Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

BC-4500A Manual_Noricon AS
Instruction Manual
BC-4500A
NO
Bruksanvisning
DK
Instruktionsbog
SE
Instruktionshandbok
FI
KÄYTTÖOPAS
EN
Instruction Manual
Cover
BC-4500A_Manual
2 - 9
10 - 17
18 - 25
26 - 33
34 - 41

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BC-4500A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Neonate BC-4500A

  • Page 1 Cover BC-4500A_Manual BC-4500A Manual_Noricon AS Instruction Manual BC-4500A Bruksanvisning 2 - 9 Instruktionsbog 10 - 17 Instruktionshandbok 18 - 25 KÄYTTÖOPAS 26 - 33 Instruction Manual 34 - 41...
  • Page 2 NO_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_NO Page 02 NO_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_NO Page 03 Takk for at du har kjøpt vår BC-4500 babymonitor. Apparatet ditt har blitt INSTILLING AV KANALER OG DIGITALE KODER produsert og kontrollert under strengest mulig kvalitetskontroller for å garantere at hver monitor forlater fabrikken i perfekt stand. Hvis du mot formodning skulle oppdage defekter eller ha et problem med apparatet, vennligst ta kontakt med forhandleren din, eller med vår avdeling eller servicesenter.
  • Page 3 Page 04 Page 05 NO_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_NO NO_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_NO STRØMFORSYNING LAYOUT KONTROLLER Sender & mottaker Bruk med oppladbare batterier Trykk batteridekselet ned og la det gli det åpent i den retningen som er vist på tegningen. Sett inn tre AAA (UM-4) alkaliske batterier i batterirommet. Pass på...
  • Page 4 NO_BC-4500A Page 06 NO_BC-4500A Page 07 BC4500A_BC42_manual_NO BC4500A_BC42_manual_NO BRUK MOTTAKER 1. Still inn av/på-bryteren 14 til posisjonen ON for å slå enheten på. Indikatoren 7 vil antennes med et fast grønt lys. SENDER 2. Plasser mottakeren i fornuftig avstand fra senderen for å unngå feedback. 1.
  • Page 5 NO_BC-4500A Page 08 NO_BC-4500A Page 09 BC4500A_BC42_manual_NO BC4500A_BC42_manual_NO FORHOLDSREGLER FEILSØKINGSGUIDE Problem Mulige årsaker Løsning • Bruk kun medfølgende vekselstrømsadaptere, bruk av andre adaptere vil kunne medføre skade på BC-4500 babymonitoren. Senderen sender - For lav mikrofonfølsomhet - Juster mikrofonfølsomheten ikke høyere ved hjelp av •...
  • Page 6 DK_BC-4500A Page 10 DK_BC-4500A Page 11 BC4500A_BC42_manual_DK BC4500A_BC42_manual_DK Tak for at du har valgt vores BC-4500 babymonitor. Din enhed er blevet INDSTILLING AF KANAL OG DIGITALKODER fremstillet og testet under den højeste kvalitetskontrol, for at sikre at hver enkelt monitor forlader fabrikken i perfekt stand. Skulle der mod forventning alligevel opstå...
  • Page 7 DK_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_DK Page 12 DK_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_DK Page 13 STRØFORSYNING KONTROLLER Sender & Modtager Drift ved genopladeligt batteri Tryk og skyd batteridækslet i den viste retning. Indsæt de medfølgende Ni-mH genopladelige batterier. Sørg for, at batterierne er korrekt placeret. SENDER-ENHED MODTAGER-ENHED Vekselstrømsdrift ved brug af intelligent hurtigoplader OPLADER STAND Sæt udgangsstikket fra den medfølgende 6V vekselstrømsadapter i jævn-...
  • Page 8 DK_BC-4500A Page 14 DK_BC-4500A Page 15 BC4500A_BC42_manual_DK BC4500A_BC42_manual_DK BETJENING MODTAGER-ENHED 1. For at tænde enheden, sæt Tænd/Sluk-kontakten 14 på Tænd. Tændt SENDER-ENHED indikatoren 7 vil lyse konstant grøn. 2. Anbring modtageren med en rimelig afstand fra senderen for at undgå 1.
  • Page 9: Standard Accessories

