Advertisement

Solamente para propósito de Argentina:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A.
Marcos Sastre 1998
Ricardo Rojas, Partido de Tigre
Buenos Aires, Argentina
CP: B1610CRJ
Tel.: (11) 4726-4400
Imported by/Importado por:
Black & Decker do Brasil Ltda.
Rod. BR 050, s/n° - Km 167
Dist. Industrial II
Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750
CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644
Solamente para propósitos de CCA
Importado por: Black & Decker LLC
Calle Miguel Brostella Final
Edificio Milano I, Mezanine 5,6 y 7
El Dorado, Panama
Tel. 507-360.5700
Solamente para propósitos de Colombia
Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A.
Carrera 85D # 51-65, Bodega 23
Complejo Logístico San Cayetano
Bogota - Colombia
Tel. 744-7100
Solamente para propósito de Chile:
Importado por: Black & Decker de Chile, S.A.
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí
Santiago de Chile
Tel. (56-2) 687 1700
Solamente para propósito de México:
Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.
Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42
3a. Sección de Bosques de las Lomas
Delegación Cuajimalpa,
05120, México, D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Black & Decker del Perú S.A.
Av. Enrique Meiggs 227.
Pque. Industrial - Callao
Teléfono: (511) 614-4242
RUC 20266596805
Impreso en China
Impresso en China
Printed in China
BDC212F-LA
188003-00
02/24/07
N N
N N
e e
e e
v v
v v
e e
e e
r r
r r
a a
a a
d d
d d
e e
e e
V V
V V
i i
i i
a a
a a
j j
j j
e e
e e
c c
c c
o o
o o
n n
n n
F F
F F
u u
u u
M M
M M
i i
i i
n n
n n
i i
i i
G G
G G
e e
e e
l l
l l
a a
a a
d d
d d
e e
e e
i i
i i
r r
r r
a a
a a
e e
e e
A A
A A
q q
q q
u u
u u
T T
T T
h h
h h
e e
e e
r r
r r
m m
m m
o o
o o
- -
- -
E E
E E
l l
l l
e e
e e
c c
c c
t t
t t
r r
r r
i i
i i
c c
c c
T T
T T
r r
r r
a a
a a
v v
v v
e e
e e
M M A A N N U U A A L L D D E E I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S
M M A A N N U U A A L L D D E E I I N N S S T T R R U U Ç Ç Õ Õ E E S S
I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N M M A A N N U U A A L L
C C a a t t . . N N ° ° B B D D C C 2 2 1 1 2 2 F F - - L L A A
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
n n
n n
c c
c c
i i
i i
ó ó
ó ó
n n
n n
C C
C C
o o
o o
n n
n n
g g
g g
e e
e e
l l
l l
a a
a a
d d
d d
o o
o o
r r
r r
y y
y y
C C
C C
a a
a a
e e
e e
c c
c c
e e
e e
d d
d d
o o
o o
r r
r r
T T
T T
e e
e e
r r
r r
m m
m m
o o
o o
- -
- -
E E
E E
l l
l l
é é
é é
t t
t t
r r
r r
i i
i i
c c
c c
o o
o o
P P
P P
l l
l l
C C
C C
o o
o o
o o
o o
l l
l l
e e
e e
r r
r r
/ /
/ /
F F
F F
r r
r r
e e
e e
e e
e e
z z
z z
e e
e e
r r
r r
a a
a a
n n
n n
d d
d d
W
W
W
W
Español
Português
English
l l
l l
e e
e e
n n
n n
t t
t t
a a
a a
d d
d d
o o
o o
r r
r r
o o
o o
r r
r r
t t
t t
á á
á á
t t
t t
i i
i i
l l
l l
a a
a a
r r
r r
m m
m m
e e
e e
r r
r r
1
13
26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BDC212F-LA

  • Page 1 RUC 20266596805 Impreso en China Impresso en China Español Printed in China Português BDC212F-LA 188003-00 English 02/24/07 ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2: Specifications

    ESPAÑOL ENGLISH ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA SPECIFICATIONS TODOS LOS ARTEFACTOS LEA LAS INSTRUCCIONES Capacity: 9 Liter/ 12 Can/ 2.38 gallons (US) ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento Operating Voltage: 12 volt DC de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un Low Voltage Cut-Off: Automatically shuts off when vehicle battery voltage...
  • Page 3: Troubleshooting

    – Fan area is blocked — move unit or object. operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y DE OPERACIÓN PARA LA NEVERA CON FUNCIÓN DE CONGELADOR Y CALENTADOR MODELO BDC212F-LA.
  • Page 4: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    ESPAÑOL ENGLISH Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el 6. Keep warmer lid closed during operation, and reclose it quickly when adding fabricante decualquier equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad. or removing items.
  • Page 5: Sugerencias Importantes

