Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN
Thank you for purchasing a Lifetrons
Solution Wi-Fi Router & Charger. This guide
Power Solution
outlines the operating procedures and safety
precautions. Please read it carefully to make sure
Wi-Fi Router & Charger
you are using your product properly and retain it for
future reference.
Share Data Wirelessly, 2-in-1 Design 5200mAh
How to Use
A. Recharging the Power Solution Wi-Fi Router
& Charger
The FG-1060N has already been partially charged
and is ready for use directly after purchase. From
time to time, your portable device may completely
consume the FG-1060N's power. When there is no
LED power, the FG-1060N needs to be recharged.
Please recharge it before you use it again.
1. Connect part ➊ (micro-USB jack) to part ➍
(micro-USB port).
2. Connect part ➋ (USB jack) to a USB port with
a power supply (i.e. AC adaptor with USB
power supply).
3. Do not disconnect the FG-1060N before the
charging cycle is completed.
4. A white LED light will ash on the FG-1060N to
indicate the charging process. The LED changes
from ashing to solid white when the FG-1060N
is fully charged.
B. Recharging your Portable Devices
Note: To prevent overheating, the FG-1060N is
equipped with a built-in safety control, protecting it
from over-heating while charging your device. If it
becomes too hot, it will temporarily shut down. The
FG-1060N will restart after it has cooled down.
1. Connect part ➋ (USB jack) directly to part ➌
FG-1060N
(USB port) of the FG-1060N.
2. Connect part ➊ (micro-USB jack) into the
portable device you wish to charge.
3. Press part ➎ ("CHECK/START" button) of the
A
FG-1060N to start charging.
4. When no LED lights show up, the FG-1060N is
out of power. If you would like to use the
FG-1060N again, please recharge it by following
the steps in part A.
Using your Portable Device while Charging
You can charge your portable device and use it at
the same time. The time it will take to charge your
portable device while using it simultaneously may
vary due to different battery capacities. You can
terminate the charge without damaging the battery,
but it could possibly trigger an error indication on
the LED display. To recover this error, please fully
recharge the FG-1060N.
Please make sure that the required DC (direct
current) voltage of your portable electronic devices
does not exceed 5 volts. This is not a transformer
and does not provide a power switching function.
Please follow the instructions below before using
the FG-1060N.
C. "LifetronsAir" Software/App Installation
and Pairing
To fully use the Wi-Fi router function and data
sharing features, you need to install the free
'LifetronsAir' software or app on your computer
or mobile device.
Download the "LifetronsAir" software for Mac
or PC from the of cial Lifetrons website
(www.lifetrons.com). Download the
"LifetronsAir" app from the Apple
for Apple
Android
for Kindle Fire
1. Press and hold the ➎ ("CHECK/START" button)
on the FG-1060N for 3 seconds to turn the Wi-Fi
function on. The Wi-Fi LED indicator will quickly
ash the color white.
2. After waiting for a few seconds, the Wi-Fi LED
indicator will become solid white and ready
B
to pair.
3. Go to the Wi-Fi settings on your mobile device
or computer to select the paired component.
Select "LifetronsFG-1060N-XXXX" from the list.
4. If prompted for a password, use "12345678".
Click "OK" to complete the pairing process.
5. Once pairing is successfully completed there
will be a Wi-Fi icon shown on your mobile
device or computer.
6. You may now login to "LifetronsAir" on your
device to set up any security or network
settings, before using the other features.
7. When using "LifetronsAir" for the rst time, you
may be prompted for a password. Use "admin"
for the username, leave the password eld blank
and click "Log in". No password is needed for
the rst login. Follow the instructions to set up
your password and choose your network
orientation settings.
Note: Press and hold the ➎ ("CHECK/START"
button) on the FG-1060 for 3 seconds to turn off
the Wi-Fi pairing function, after you are nished
using this feature.
D. Data Sharing from a Portable Hard-Disk or
USB Flash Drive
No internet access is required to share les from
one device to another via "LifetronsAir". Once you
have paired your devices with "LifetronsAir", you
can wirelessly upload or download les with or
without internet access on up to 5 devices.
1. Follow the steps in part C to pair your mobile
device or computer with the FG-1060N's Wi-Fi.
2. Connect any USB ash drive or portable
hard-disk to part ➌ (USB port) on the
FG-1060N. A message will appear on
"LifetronsAir" when it has been
sucessfully connected.
3. You may now use "LifetronsAir" to directly read
your photos, music, movies or documents from
the USB ash drive/portable hard-disk on your
C
mobile device or computer.
4. You may also use the "Manage" function (on
mobile devices) or "Explorer" function (on a
computer) to download data from the USB
ash drive/portable hard-disk directly onto your
mobile device or computer. Alternatively, you
may also upload data onto the USB ash
drive/portable hard-disk from your mobile
device or computer.
Note: Please do not terminate the connection
while data is being transferred. This could possibly
trigger an error indication or data loss. Once you
LifetronsAir
have downloaded data from the USB ash
drive/portable hard-disk, you may delete the
data to create more free space.
Some mobile devices cannot support all photo,
music, document or movie formats. It is normal
that certain mobile devices cannot directly read
all of these formats.
E. Share Wi-Fi via Network Cable
(Wired Access)
1. Follow the steps in part C to pair your mobile
device or computer with the FG-1060N's Wi-Fi.
2. Make sure you have found a RJ45 network
cable (not included) with an internet connection
already set-up. For example: an existing of ce
Wi-Fi
Enter Password
LAN or hotel LAN.
3. Connect part ➏ (RJ45 jack) directly to part ➐
Wi-Fi
Password
(WAN port) on the FG-1060N.
Choose a network...
12345678
4. Login to "LifetronsAir" and go to internet
LifetronsFG-1060N-XXXX
settings. Make sure that "Wired Access" is
Other...
selected. Click "Save" to continue.
5. The Wi-Fi LED indicator will become solid blue,
indicating a successful connection. You may
now surf the internet on your mobile device
or computer.
