Homelite UT905000P Operator's Manual page 30

5000 watt
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AVERTISSEMENT CONCERNANT
LE CARBURANT
Ne pas fumer lors du plein. Ne pas trop
remplir. Le plein est obtenu à 25 mm (1
po) en dessous du haut du goulot de
remplissage. Arrêter le moteur pendant
cinq minutes avant de faire le plein
pour éviter que la chaleur du silencieux
n'allume les vapeurs de carburant.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE
LUBRIFIANT MOTEUR
Ajouter de le lubrifiant avant l'utilisation
initiale du générateur. La contenance
du réservoir est de 1,0 l (1,1 quart).
Toujours vérifier le niveau de lubrifiant
avant chaque utilisation. Le niveau de
lubrifiant doit toujours se trouver dans
la zone hachurée de la jauge.
MISE À LA TERRE - AVERTISSEMENT
Le code électrique américain (National
Electric Code) requiert que le générateur
soit mis à la terre par l'intermédiaire
d'une source de terre approuvée.
AVERTISSEMENT CONCERNANT
LES SURFACES BRÛLANTES
Ne pas toucher le silencieux ou le
cylindre en aluminium du moteur. Ils
sont BRÛLANTS et peuvent causer
de graves brûlures. Ne mettre aucun
matériau inflammable ou combustible
sur le chemin direct de l'échappement.
PARE-ÉTINCELLES
L'utilisation de cet équipement peut
créer des étincelles susceptibles
d'enflammer la végétation sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un pare-étincelles. L'utilisateur
doit communiquer avec le service local d'incendie pour connaître toutes les lois et tous les
règlements portant sur les exigences en matière de prévention des incendies.
AVERTISSEMENT UN ESPACE LIBRE
Pendant le fonctionnement ou lors du rangement, allouez un espace libre de 91,4 cm (3 pi) de
chaque côté et au-dessus de la générateur. Laisser refroidir l'appareil au moins 30 minutes avant
de le ranger. La chaleur crée par le tuyau et les gaz d'échappement peut être suffisamment
chaude pour causer des brûlures graves ou enflammer des objets combustibles.
DANGER
Risk of Fire. Keep all objects at least 3 feet away from this machine. Heat from Muffler and Exhaust gases
can ignite combustible objects.
Risque d'incendie. Éloigner tous les objets au moins de 91,4 cm (3 pi) de cet appareil. La chaleur
du pot d'échappement et les gaz d'échappement peuvent enflammer les objets combustibles.
Riesgo de incendio. Mantener todos los objetos a una distancia mínima de 91,4 cm (3 pies) de esta
máquina. El calor de los gases del silenciador y el escape pueden prender fuego a objetos combustibles.
SYMBOLES
Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.
Risque d'incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant.
Arrêter le moteur avant de fair le plein.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el
motor antes de poner combustible.
940708007-04
WARNING
Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be
properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Le code electrique americain (National
Electric Code) requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée. Appeler un électricien
pour connaître les exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el alambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Los Reglamentos Nacionales
de Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada. Comuniquese
con un electrista para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.
WARNING
Operation of this equipment may create sparks that can start fires
around dry vegetation. A spark arrestor may be required. The operator should contact
local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet équipement peut créer des étincelles
susceptibles d'enflammer la végétation sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un
pare-étincelles. L'utilisateur doit communiquer avec le service local d'incendie pour
connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les exigences en matière
de prévention des incendies.
ADVERTENCIA
El uso de este equipo puede producir chispas propensas a
iniciar incendios cerca de vegetación seca. Es posible que se necesite un parachis-
pas. El operador debe ponerse en contacto con las agencias contra incendios locales
para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención
de incendios.
DANGER
PELIGRO
Page 7 — Français
DANGER
DANGER
Add lubricant to full mark to start. Engine will not start or will shut off
if lubricant is too low.
Ajouter de lubrifiant jusqu'au repère de remplissage pour dèmarrer.
Le moteur ne démarrera pas ou s'arrêtera si le niveau de lubrifiant
est bas.
Añada lubricante hasta la marca de ileno para arrancar. El motor no
arrancará o se apagará si el nivel de lubricante está demasiado bajo.
AVERTISSEMENT
PELIGRO
940974007-04
ADVERTENCIA
WARNING
HOT SURFACE
AVERTISSEMENT
SURFACE TRÈS
CHAUDE
ADVERTENCIA
SUPERFICIE
CALIENTE
940947003-03
940680021-03
940513008-03

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents