Page 1
Power Cell Rapid Charger CRC8000 Instruction Manual PRODUCT SPECIFICATIONS Use ONLY with Power Cell: CFC6500 20 Volt high energy Li-Ion Charger: Power Cell Rapid Charger Charger input: 100`240 V AC, 60/50 Hz Charger output: 21V DC Weight: 2.5 lb. 40 oz. (1.13 kg)
GENERAL SAFETY WARNINGS CAUTION: Before using this charger, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. This instruction manual includes the following: • General Safety Rules • Specific Safety Rules and Symbols • Functional Description • Assembly •...
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFETY Do not expose power tools, power chargers or Power Cells to rain or WARNINGS wet conditions. Water entering the tool, WARNING: chargers or Power Cells will increase Read all safety the risk of electric shock. warnings and all instructions.
SPECIFIC SAFETY RULES WARNING: If the housing of the Power Cell breaks, Only use a CRC8000 cracks, swells, or is punctured rapid charger to charge the CFC6500 immediately discontinue its use and do Power Cell.
Page 6
SPECIFIC SAFETY RULES Do not use or charge the Power Cell if it For air, vessel and ground transport is wet or shows any evidence of purposes, Lithium ion Power Cells are corrosion. classified as Class 9 Hazardous Goods, subject to ICAO Technical Instructions WARNING: Leakage from the and IATA Dangerous Goods Regulations...
Page 7
/ chips, steel wool, aluminum foil, nails, Do not use the CRC8000 rapid charger staples, paper clips, should be kept to charge any batteries other than a away from charger ventilation openings, CFC6500 Power Cell.
NOTE: WARNING: Use only the Both the red and green LEDs will turn CRC8000 rapid charger to charge the ON, indicating that power is actively CFC6500, 20V Li-Ion Power Cell. being supplied to the charger and Charging any other Power Cells or that the charger is ready to charge a Power Cell.
ASSEMBLY AND OPERATING CHARGING THE POWER CELL – NOTES: cont’d a) Lithium-Ion Power Cells will 3. When the Power Cell is inserted continue to provide nearly full power into the charger, the red LED (5) with minimal power fade unlike will remain ON and the second traditional batteries;...
Page 13
Chargeur Rapide CRC8000 Manuel d’utilisation SPÉCIFICATIONS Utiliser SEULEMENT avec pile : CFC6500 20V haute énergie Chargeur : Chargeur Rapide Puissance absorbée : 100~240 V CA, 60/50 Hz Puissance fournie : 21 V DC Poids : 2.5 lb. 40 oz. (1.13 kg) Besoin d’aide?
Page 14
TABLE DES MATIÈRES Spécifications du produit ....... . . Table des matières ........Avertissements - sécurité...
AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ GÉNÉRALE ATTENTION : Avant d’utiliser l’outil ou un de ses accessoires, veuillez lire et observer toutes les règles de sécurité et les consignes d’utilisation. Ce manuel d’utilisation comprend : • Règles de sécurité générale • Symboles et règles particulières de sécurité •...
AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ GÉNÉRALE SÉCURITÉ GÉNÉRALE - OUTIL Évitez tout contact avec les surfaces mises à la terre, notamment les ÉLECTRIQUE tuyaux, les radiateurs, les cuisinières AVERTISSEMENT : et les réfrigérateurs. Le risque de choc Veuillez lire électrique est accru, si une partie du tous les avertissements relatifs à...
AVERTISSEMENT : Utilisez Danger seulement un chargeur rapide d’incendie. CRC8000 pour charger la pile Entreposez et transportez la pile de CFC6500. L'utilisation d'un chargeur manière à éviter que des objets en métal non approuvé pour charger la cellule touchent aux bornes en métal à...
Page 18
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Si le boîtier de la pile se brise, se AVERTISSEMENT : La pile peut fendille, gonfle ou s’il est perforé, fuir légèrement en cas d'utilisation, de cessez immédiatement d’utiliser la pile recharge ou de température extrêmes et ne la rechargez pas.