Note: After making changes to the settings, you
may need to wait several minutes for the FG-1060N
to reboot. You may also need to pair the Wi-Fi with
D
your mobile device or computer again.
F. Share the Wi-Fi via Another Hotspot
(Wireless Access)
1. Follow the steps in part C to pair your mobile
device or computer with the FG-1060N's Wi-Fi.
2. Login to "LifetronsAir" and go to internet
settings. Make sure that "Wireless Access" is
selected.
3. Select the hotspot's SSID and enter the
password given to you for the Wi-Fi hotspot.
Click "Save" to continue.
4. The Wi-Fi LED indicator will become solid blue,
indicating a successful connection. You may
now surf the internet on your mobile device
or computer.
Note: After making changes to the settings,
you may need to wait several minutes for the
FG-1060N to reboot. You may also need to
pair the Wi-Fi with your mobile device or
8GB
computer again.
LED Battery Indicator
When Charging:
Flashing White – Charging
Solid White – Fully charged
Wi-Fi Symbol When Wi-Fi is in Use:
Flashing White Wi-Fi Symbol – Wi-Fi is
powering up
Solid White Wi-Fi Symbol – Wi-Fi is on and ready
to be paired with any mobile device, computer,
USB ash drive or portable hard-disk
Solid Blue Wi-Fi Symbol – Wi-Fi is on and
8GB
connected to the internet, mobile devices or
computers are able to connect and surf the internet
Note: You may surf the internet and share data
using a USB ash drive or portable hard-disk
E
simultaneously.
Additional Information
Register your Lifetrons product online at
www.lifetrons.com.
Please visit our website www.lifetrons.com or contact our
customer service center at cs@lifetrons.com to learn more
about our new products and special offers.
Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of
Apple Inc.
Android, Google, Google Play and other marks are trademarks of
Google Inc.
Kindle, Kindle Fire, Amazon, the Amazon Kindle logo, and the Kindle Fire
logo are trademarks of Amazon.com, Inc. or its af liates.
Product speci cations are subject to change at the sole decision and
discretion of Lifetrons Switzerland AG and Lifetrons International Limited
without prior notice.
"Lifetrons" is a trademark or registered trademark owned by Lifetrons
Switzerland AG or Lifetrons International Limited. All other brands and
Internet Settings
product names listed herein are trademarks or registered trademarks owned
by their respective holders and are hereby acknowledged and recognized as
such. ©Copyright 2014 by Lifetrons Switzerland AG and Lifetrons
Wired Access
International Limited. All rights are reserved.
This user guide was originally composed in English and was subsequently
translated into other languages. The delity of subsequent translations
cannot be guaranteed. In case of con ict between the English version and
another language version, the English version takes precedence.
F
Internet Settings
Wireless Access
User Guide
Gebrauchsanleitung
DE
Power
Vielen Dank für den Kauf des Leistungsstarker
®
Wi-Fi Router & Ladegerät Lifetrons
Handbuch erläutert dieHandhabung und die
Sicherheitshinweise. Bitte lesen Sie es sorgfältig
durch und verwenden das Produkt entsprechend.
Bewahren Sie das Handbuch für eine spätere
Verwendung auf.
Anwendung
A. Aufladen des leistungsstarken Wi-Fi -Router &
Ladegerätes
Der FG-1060N wurde bereits teilweise aufgeladen
und ist für den Einsatz unmittelbar nach dem Kauf
bereit. Von Zeit zu Zeit mag Ihr tragbares Gerät den
Strom vom FG-1060N vollständig aufbrauchen.
Wenn keine LED leuchtet, muss der FG-1060N
wieder aufgeladen werden. Bitte laden Sie ihn auf,
bevor Sie ihn erneut benutzen.
1. Schließen Sie den Teil ➊ (Micro-USB-Stecker) an
den Teil ➍ (Micro-USB-Anschluss) an.
2. Schließen Sie den Teil ➋ (USB-Stecker) an einen
USB-Anschluss mit einem Netzteil (d. h.
AC-Adapter mit USB-Stromversorgung) an.
3. Trennen Sie den FG-1060N nicht bevor der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
4. Eine weiße LED leuchtet auf um den
Ladevorgang des FG-1060N anzuzeigen. Wenn
der FG-1060N vollständig aufgeladen ist,
wechselt die LED von blinken auf kontinuierliches
weißes Leuchten.
B. Aufladen Ihrer tragbaren Geräte
Anmerkung: Um eine Überhitzung zu vermeiden,
wurde das FG-1060N mit einem Sicherheitssystem
ausgestattet, das das Gerät vor Überhitzung
während des Ladevorgangs schützt. Falls es zu
heiß wird, wird es vorübergehend ausschaltet. Das
FG-1060N wird erneut starten, nachdem es
abgekühlt wurde.
1. Verbinden Sie den Teil ➋ (USB-Stecker)
unmittelbar mit dem Teil ➌ (USB-Anschluss) vom
FG-1060N.
2. Verbinden Sie den Teil ➊ (Mikro-USB-Stecker)
mit dem tragbaren Gerät das Sie au aden
möchten.
3. Drücken Sie den Teil ➎ ( "CHECK/START" -
Taste) vom FG-1060N um den Ladevorgang
zu starten.
4. Falls keine LED leuchtet, dann erhält das
FG-1060N keinen Strom. Wenn Sie das
FG-1060N wieder verwenden möchten, laden
Sie es bitte auf, indem Sie den Schritten im
Teil A folgen.
Verwendung eines tragbaren Geräts
beim Aufladen
Sie können gleichzeitig Ihr tragbares Gerät
au aden und verwenden. Die benötigte Ladezeit
bei gleichzeitiger Verwendung variiert gemäß den
unterschiedlichen Batteriekapazitäten. Sie können
die Ladung ohne Beschädigung der Batterie
unterbrechen, aber es könnte unter Umständen
eine Fehlermeldung auslösen, die auf dem
LED-Display angezeigt wird. Um diesen Fehler zu
eliminieren, laden Sie bitte das FG-1060N
vollständig auf.
Bitte stellen Sie sicher, dass die erforderliche DC
(Gleichstrom) Spannung Ihres tragbaren
elektronischen Gerätes 5 Volt nicht überschreitet.
®
Dies ist kein Transformator und und verfügt über
keine Stromschaltfunktion. Bitte folgen Sie den
®
App Store
unten stehenden Anweisungen, bevor Sie
devices, from Google Play
for
anfangen das FG-1060N zu verwenden.
®
devices or from Amazon
®
App store
devices.
C. "LifetronsAir" Software/Anwendungsinstallation
und Kopplung
Zur vollständigen Nutzung der Wi-Fi -Router-
Funktion und für den Datenaustausch, müssen
Sie die kostenlose "LifetronsAir" Software oder
Anwendung auf Ihrem Computer oder mobilen
Gerät installieren.
Laden Sie die "LifetronsAir" Software für Mac
PC von der of ziellen Lifetron-Website
(www.lifetrons.com) herunter. Laden Sie die
"LifetronsAir" Anwendung vom Apple
für Apple
®
Geräte, vom Google Play
Geräte oder vom Amazon
Fire
Geräte herunter.
1. Um die Wi-Fi -Funktion einzuschalten drücken
und halten Sie die ➎ (CHECK/START-Taste) des
FG-1060N für 3 Sekunden. Die Wi-Fi-LED-
Anzeige wird kurz weiß blinken.
2. Nach einer Wartezeit von einigen Sekunden wird
die Wi-Fi-LED-Anzeige kontinuierlich leuchten
und ist dann für die Kopplung bereit.
3. Gehen Sie zu den Wi-Fi -Einstellungen auf Ihrem
mobilen Gerät oder Computer um die zu
koppelnde Komponente auszuwählen. Wählen
Sie "LifetronsFG-1060N-XXXX" aus der Liste aus.
4. Wenn Sie aufgefordert werden, ein Kennwort
einzugeben, geben Sie "12345678" an. Klicken
Sie auf "OK", um die Kopplung abzuschließen.
5. Wenn die Kopplung erfolgreich abgeschlossen
wurde erscheint ein Wi-Fi -Symbol auf Ihrem
mobilen Gerät oder Computer.
6. Bitte loggen Sie sich jetzt bei "LifetronsAir" auf
Ihrem Gerät ein, um beliebige Sicherheits- oder
Netzwerkeinstellungen einzurichten, bevor Sie
andere Funktionen zu benutzen anfangen.
7. Wenn Sie "LifetronsAir" zum ersten Mal
verwenden, werden Sie möglicherweise
aufgefordert, ein Kennwort einzugeben.
Verwenden Sie "admin" für den Benutzernamen,
lassen Sie das Kennwortfeld leer und klicken Sie
auf "Log in". Für das erste Login wird kein
Passwort benötigt. Folgen Sie den Anweisungen
um Ihr Kennwort einzurichten und Ihre
Netzwerkeinstellungen auszuwählen.
Anmerkung: Drücken und halten Sie die
➎ (CHECK/START-Taste) am FG-1060N für 3
Sekunden, um die Wi-Fi -Funktion auszuschalten.
D. Datenaustausch von einem tragbaren
Festplattenlaufwerk oder USB-Stick
Es ist kein Internetzugang erforderlich um Daten
von einem Gerät auf ein anderes durch
"LifetronsAir" zu übertragen. Nachdem Sie Ihre
Geräte mit "LifetronsAir" gekoppelt haben, können
Sie Dateien mit oder ohne Internetzugriff auf bis zu
5 Geräte drahtlos hoch- oder herunterladen.
1. Führen Sie die Schritte im Teil C aus, um Ihr
mobiles Gerät oder Computer mit dem Wi-Fi von
FG-1060N zu koppeln.
2. Schließen Sie einen beliebigen USB-Stick oder
eine tragbare Festplatte an den Teil ➌
(USB-Anschluss) am FG-1060N an. Eine
Meldung erscheint auf "LifetronsAir" wenn die
Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
3. Sie können jetzt mit "LifetronsAir" Ihre Fotos,
Musik, Filme oder Dokumente vom USB-Stick
oder der tragbaren Festplatte auf Ihrem mobilen
Gerät oder Computer ansehen.
4. Sie können auch mit Hilfe der "Manage" Funktion
(auf mobilen Geräten) oder der "Explorer" -
Funktion (auf dem Computer) Daten vom
USB-Stick oder der tragbaren Festplatte auf Ihr
mobiles Gerät oder Computer herunterladen.
Oder aber Sie können Daten auf den USB-Stick
oder der tragbaren Festplatte von Ihrem mobilen
Gerät oder Computer hochladen.
Anmerkung: Bitte trennen Sie die Verbindung
nicht während der Datenübertragung. Dies könnte
möglicherweise eine Fehlermeldung auslösen oder
zum Datenverlust führen. Nachdem Sie die Dateien
vom USB-Stick oder der tragbaren Festplatte
heruntergeladen haben, können Sie die Daten
dort löschen um für neue Dateien wieder Platz
zu schaffen.
Diverse mobile Geräte unterstützen nicht immer alle
Foto-, Musik-, Dokumenten- oder Filmdateiformate.
Es ist normal, daß einige mobile Geräte nicht alle
diese Formate lesen können.
E. Gemeinsame Nutzung von Wi-Fi über ein
Netzwerkkabel (verkabelter Zugriff)
1. Führen Sie die Schritte im Teil C aus, um Ihr
mobiles Gerät oder Computer mit dem Wi-Fi von
FG-1060N zu koppeln.
2. Stellen Sie sicher, dass Sie über ein mit einer
Internet-Verbindung bereits eingerichtetes
RJ45-Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) verfügen. Zum Beispiel: Ein
vorhandenes Of ce-LAN oder Hotel-LAN.
3. Verbinden Sie Teil ➏ (RJ45-Stecker) mit Teil ➐
(WAN-Port) am FG-1060N.