    DK_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_DK Page 16 DK_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_DK Page 17 PRECAUTIONS FEJLFINDING GUIDE Problem Mulige årsager Løsning • Brug kun den medfølgende vekselstrømsadapter. Brug af anden adapter kan skade BC-4500 babymonitoren. Senderen sender - Mikrofonfølsomheden er for Sæt mikrofonfølsomheden op ikke med Op/Ned-knappen 2 & 8 •...
  • Page 10 SE_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_SE Page 18 SE_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_SE Page 19 Tack för ditt köp av denna BC-4500 baby monitor. Din apparat har STÄLLA IN KANALER OCH DIGITALA KODER tillverkats och kontrollerats enligt den strängast tänkbara kvalitetskontrollen för att se till att varje monitor lämnar fabriken i perfekt skick. Om du mot all förmo- dan skulle upptäcka defekter eller problem, kontakta din återförsäljare, vår filial eller kundtjänst.
  • Page 11 SE_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_SE Page 20 SE_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_SE Page 21 STRÖMTILLFÖRSEL KONTROLLERNAS LAYOUT Sändare och mottagare Drift med det laddbara batteriet Tryck ner batterifackets lucka och skjut den öppen i pilens riktning. Sätt i de medföljande laddbara Ni-mH-batterierna facket. Observera polaritetsanvisningarna. SÄNDARE MOTTAGARE LADDARSTÄLL Drift med växelström genom att använda den intelligenta...
  • Page 12 SE_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_SE Page 22 SE_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_SE Page 23 DRIFT MOTTAGARE 1. Ställ strömbrytaren PÅ/AV 14 i läget PÅ för att sätta på enheten. Strömindi- katorn 7 tänds med ett grönt sken. SÄNDARE 2. Placera mottagaren på ett skäligt avstånd från sänderen för att undvika 1.
  • Page 13 SE_BC-4500A Page 24 SE_BC-4500A Page 25 BC4500A_BC42_manual_SE BC4500A_BC42_manual_SE FELSÖKNINGSGUIDE FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Problem Möjliga orsaker Lösning • Använd endast de medföljande AC-adaptrama. Användning av andra adaptrar kan leda till skada på BC-4500 baby monitor. Sändaren sänder - Mikrofonens känslighet är för - Öka mikrofonens känslighet •...
  • Page 14 FI_BC-4500A Page 26 FI_BC-4500A Page 27 BC4500A_BC42_manual_FI BC4500A_BC42_manual_FI Me kiitämme sinua siitä, että ostit BC-4500-itkuhälyttimen. Yksikkö on KANAVIEN JA DIGITAALIKOODIEN ASETUS valmistettu ja tarkistettu tiukimpien mahdollisten laatutarkastusten mukaan, jotta voitaisiin varmistaa, että jokainen laite lähtee tehtaalta täydellisessä kunnossa. Jos siinä kuitenkin on vika tai sinulla on ongelmia, ota yhteys jälleenmyyjään, tytäryhtiöömme tai huoltokeskukseen.
  • Page 15 FI_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_FI Page 28 FI_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_FI Page 29 VIRRANSYÖTTÖ KÄYTTÖLAITTEIDEN KUVAUS Lähetin & vastaanotin Käyttö ladattavilla paristoilla Paina paristolokeron luukku alas ja liu’uta sitä kuvan esittämään suuntaan. Laita laitteen mukana toimitetut ladattavat Ni-mH -paristot paristoloker- oon. Noudata ilmoitettua napaisuutta. LÄHETIN VASTAANOTIN LATAUSALUSTA Vaihtovirtakäyttö...
  • Page 16 FI_BC-4500A Page 30 FI_BC-4500A Page 31 BC4500A_BC42_manual_FI BC4500A_BC42_manual_FI KÄYTTÖ VASTAANOTIN 1. Aseta virran ON/OFF -valitsin 14 asentoon ON kytkeäksesi yksikön päälle. LÄHETIN Virran ilmaisin 7 palaa vihreänä vilkkumatta. 1. Aseta virran ON/OFF -kytkin 6 asentoon ON virran kytkemiseksi. Virran 2. Laita vastaanotin kohtuullisen matkan päähän lähettimestä äänen kierron merkkivalo 7 syttyy palamaan vihreänä.
  • Page 17 FI_BC-4500A Page 32 FI_BC-4500A Page 33 BC4500A_BC42_manual_FI BC4500A_BC42_manual_FI VAROITUKSIA VIANKORJAUS Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu • Käytä vain laitteen mukana toimitettuja tasavirtamuuntajia, muiden adapt- Lähetin ei lähetä - Mikrofonin herkkyys liian - Säädä mikrofonin herkkyystasoa erien käyttö voi aiheuttaa BC-4500-itkuhälyttimelle vaurioita. matala ylös/alasvalitsimella 2 &...
  • Page 18 ENG_BC-4500A Page 34 ENG_BC-4500A Page 35 BC4500A_BC42_manual_ENG BC4500A_BC42_manual_ENG Thank you for purchasing our BC-4500 baby monitor. Your unit has been SETTING OF CHANNELS AND DIGITAL CODES manufactured and checked under the strictest possible quality control to ensure that each monitor leaves the factory in perfect condition. If in the unlikely event you find any defects or have any problem, please contact your dealer, our branch or service center.
  • Page 19: Power Supply

    ENG_BC-4500A Page 36 ENG_BC-4500A Page 37 BC4500A_BC42_manual_ENG BC4500A_BC42_manual_ENG POWER SUPPLY CONTROLS LAYOUT Transmitter & Receiver Operation from rechargeable battery Press down the battery door and slide open in direction as shown. Insert the supplied Ni-mH rechargeable batteries into the compartment. Observe correct polarities indication.
  • Page 20: Operation

    Page 38 Page 39 ENG_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_ENG ENG_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_ENG OPERATION RECEIVER Set the power ON/OFF switch 14 to ON position to turn on the unit. The power on indicator 7 will light up steady green. TRANSMITTER Place the receiver at a reasonable distance away from the transmitter to Set the power ON/OFF switch 6 to ON position to turn on the unit.
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    ENG_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_ENG Page 40 ENG_BC-4500A BC4500A_BC42_manual_ENG Page 41 PRECAUTIONS TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solution • Use only the supplied AC adapters, use of other adapters may cause damage to the BC-4500 baby monitor Transmitter has no - Mic sensitivity is too low - Adjust mic sensitivity higher transmission using up/down button 2 &...