Download Print this page

Ace L MS CF 1011 Manual

Tripod

Advertisement

Quick Links

BRAZIL
JAPAN
Vitec Brazil Tecnologies Ltda
Sachtler Japan
Rua Quintana, 950 – cj. 32
P.A. Bldg. 4F
Brooklin
3-12-6 Aobadai
São Paulo, 04569-011
Meguro-ku, Tokyo 153-0042
Brazil
Japan
Tel.
+55 11 5102 4001
Tel.
+81 3 5457 1381
Fax
+55 11 5103 1164
Fax
+81 3 5457 1382
CHINA
SINGAPORE
Vitec China
Vitec Videocom Pte Ltd.
Rm 706, Tower B
6 New Industrial Road
Derun Building
#02-02 Hoe Huat Industrial Building
YongAn Dongli A No. 8
Singapore 536199
Jianwai Ave, Chaoyang District
Tel.
+65 629 757 76
100022 Beijing, China
Fax
+65 629 757 78
Tel.
+86 10 8528 8748
Fax
+86 10 8528 8749
UK
Vitec Videocom Ltd.
FRANCE
William Vinten Building
Vitec Videocom
Western Way
171 Avenue des Grésillons
Bury St Edmunds
92635 Gennevilliers CEDEX
Suffolk IP33 3TB
France
UK
Tel.
+33 8 20 82 13 36
Tel.
+44 (0)1284 776 700
Fax
+33 8 25 82 61 81
Fax
+44 (0)1284 750 560
GERMANY
USA
Vitec Videocom GmbH
Vitec Videocom Inc.
Headquarters
709 Executive Blvd
Erfurter Straße 16
Valley Cottage
85386 Eching
New York 10989
Germany
USA
Tel.
+49 89 321 58 200
Tel.
+1 845 268 0100
Fax
+49 89 321 58 227
Fax
+1 845 268 9324
Planiger Straße 34
55543 Bad Kreuznach
Germany
Tel.
+49 671 483 43 30
Fax
+49 671 483 43 50
Watch Ace tutorials
and videos
Ace L MS CF
1011
Ace L GS CF
1012
Fluid Head and
Tripod
Manual
HEAD
139 mm (5.5 in.)
140 mm (5.5 in.)
154 mm (6 in.)
1.7 kg (3.7 lbs)
6 kg (13.2 lbs)
3+0
3+0
7+0
+90°/-75°
-30°C/+60°C
(-22°F to +140°F)
104 mm
(4.1 in.)
Bowl
75 mm
Pan bar
16 mm (0.6 in.)
Pan bar
374 mm (14.7 in.)
Ace L MS
Illuminated level bubble
CR1225
SYSTEM
Ace L MS CF
3.9 kg (8.7 lbs)
Ace L GS CF
4.1 kg (9 lbs)
Spike
Ace L MS CF
79 to 170.5 cm
(31.1 – 67.1 in.)
Ace L GS CF
57 to 173 cm
(22.4 – 68.1 in.)
Ace L GS
1
2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ace L MS CF 1011

  • Page 1 +81 3 5457 1382 CHINA SINGAPORE 1.7 kg (3.7 lbs) Vitec China Vitec Videocom Pte Ltd. Ace L MS CF Rm 706, Tower B 6 New Industrial Road 6 kg (13.2 lbs) Derun Building #02-02 Hoe Huat Industrial Building 1011 YongAn Dongli A No.
  • Page 2 The warranty expires if: A garantia termina se: (a) The fluid head was operated improperly or not in (a) A cabeça fluida foi operada inadequadamente ou ‘CLICK’ line with the specified technical data. não de acordo com os dados técnicos especificados. (b) The fluid head housing was opened by (b) O invólucro da cabeça fluida for aberto por unauthorised personnel.
  • Page 3 TRIPOD SETUP Adjust the counterbalance: tilt the fluid head forwards and backwards through the horizontal position to Adjust the pan bar position. Loosen the pan bar engage the spring at the selected step. clamp and adjust the angle of the pan bar handle. NOTE: If the camera does not remain in position Tighten the pan bar clamp.
  • Page 4: Transport Und Aufbewahrung

    STATIVAUFBAU Öffnen Sie die Vertikalbremse. Halten Sie den Schwenkarm fest und stellen Sie den Stellen Sie die Position des Schwenkarms ein. Lösen Gewichtsausgleich auf die Stufe, bei der die Kamera Sie die Klemmschraube und stellen Sie den Winkel freihändig in Position bleibt. des Schwenkarmgriffs ein.
  • Page 5 Desserrez le frein vertical. En tenant le manche, INSTALLATION DU TRÉPIED ajustez le réglage du contrepoids de manière à ce Ajustez la position du manche. Desserrez la molette que la caméra reste en position sans avoir à la tenir. du manche et ajustez l'angle de la poignée du Ajustez le contrepoids : basculez la tête fluide vers manche.
  • Page 6 AJUSTE DEL TRÍPODE Abra el freno vertical. Mientras sujeta el brazo CONFIGURAÇÃO DO TRIPÉ permaneça na posição sem as mãos. panorámico, ajuste la posición del contrabalanceo Para ajustar o contrapeso: incline a cabeça fluida Ajuste la posición del brazo panorámico. Afloje el Ajuste a posição do punho de câmera.

This manual is also suitable for:

L gs cf 1012