4. Loggen Sie sich bei "LifetronsAir" ein und gehen
Sie zu den Internet-Einstellungen. Stellen Sie
sicher, dass der "verkabelter Zugriff"
ausgewählt wird. Klicken Sie auf "Speichern",
um fortzufahren.
5. Die Wi-Fi-LED-Anzeige wird blau leuchten und
zeigt eine erfolgreiche Verbindung an. Sie können
nun auf Ihrem mobilen Gerät oder Computer im
Internet surfen.
Anmerkung: Nachdem Sie die Änderungen an den
Einstellungen vorgenommen haben, müssen Sie
eventuell einige Minuten auf das Starten von
FG-1060N warten. Möglicherweise müssen Sie Ihr
Wi-Fi mit Ihrem mobilen Gerät oder Computer
erneut koppeln.
F. Gemeinsame Nutzung von Wi-Fi über einen
anderen Hotspot (kabelloser Zugriff)
1. Führen Sie die Schritte im Teil C aus, um Ihr
mobiles Gerät oder Computer mit dem Wi-Fi
von FG-1060N zu koppeln.
2. Loggen Sie sich bei "LifetronsAir" ein und
gehen Sie zu den Internet-Einstellungen. Stellen
Sie sicher, dass der "kabelloser Zugriff"
ausgewählt wird.
3. Wählen Sie die Hotspot SSID aus und geben Sie
das Kennwort ein, das Sie für den Wi-Fi-Hotspot
erhalten haben. Klicken Sie auf "Speichern",
um fortzufahren.
4. Die Wi-Fi-LED-Anzeige wird blau leuchten und
zeigt eine erfolgreiche Verbindung an. Sie können
nun auf Ihrem mobilen Gerät oder Computer im
Internet surfen.
Anmerkung: Nachdem Sie die Änderungen an den
Einstellungen vorgenommen haben, müssen Sie
eventuell einige Minuten auf das Starten von
FG-1060N warten. Möglicherweise müssen Sie Ihr
Wi-Fi mit Ihrem mobilen Gerät oder Computer
erneut koppeln.
LED Battery Display
Beim Laden:
Weiß blinkend – au aden
Leuchtet weiß – voll aufgeladen
Wi-Fi -Symbol wenn das Wi-Fi aktiviert ist:
Wi-Fi -Symbol weiß blinkend – Wi-Fi be ndet sich
in der Einschaltphase
Wi-Fi -Symbol leuchtet weiß – Wi-Fi ist
eingeschaltet und bereit um mit einem mobilen
Gerät, Computer, USB-Stick oder externer
Festplatte gekoppelt zu werden
Wi-Fi -Symbol leuchtet blau – Wi-Fi ist
eingeschaltet und mit dem Internet verbunden,
mobile Geräte oder Computer sind in der Lage,
eine Verbindung zum surfen im Internet herzustellen
Anmerkung: Sie können im Internet surfen und
gleichzeitig Daten mit Hilfe eines USB-Sticks oder
einer mobilen Festplatte austauschen.
Additional Information
Melden Sie Ihre Lifetrons Produkte online bei
www.lifetrons.com an.
Besuchen Sie bitte unsere Webseite www.lifetrons.com
oder schreiben Sie direkt an unser Kundendienstzentrum
cs@lifetrons.com, um mehr über unsere neuen Produkte
und Sonderangebote zu erfahren.
Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of
Apple Inc.
Android, Google, Google Play and other marks are trademarks of
Google Inc.
Kindle, Kindle Fire, Amazon, the Amazon Kindle logo, and the Kindle Fire logo
are trademarks of Amazon.com, Inc. or its af liates.
Produkt-Einzelheiten können, mit alleiniger Entscheidung und Ansicht der
Lifetrons Switzerland AG und Lifetrons International Limited und ohne
vorherige Ankündigung, geändert werden.
"Lifetrons" ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen, das der
Lifetrons Switzerland AG und Lifetrons International Limited gehört. Alle
anderen Markenzeichen oder eingetragenen Markenzeichen, die hierin
aufgeführt werden, sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und hiermit als
solche anerkannt. ©Copyright 2014 von Lifetrons Switzerland AG und
Lifetrons International Limited. Alle Rechte sind vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung wurde im Original in Englischer Sprache verfasst
und anschließend in andere Sprachen übersetzt. Die Korrektheit dieser
Übersetzungen kann nicht vollständig gewährleistet werden. Sollten
irgendwelche Diskrepanzen zwischen der Version in Englischer Sprache und
anderen Sprachen vorliegen, dann soll der Text der englischen Version
vorranging gelten.
1
Guide d'utilisation
FR
Merci d'avoir fait l'acquisition d'un Solution
®
. Dieses
d'alimention Routeur Wi-Fi et chargeur Lifetrons
Ce guide décrit les mesures de securité et de
manipulation. Veuillez le lire avec attention
a n de vousassurez que vous utilisez ce
produit correctement et conservez-le pour un
usage ultérieur.
Comment utiliser
A. Recharger le Routeur Wi-Fi & Chargeur Power
Solution
Le FG-1060N est pré-chargé et est prêt à l'emploi
directement après votre achat. Il est possible que
votre appareil mobile consume entièrement
l'énergie de votre FG-1060N de temps en temps.
Votre FG-1060N a besoin d'être rechargé lorsque
le voyant LED ne claire plus. Veuillez le recharger
avant de l'utiliser de nouveau.
1. Raccordez la partie ➊ (jack micro-USB) à la
partie ➍ (port micro-USB)
2. Raccordez la partie ➋ (jack USB) à un port USB
avec une source d'énergie (ex: adaptateur AC
avec une source d'énergie USB).
3. Ne pas débrancher le FG-1060N avant que le
cycle de recharge ne soit terminé.
4. Un voyant LED blanc clignote sur le FG-1060N
pour indiquer que le chargement est en cours.
Lorsque le FG-1060N est conplètement
rechargé, le voyant passe du mode clignotant à
un blanc statique.
B. Recharger vos appareils portables
Remarque: A n d'éviter la surchauffe, le FG-1060N
est équipé d'une commande de sécurité intégrée le
protégeant de la surchauffe tout en rechargant votre
appareil. Si celui-ci devient trop chaud, il s'éteindra
temporairement. Le FG-1060N redémarrera après
avoir refroidi.
1. Raccordez la partie ➋ (Jack USB) directement à
la partie ➌ (Port USB) du FG-1060N.
2. Raccordez la partie ➊ (Jack micro-USB) à
l'appareil portable que vous souhaitez recharger.
3. Appuyez sur la partie ➎ ("Touche CHECK/
START") du FG-1060N pour lancer
le chargement.
4. Le FG-1060N est à cours d'énergie lorsqu' aucun
voyant LED ne s'af che. Si vous souhaitez
réutiliser le FG-1060N, veuillez le recharger en
suivant les étapes en partie A.
Utiliser votre appareil portable lors d'un
chargement
Vous pouvez recharger votre appareil mobile et
l'utiliser en même temps. La durée de rechargement
peut varier si vous l'utiliser simultanément en raison
des capacités des batteries. Vous pouvez terminer
le rechargement sans endommager la batterie mais
cela peut entrainer un message d'erreur sur l'écran
d'af chage. Pour y remédier, veuillez recharger
complètement le FG-1060N.
Assurez-vous que la tension du CC (courant
continu) de votre appareil électronique ne dépasse
pas les 5 volts. Ce produit n'est pas un
transformateur et n'offre pas de fonction de
commutateur. Veuillez suivre les instructions
ci-dessous avant d'utiliser le FG-1060N.
C. Installation et jumelage du logiciel/application
de "LifetronsAir"
A n de pro ter de toutes les fonctionnalités du
routeur Wi-Fi et dupartage de données, vous
devez installer le logiciel ou l'application gratuite
de "LifetronsAir" sur votre ordinateur ou
appareil mobile.
Téléchargez le logiciel "LifetronsAir" pour Mac
PC à partir du site internet de Lifetrons
(www.lifetrons.com). Téléchargez l'application
"LifetronsAir" à partir de l'Apple
Store pour les
®
appareils Apple
®
, sur Google Play
appareils Android
ou encore sur l'application
Amazon
®
pour les appareils Kindle Fire
1. Appuyez et maintenez la partie ➎ (Touche
®
oder
CHECK/START") sur le FG-1060N pendant 3
secondes a n d'activer le Wi-Fi. Le voyant
®
App Store
LED du Wi-Fi de couleur blanche se mettra
für Android
-
alors à clignoter.
®
App Store für Kindle
2. Après quelques secondes, le voyant LED blanc
du Wi-Fi se stabilise et est prêt à être jumelé.
3. Allez dans les réglages du Wi-Fi sur votre
appareil mobile ou votre ordinateur a n de choisir
les composants jumelés. Sélectionner
"LifetronsFG-1060N-XXX" dans la liste.
4. Si vous devez entrer un mot de passe, utilisez
celui-ci "12345678". Cliquez sur "OK" a n de
terminer le processus de jumelage.
5. Une fois le jumelage terminé, une icone
Wi-Fi s'af che sur votre appareil mobile ou
votre ordinateur.
6. Vous pouvez désormais vous connecter au
"LifetronsAir" sur votre appareil a n de faire les
réglages de sécurité ou de réseau avant d'utiliser
les autres fonctionnalités.
7. Lorsque vous utilisez "LifetronsAir" pour la
première fois, vous devrez peut-être entrer un
mot de passe. Utilisez " admin" comme nom
d'utilisateur, laissez l'espace pour le mot de
passe vide et cliquez sur "Log in". Aucun mot de
passe n'est requis pour la première connexion.
Suivre les instructions a n de con gurer votre
mot de passe puis choisissez vos con guration
de réseau.
Remarque: Appuyez et maintenez la partie
➎ (Touche "CHECK/START") sur le FG-1060N
pendant 3 secondes a n de désactiver la fonction
de jumelage du Wi-Fi une fois que vous avez ni
d'utiliser cette fonctionnalité.
D. Partage de données à partir d'un disque dur
portable ou d'une clé USB
Aucun accès internet n'est requis pour partager des
chiers à partir d'un chier à un autre grâce à
"LifetronsAir". Une fois vos appareils jumelés avec
"LifetronsAir", vous pouvez télécharger sans l vos
chiers, avec ou sans accès internet et jusqu'à 5
appareils.
1. Suivre les étapes de la partie C a n de jumeler
votre appareil ou votre ordinateur au Wi-Fi du
FG-1060N.
2. Branchez n'importe quel clé USB ou disque dur
portable à la partie ➌ (port USB) au FG-1060N.
Un message s'af che sur "LifetronsAir" une fois
la connexion réussie.
3. Vous pouvez désormais utiliser "LifetronsAir"
pour visionner vos photos, écouter de la
musique, regarder des lms ou lire des
documents à partir de la clé USB/disque
dur portable sur votre appareil mobile ou
votre ordinateur.
4. Vous pouvez également utiliser la fonction
"Manage" (sur les appreils mobiles" ou bien la
fonction "Explorer" (sur un ordinateur) pour
télécharger des données à partir de la clé
USB/disque dur portable directement sur votre
appareil mobile ou votre ordinateur. Autrement,
vous pouvez aussi télécharger des données sur
la clé USB/disque dur portable à partir de votre
appareil mobile ou votre ordinateur.
Remarque: Veuillez ne pas interrompre la
connexion lors du transfert de données. Cela
pourrait entrainer un message d'erreur ou une
perte de données. Une fois les données
téléchargées à partir de la clé USB/disque dur
portable, vous pouvez supprimer les données a n
de libérer de l'espace.
Certains appareils mobiles ne peuvent gérer tous
les formats de photos, musique, doucuments ou
lms. Il est tout à fait normal que certains appareils
ne peuvent lire directement tous ces formats.