Page 19
Retirez la pile de son emballage original vapeurs ou les liquides. seulement au moment de l’utiliser. N’utilisez le chargeur rapide CRC8000 Gardez toujours la pile propre et sèche. pour charger d’autres piles que la pile Si les bornes sont sales, essuyez-les CFC6500.
Page 20
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Ne laissez pas le cordon du chargeur Ne mettez PAS en charge la pile lorsque pendre au bord d’une table ou d’un l’aire de travail ou la température de la comptoir. Évitez de placer le chargeur là pile est égale ou inférieure à...
électrique uniquement le chargeur rapide de 100~240 V c. a., 50/60 Hz et CRC8000 pour charger la cellule branchez-le sur la prise (Fig. 1). d'énergie au lithium-ion CFC6500, de 20V. Le fait de charger une autre pile NOTA : avec le présent chargeur risque de...
Page 22
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT MISE EN CHARGE DE LA PILE – 4. Une fois la superbatterie chargée suite à fond, le voyant DEL supérieur (5) reste rouge et le voyant DEL NOTAS : inférieur (6) devient vert. a) Assurez-vous que le mot « TOP » 5.
Page 23
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT NOTA : a) Contrairement aux piles traditionnelles, les piles au lithium-ion perdent très peu d’énergie et conservent presque toute leur pleine puissance. Lorsque la pile est complètement déchargée, le circuit électronique de commande de la pile coupe immédiatement la puissance de sortie vers l’outil, sans avertissement.
Cargador Rápido de Baterías CRC8000 Manual de Instrucciones ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Usar SOLO con batería: CFC6500 20 voltios, iones de litio alta energía Cargador: Cargador Rápido de Baterías Entrada al cargador: 100`240 V AC, 60/50 Hz Salida de cargador: 21V DC Peso: 2.5 lb.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PRECAUCIÓN: Antes de usar este cargador, lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Funcionamiento. Este manual de instrucciones incluye: • Normas generales de seguridad • Normas de seguridad específicas y símbolos •...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIAS DE Advertencias de seguridad SEGURIDAD GENERALES generales para herramientas PARA HERRAMIENTAS eléctricas - Seguridad eléctrica ELÉCTRICAS Los enchufes del cargador deben combinar con el tomacorriente. No ADVERTENCIA: Lea todas las modifique nunca el enchufe en modo advertencias de seguridad y todas las alguno.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Si el uso del cargador en una Advertencias de seguridad ubicación húmeda es inevitable, generales para herramientas utilice alimentación protegida con eléctricas - Servicio dispositivo de corriente residual (DCR). El DCR también se conoce Su herramienta eléctrica o cargador como interruptor del circuito de fallas deben ser reparados por un técnico...
CFC6500, utilice solamente se le ha colocado un peso importante un cargador rápido CRC8000. El uso encima, si se ha sobrecalentado o si se de un cargador no aprobado para ha agrietado, aplastado, deformado o cargar la batería CFC6500 puede...
Page 33
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Si la fuga entra en contacto con su piel La colocación de esas baterías en el o sus ojos realice los siguientes pasos: equipaje documentado está restringida y las mismas están sujetas a declaraciones 1. Lave la piel inmediatamente y a y normas de embarque y a regulaciones fondo con jabón y agua.
Page 34
CFC6500, no utilice la batería y de los bornes de salida. el cargador rápido CRC8000. Cargar otras baterías puede hacer que las NO cargue la batería cuando la baterías exploten, se prendan fuego, temperatura del área de trabajo o de la...
CFC6500 de iones de litio de encenderán, indicando que se está 20 voltios, utilice solamente el suministrando energía al cargador y cargador rápido CRC8000. Cargar que el cargador está listo para cargar una batería. Si las luces LED NO se cualquier otra batería con este ENCIENDEN, ello indica que el cargador puede dañar las baterías o...
Page 36
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO CARGAR LA BATERÍA – cont. NOTAS: 3. Una vez que la batería está insertada a) Las baterías ion-litio siguen en el cargador, la luz LED roja (5) suministrando energía casi completa con permanecerá encendida y la segunda mínima atenuación de potencia a luz LED (6) cambiará...
Need help?
Do you have a question about the CRC8000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers