa do painel) Verde Amarelo em relação ao modo do Instalador (com a tampa do Vermelho painel).
  • Page 42: Instalação

    O WS4920 possui um botão de Programação interna Figura 2: Controles Internos utilizado para ativar os modos de Registro/ Posicionamento. Inclui-se também uma chave DIP de 4 posições utilizada para ajustar as opções a seguir: Table 2: Ajustes da Chave DIP Chave Ativado Desativado...
  • Page 43 Passo 2: Conexão da Fonte de Alimentação Conecte a bateria de reserva primeiramente e em seguida a fonte de alimentação CA. Para conectar a bateria: 1. Abra suavemente a tampa frontal utilizando uma chave de fenda Philips pequena nos orifícios (veja a Figura 3).
  • Page 44 Passo 3: Teste de Posicionamento do Receptor WS4920 O teste de posicionamento do Repetidor assegura que o WS4920 esteja localizado em uma área com baixo ruído e livre de interferências e que possa receber corretamente os sinais de dispositivos sem fio unidirecionais. Para realizar um teste de Posicionamento do WS4920: 1.
  • Page 45 3. Se um sistema de alarme indicar um sinal fraco ou ausência de resposta, verifique a programação do painel ou reposicione o WS4920 e repita o teste. O WS4920 só deverá ser instalado em um local onde vários resultados satisfatórios forem recebidos. Passo 6: Dispositivos de Testes Rápidos de Registro/Posicionamento Até...
  • Page 46 NOTA: Se a tonalidade do WS4920 não puder ser ouvida durante o teste do dispositivo, ajuste o pai- nel de alarme para o modo de Teste de Posicionamento individual utilizando o número de série do WS4920. Os resultados de teste de posicionamento do WS4920 serão emitidos através da sirene do painel de alarme.
  • Page 47 As Instruções de funcionamento devem ser disponibilizadas ao utilizador. IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: O software DSC, adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento: "O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement ("EULA")) é...
  • Page 48 PROGRAMA. (f) Extinção - Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condições deste CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do PROGRAMA e todos os seus componentes.
  • Page 49: Istruzioni Di Installazione

    WS4920 v1.0 Istruzioni di installazione NOTA: usare queste istruzioni unitamente al manuale di installazione del pannello degli allarmi con il quale questa apparecchiatura deve essere usata. AVVERTENZA: LEGGERE e RIPORRE queste istruzioni. Seguire tutti i messaggi di AVVERTENZA e tutte le ISTRUZIONI specificate in questo documento e/o sull'apparecchiatura.
  • Page 50 ISTRUZIONI DI SICUREZZA per RIPETITORE WIRELESS WS4920 IMPORTANTE: Questa apparecchiatura, il RIPETITORE WIRELESS WS4920 1.0, deve essere installata e usata in un ambiente con grado di inquinamento massimo pari a 2 e in LUOGHI NON PERICOLOSI con categoria di sovratensione II, esclusivamente in interni. L'apparecchiatura è FISSA e alimentata DIRETTAMENTE dal circuito principale;...
  • Page 51 Il WS4920 è un ripetitore wireless progettato per aumentare la portata dei trasmettitori wireless unidirezionali DSC e per migliorare la qualità del segnale tra il trasmettitore e il ricevitore. Usare il WS4920 per rimediare a problemi di trasmissione causati da rumori eccessivi o altre interferenze oppure dalla presenza di lunghe distanze tra i dispositivi e i ricevitori.
  • Page 52 Specifiche • Intervallo di temperatura: da -10 °C a +55 °C • Frequenza di esercizio: 433,92 MHz • Umidità (Max): 5% – 93% U.R. non condensante • Dimensioni: 17,68 x 11,35 x 3,38 cm • Tipo batteria: Ricaricabile • Peso: 0,35 kg (Certificato UL come Alimentatore a Potenza Limitata.
  • Page 53 Controlli e indicatori Figura 1: Indicatori LED Il WS4920 ha tre LED sulla parte anteriore. Il significato di questi LED è diverso nella modalità operativa normale (copertura applicata) rispetto Verde Giallo alla modalità Installatore (copertura rimossa). Rosso Consultare la tabella seguente per descrizioni sulla funzionalità...
  • Page 54 Il WS4920 ha un tasto di programmazione interno Figura 2: Controlli interni usato per collocare il ripetitore nelle modalità Attivazione/Posizionamento. Inoltre è incluso un interruttore DIP a 4 posizioni che consente di impostare le seguenti opzioni: Tabella 2: Impostazioni interruttore DIP Interruttore Acceso Spento...
  • Page 55 Passo 2: Collegamento dell'alimentazione Collegare prima la batteria, quindi la CA. Per collegare la batteria: 1. Aprire delicatamente il coperchio anteriore usando un piccolo cacciavite negli appositi fori. 2. Collegare il cavo della batteria al connettore sulla scheda del PC. In base allo stato di carica della batteria, all'avvio iniziale potrebbe essere registrata una condizione di errore per batteria scarica.
  • Page 56 Passo 3: Test di posizionamento del ricevitore WS4920 Il test di posizionamento del ripetitore assicura che il WS4920 sia posizionato in un'area con pochi rumori e interferenze e che possa così ricevere correttamente i segnali dai dispositivi wireless unidirezionali. Per eseguire un test di posizionamento del WS4920: 1.
  • Page 57 • Se il pannello degli allarmi riceve un segnale debole, la sirena del pannello suona tre volte e “Posizione non corretta” è visualizzato sulla tastiera. 3. Se il sistema di allarme non indica alcuna risposta o un segnale debole, verificare il pannello di programmazione oppure riposizionare il WS4920 e ripetere il test.
  • Page 58 • Per uscire, premere nuovamente il tasto Programmazione per 1 secondo o riposizionare la coper- tura sul WS4920. Viene emesso il tono “Modalità disinserita”(3 bip). NOTA: se il tono del WS4920 non può essere udito durante il test del dispositivo, impostare il pan- nello degli allarmi in modalità...
  • Page 59 In questo caso, il PRODOTTO SOFTWARE può essere utilizzatosolo con l'HARDWARE secondo quanto è stabilito nel presente Contratto di Licenza non concede all'Utente diritti in relazionea qualsiasi marchio di fabbrica o di servizi della DSC o dei suoi fornitori.
  • Page 60 (f) Risoluzione - La DSC può risolvere il presente Contratto di Licenza, senza per questopregiudicare altri suoi diritti, se l'Utente non si attiene ai termini e alle condizioni delpresente Contratto di Licenza. In tal caso, l'Utente è tenuto a distruggere tutte le copie delPRODOTTO SOFTWARE e tutte le sue parti componenti.

Table of Contents