E. Partage du Wi-Fi via un câble réseau
(accès par fil)
1. Suivre les étapes en partie C a n de jumeler
votre appareil mobile ou votre ordinateur au
Wi-Fi du FG-1060N.
2. Assurez-vous d'avoir en votre possession un
câble réseau RJ45 (non inclus) avec une
connexion internet déjà installée.Par exemple:
Un bureau LAN ou hôtel LAN déjà existant.
3. Raccordez la partie ➏ (jack RJ45) directement à
la partie ➐ (port WAN) au FG-1060N.
4. Se connecter au "LifetronsAir" et se rendre au
menu con guration internet. Assurez-vous que
"Wired Access" est sélectionné. Cliquez sur
"Save" pour continuer.
5. Lorsque le voyant LED du Wi-Fi devient bleu
statique, cela indique que la connexion a été
établie avec succès. Vous pouvez désormais
naviguer sur internet sur votre appareil mobile ou
votre ordinateur.
Remarque: Après avoir effectué des changements
aux réglages, vous devrez patienter quelques
minutes pour que le FG-1060N se réinitialise. Vous
devrez peut-être jumeler de nouveau le Wi-Fi à
votre appareil mobile ou votre ordinateur.
F. Partage du Wi-Fi via un autre Hotspot
(Accès sans fil)
1. Suivre les étapes en partie C pour jumeler votre
appareil mobile ou votre ordinateur au Wi-Fi du
FG-1060N.
2. Se connecter sur "LifetronsAir" et se rendre
dans le menu des con gurations internet.
Assurez-vous que "Wireless Access" est bien
sélectionné. Cliquez sur ''Save'' pour continuer.
3. Sélectionner le SSID du hotspot puis entrer
le mot de passe qui vous a été donné pour
le Wi-Fi du hotspot.
4. Lorsque le voyant LED du Wi-Fi devient bleu
statique, cela indique que la connexion a été
établie avec succès. Vous pouvez désormais
naviguer sur internet sur votre appareil mobile ou
votre ordinateur.
Remarque: Après avoir effectué des changements
aux réglages, vous devrez patienter quelques
minutes a n que le FG-1060N se réinitialise. Vous
devrez peut-être jumeler de nouveau le Wi-Fi à
votre appareil mobile ou votre ordinateur.
LED Battery Display
Chargement en cours:
Blanc clignotant – En charge
Blanc statique – Charge complète
Symbole Wi-Fi lorsque le Wi-Fi est utilisé:
Symbole du Wi-Fi blanc clignotant – Le Wi-Fi est en
cours d'activation
Symbole Wi-Fi en blanc statique – Le Wi-Fi est
activé et prêt à être jumelé avec n'importe quel
appareil mobile, ordinateur, clé USB ou disque
dur portable
Symbole Wi-Fi bleu statique – Le Wi-Fi est activé
et est connecté à internet, aux appareils mobiles ou
aux ordinateurs, vous pouvez naviguer sur 'internet
Remarque: Vous pouvez naviguer sur internet et
partager des données en utilisant une clé USB ou
un disque dur portable simultanément.
Informations complémentaires
Enregistrer votre produit Lifetrons en ligne sur
www.lifetrons.com.
Pour en apprendre plus sur nos nouveaux produits et nos
offres spéciales, merci de visiter notre site web
www.lifetrons.com ou contacter notre service après-vente à
l'adresse cs@lifetrons.com.
Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of
Apple Inc.
Android, Google, Google Play and other marks are trademarks of
Google Inc.
Kindle, Kindle Fire, Amazon, the Amazon Kindle logo, and the Kindle Fire logo
are trademarks of Amazon.com, Inc. or its af liates.
Les spéci cations des produits sont sujets à changements sans préavis à la
seule discrétion de Lifetrons Switzerland AG et Lifetrons International Limited.
"Lifetrons" est une marque ou marque déposée propriété de Lifetrons
Switzerland AG ou Lifetrons International Limited. Toutes les autres marques
et noms de produit listés dans le présent document sont des marques ou
marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs, et sont par
conséquent reconnus comme telles. ©Copyright 2014 par Lifetrons
Switzerland AG et Lifetrons International Limited. Tous droits réservés.
Ce mode d'emploi a été conçu dans la langue anglaise, et a été traduit de
l'anglais vers plusieurs langues étrangères. Une traduction dèle ne peut
donc être garantie. En cas de contention entre la version anglaise et les
versions traduites en langues étrangères, la version anglaise du manuel
aura préséance.
2
Guía del usuario
ES
Gracias por comprar un Solución con cargador
®
.
y ruter Wi-Fi Lifetrons
®
. Esta guía describe los
procedimientos de operación y las precauciones de
seguridad. Por favor léalo detenidamente
para asegurarse de que está usando su
producto correctamente y consérvelo para
futuras referencias.
Cómo utilizar
A. Recargando el Router con Wi-Fi y cargador
El FG-1060 ha sido parcialmente cargado y está
listo para ser usado tras su compra. De vez en
cuando, su dispositivo portátil puede consumir toda
la energía del FG-1060N. Si no se enciede ninguna
luz LED, debe cargar el dispositivo. Por favor,
recárgelo antes de volver a usarlo.
1. Conecte la pieza ➊ (enchufe micro-USB) a la
pieza ➍ (puerto micro-USB)
2. Conecte la pieza ➋ (enchufe USB) a un puerto
con entrada USB (por ejemplo, un adaptador AC
que tenga entrada USB)
3. No desconecte el FG-1060N antes de que el
ciclo de carga se haya completado.
4. Una luz LED blanca parpadeará en el FG-1060N
para indicar que se encuentra cargándose.
La luz pasa de parpadear a estar ja cuando el
dispositivo FG-1060N se encuentra
totalmente cargado.
B. Recargando su dispositivo portátil
Nota: para prevenir que el dispositivo se
sobrecaliente, el FG-1060N está equipado con un
control de seguridad integrado que protege el
cargador del sobrecalentamiento mientras carga su
dispositivo. Si se calienta demasiado se apagará
temporalmente. El FG-1060N se reiniciará tras
enfriarse.