    ENGLISH ESPAÑOL OPERATING INSTRUCTIONS INTRODUCCIÓN Keep the HOT/OFF/COLD switch in OFF position for five minutes Gracias por su elección de la nevera/congelador y calentador termo-eléctrico de before switching between HOT and COLD. Black & Decker ® , una de las unidades más avanzadas en el mercado de hoy. Por favor léa este manual cuidadosamente antes de usar la unidad, para USING THE TRAVEL COOLER/FREEZER AND WARMER AS A COOLER asegurar su desempeño óptimo y evitarle daños a la misma o a las fuentes...
  • Page 6 ESPAÑOL ENGLISH Ideal como: PADDED Nevera: HOT/OFF/COLD POWER SWITCH • Bebidas – gaseosas, cerveza, vino, jugo, leche, té o café helados, batidos, refrescos instantáneos, agua y más — en latas, botellas, cajas, HOT/COLD/ bolsas, botellas deportivas, etc. LOW VEHICLE • Comida – ensaladas, sándwiches, hamburguesas, salchichas, carne o BATTERY pescado, panecillos, condimentos y aderezos, etc.
  • Page 7 ENGLISH ESPAÑOL Ideal as a: TAPA ACOLCHONADA INTERRUPTOR DE Cooler: CALIENTE/APAGADO/FRÍO • Beverages – sodas, beer, wine, juice, milk, iced tea or coffee, shakes, thirst quenchers, water and more — in cans, bottles, cartons, pouches, sport bottles, etc. INDICADORES LED •...
  • Page 8: Instrucciones Para El Funcionamiento

    ESPAÑOL ENGLISH INTRODUCTION CÓMO ALIMENTAR LA NEVERA/CONGELADOR Thank you for choosing the Black & Decker ® Thermo-Electric Travel Cooler/ Y CALENTADOR Freezer & Warmer, one of the most advanced, state-of-the-art units on the market today. Please read this manual carefully before use to ensure optimum performance Cómo conectar a una fuente de energía portátil de 12 Voltios de CC para uso and avoid damage to the unit itself or power sources from which it operates.
  • Page 9: Important Safety Instructions

    ENGLISH ESPAÑOL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Si el motor se apaga por un período prolongado (durante el transcurso de una noche) se recomienda que desconecte la nevera de la salida de accesorios WARNINGS para evitar que se drene la batería del vehículo. •...
  • Page 10: Cuidado Y Mantenimiento

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS: • La comida permanecerá caliente por un rato después que la unidad se apague o se desconecte. • Siga reglas de higiene usando el sentido comun tal como con cualquier otra unidad que se use para calentar. No coma ni beba artículos que se hayan hechado a perder o que se hayan contaminado.
  • Page 11: Solución De Problemas

    PORTUGUÊS ESPAÑOL ESPECIFICAÇÕES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema/Causa posible/Remedio Capacidade: 12 latas / 9 litros / 2,38 galões (americanos) • La nevera/congelador y calentador termo-eléctrico no está funcionando como nevera ni como calentador (el ventilador no está girando). Voltagem de operação: 12 volts CC –...
  • Page 12: Información De Servicio

    ESPAÑOL PORTUGUÊS INFORMACIÓN DE SERVICIO SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker Problema / Possível causa / Solução ® cuentan con personal capacitado dispuesto a brindar a los clientes un servicio eficiente y • Resfriador/freezer e aquecedor portátil não está funcionando como confiable en la reparación de herramientas eléctricas.
  • Page 13: Cuidados E Manutenção

    PORTUGUÊS OPERAÇÃO DO FREEZER Para mudar este resfriador/freezer para um freezer: Encha a bandeja de gelo blindada (incluída) até um quarto. Coloque no fundo do freezer. Colocando a almofada de isolamento do freezer (incluída) em cima da bandeja de gelo blindada, o resfriador é convertido num freezer. CUIDADOS E MANUTENÇÃO O Black &...
  • Page 14 PORTUGUÊS PORTUGUÊS IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS • A comida permanecerá fria por algum tempo depois que a unidade for desconectada ou desligada, mas a temperatura se elevará à do ar circundante. AVISOS • Observe as regras de bom senso de higiene, como com qualquer unidade de •...
  • Page 15: Instruções De Operação

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS INTRODUÇÃO ENERGIZAR O FREEZER/RESFRIADOR E AQUECEDOR PORTÁTIL Obrigado por escolher o Black & Decker ® Thermo-Electric Travel Cooler / Freezer & Warmer, uma das unidades mais avançadas tecnologicamente do CONECTAR A UMA FONTE DE ENERGIA PORTÁTIL DE CC DE mercado atualmente.Favor ler cuidadosamente este manual antes do uso para 12 VOLTS PARA USO LONGE DO VEÍCULO assegurar rendimento ideal e evitar danos à...
  • Page 16 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Sempre tente encher sua unidade com comidas e bebidas pré-resfriadas ou • Ventoinha de dissipação de calor embutida com motor de longa vida útil, préaquecidas, já que a unidade terá o seu melhor rendimento se você fizer isso. sem escova.

Table of Contents