1. Conecte la pieza ➋ (enchufe USB) directamente
a la pieza ➌ (puerto USB) del FG-1060N.
2. Conecte la pieza ➊ (enchufe micro USB) al
dispositivo portátil que desee cargar.
3. Presione la pieza ➎ (tecla CHECK/START)del
FG-1060N para comenzar la carga.
4. Si no hay ninguna luz encendida, signi ca que el
FG-1060N se encuentra descargado. Si quiere
volver a usarlo, recárgelo siguiendo los pasos
detallados en la sección A.
Uso de su Dispositivo Móvil al Cargar
Puede cargar su dispositivo portátil y usarlo al
mismo tiempo. El tiempo que tardará en cargarse
mientras lo usa de manera simultánea variará
dependiendo de las diferentes capacidades de la
batería. Puede terminar la carga sin estropear la
batería, pero puede povocar un mensaje de error en
la pantalla LED. Para solucionar este error, carge el
FG-1060N completamente.
Asegúrese de que el voltaje de su dispositivo
electrónico portátil no supere los 5 voltios. No se
trata de un transformador y no ofrece opción de
cambio de voltaje. Siga las instrucciones antes de
usar el FG-1060N.
C. Instalación y sincronización del Software
"LifetronsAir"
Para usar todas las funciones del ruter wi y las
características de compartir datos necesita instalar
el software o la aplicación "LifetronsAir" en su
ordenador o en su dispositivo móvil.
Descargue el software "LifetronsAir" para Mac
PC desde la página web o cial de Lifetrons
(www.lifetrons.com). Para dispositivos Apple
descargue la aplicación "LifetronsAir" desde la
tienda Apple
Store; para dispostivos Android
®
®
ou
desde la tienda Google Play
; o desde Amazon
para dispositivos Kindle Fire
.
1. Presione y mantenga la tecla ➎ (CHECK/START)
en el dispositivo FG-1060N durante 3 segundos
pour les
para encendender la función Wi-Fi. El indicador
LED de la función Wi-Fi parpadeará
.
inmediatamente en
color blanco.
2. Tras esperar unos segundos, el indicador
LED wi dejará de parpadear y estará listo
para sincronizarse.
3. Vaya a la con guración wi de su dispositivo
móvil u ordenador para seleccionar el
componente a sincronizar. Seleccione
"LifetronsFG-1060N-XXXX" de la lista.
4. Si le pide una contraseña, use "12345678".
Presione "OK" para completar el proceso
de sincronización.
5. Una vez que el proceso de sincronozación sea
satisfactorio, aparecerá un icono de función wi
en su dispositivo móvil u ordenador.
6. A continuación, entre en la aplicación
"LifetronsAir" en su dispositivo para con gurar
las características de seguridad y de la red antes
de usar las otras características.
7. Al usar "LifetronsAir" la primera vez puede
necesitar una contraseña. Use "admin" como
nombre de usuario, deje la contraseña en blanco
y haga click en "Log in". La primera vez que
entre no necesitará contraseña. Siga las
instrucciones para con gurar una contraseña y
seleccione las características de la red.
Nota: presione y mantenga presonado la tecla
➎ (CHECK/START) en el dispositivo FG-1060N
durante 3 segundos para apagar la función de
sincronización Wi-Fi, después de acabar de usar
esta característica.
D. Compartir datos desde un disco duro portátil o
dispositivo USB
Para compartir datos de un dispositivo a otro por
medio de "LifetronsAir", no es necesario disponer
de conexión a internet. Una vez que haya
sincronizado su dispositivo con "LifetronsAir",
podrá cargar o descargar archivos de manea
inalámbrica, con o sin conexión a internet en
hasta 5 dispositivos.
1. Siga los pasos expuestos en la sección C para
sincronizar su dispositivo u ordenador con el
FG-1060N.
2. Conecte cualquier USB o disco duro externo con
la pieza ➌ (puerto USB) en el FG-1060N.
Aparecerá un mensaje en ''LifetronsAir'' cuando
esté conectado.
3. Puede usar ''LifetronsAir'' para leer directamente
sus fotos, música, películas o documentos del
dispositivo USB o disco duro portátil en su
ordenador o dispositivo móvil.
4. Puede usar la función "Manage" (en dispositivos
móviles) o la función "Explorer" (en un ordenador)
para descargar información desde el USB o
disco duro portátil directamente a su dispositivo
móvil u ordenador. Alternativamente puede
cargar información en el USB o disco portátil
desde su dispositivo móvil u ordenador.
Nota: no corte la conexión mientras se trans ere la
información. Podría desencadenar un mensaje de
error o una pérdida de datos. Una vez descargada
la información desde el USB o
disco duro portátil, puede borrarla para crear
más espacio.
Algunos dispositivos móviles pueden no soportar
todos los formatos de fotos, música, documentos
o vídeos. Es normal que algunos móviles no lean
directamente todos esos formatos.
E. Compartir Wi-Fi por medio de un cable de red
(conexión por cable)
1. Siga los pasos expuestos en la sección C para
sincronizar su dispositivo móvil o su ordenador
con el wi del FG-1060N.
2. Asegúrese de que tiene un cable RJ45 (no
incluído) con conexión a internet con gurada.
For ejemplo: una red LAN de una o cina u hotel.
3. Conecte la pieza ➏ (salida RJ45) directamente a
la pieza ➐ (puerto WAN) en el FG-1060N.
4. Entre en "LifetronsAir" y vaya a con guraciones
de internet. Asegúrese de que selecciona "Wired
Access". Pulse "Save" para continuar.
5. El indicador LED del wi pasará a color azul jo,
lo que indica que la conexión es satisfactoria. Ya
puede navegar por internet desde su dispositivo
móvil u ordenador.
Nota: después de realizar los cambios en la
con guración, puede que necesite esperar varios
minutos para que el FG-1060N se reinicie. Puede
que, además, necesite volver a sincronizar sus
dispositivos móviles u ordenador.
F. Compartir Wi-Fi con otro punto de acceso
(inalámbrico)
1. Siga los pasos expuestos en la sección C para
sincronizar su dispositivo móvil u ordenador con
el wi del FG-1060N.
2. Entre en "LifetronsAir" y vaya a la con guración
de internet. Asegúrese de que está seleccionada
la opción "Wireless Access".
3. Seleccione el punto de acceso SSID y escriba la
contraseña que le dé el proveedor Wi-Fi. Pulse
"Save" para continuar.
4. El indicador LED Wi-Fi cambiará a color azul jo,
indicando una conexión satisfactoria. Ahora
podrá navegar por internet desde su dispositivo
móvil u ordenador.
Nota: después de realizar cambios en la
con guración, puede ser necesario esperar varios
minutos para que el FG-1060 se reinicié. Puede ser
necesario, además, volver a sincronizar su
dispositivo u ordenador.
Indicador LED de Batería
Durante la carga:
Blanco parpadeante – cargando
Blanco jo – totalmente cargado
Icono wifi mientras el wifi está en
funcionamiento:
Icono wi blanco parpadeante –
Wi-Fi conectándose
Icono blanco jo – Wi-Fi en funcionamiento y listo
para ser sincronizado con cualquier dispositivo
móvil, ordenador, USB o disco duro portátil
Icono wi azul jo – Wi-Fi en funcionamiento y
conectado a internet, dispositivo móvil u ordenador
que permite conectarse y navegar
por internet
Nota: puede navegar por internet y compartir datos
usando simultáneamente un dispositivo USB o
disco duro.
Información Adicional
Registre sus productos Lifetrons online en
www.lifetrons.com.
Por favor visite nuestra página web www.lifetrons.com o
contacte con nuestro servicio de atención al cliente
cs@lifetrons.com para saber más sobre nuestros nuevos
productos y ofertas especiales.
Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of
Apple Inc.
Android, Google, Google Play and other marks are trademarks of
Google Inc.
Kindle, Kindle Fire, Amazon, the Amazon Kindle logo, and the Kindle Fire logo
are trademarks of Amazon.com, Inc. or its af liates.
Las especi caciones del producto están sujetas a cambios únicamente por
decisión y discreción de Lifetrons Switzerland AG y Lifetrons International
Limited sin previo aviso.
"Lifetrons" es una marca comercial registrada propiedad de Lifetrons
Switzerland AG o Lifetrons International Limited. Todas las demás marcas y
nombres de productos mencionados aquí son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas propiedad de sus respectivos propietarios y se
reconocen aquí y son reconocidas como tal. ©Copyright 2014, por Lifetrons
Switzerland AG y Lifetrons International Limited. Tienen todos los derechos
reservados.
Este manual de usuario fue escrito originalmente en inglés y posteriormente
traducido a otros idiomas. La delidad de las traducciones posteriores no
puede garantizarse. En caso de con icto entre la versión inglesa y la versión
en otro idioma, la versión en inglés prevalecerá.
3
Guida all'utilizzo
IT
Grazie per aver acquistato Caricabatterie e router
Wi-Fi Power Solution Lifetrons
®
. La presente guida
illustra le relative modalità di funzionamento e le
precauzioni di sicurezza. Si prega di leggere
attentamente le istruzioni per assicurarsi di un
corretto utilizzo del prodotto e conservarle per
eventuali consultazioni future.
Come usarlo
A. Ricaricare il caricabatterie e Router Wi-Fi
Power Solution
FG-1060N è già stato parzialmente caricato ed è
pronto per l'uso direttamente dopo l'acquisto. Di
tanto in tanto, il dispositivo portatile potrebbe
consumare completamente la carica di FG-1060N.
Quando il LED è spento, FG-1060N deve essere
ricaricato. Ricaricarlo prima di usarlo nuovamente.
1. Collegare la parte ➊ (jack micro-USB) alla parte
➍ (porta micro-USB).
2. Collegare la parte ➋ (jack USB) a una porta
USB con un alimentatore (ad es. l'adattatore
CA con alimentazione USB).
3. Non scollegare FG-1060N prima che il ciclo di
caricamento sia stato completato.
4. Un LED bianco lampeggerà su FG-1060N per
indicare il processo di caricamento. Il LED
passa da bianco lampeggiante a bianco sso
quando FG-1060N è completamente carico.
B. Ricaricare i dispositivi mobili
Nota: per impedire il surriscaldamento, FG-1060N
è dotato di un controllo di sicurezza incorporato
che lo protegge dal surriscaldamento durante il
caricamento dei dispositivi. Se diventa troppo
caldo, verrà temporaneamente spento. FG-1060N
si riaccenderà dopo essersi raffreddato.
1. Collegare la parte ➋ (jack USB) direttamente
alla parte ➌ (porta USB) di FG-1060N.
2. Collegare la parte ➊ (jack micro-USB) nel
dispositivo portatile che si desidera caricare.
3. Premere la parte ➎ (pulsante "CHECK/START")
di FG-1060N per iniziare a caricare.
4. Quando non compare nessuna spia LED,
FG-1060N è privo di carica. Se si desidera
usare nuovamente FG-1060N, ricaricarlo
seguendo i passaggi descritti nella sezione A.
Uso del dispositivo portatile durante il processo
di ricarica
Puoi caricare il tuo dispositivo mobile e usarlo allo
stesso tempo. Il tempo necessario per caricare il
tuo dispositivo mobile durante l'uso potrebbe
variare a causa di diverse capacità della batteria.
Puoi interrompere il caricamento senza
danneggiare la batteria, ma potrebbe comparire
un'indicazione di errore sullo schermo a LED. Per
eliminare questo errore, carica completamente
FG-1060N.
Assicurarsi che la tensione CC (corrente continua)
richiesta del dispositivo elettronico portatile non
superi i 5 volt. Non si tratta di un trasformatore e
non fornisce una funzione di transizione
dell'alimentazione. Seguire le istruzioni seguenti
prima di usare FG-1060N.
C. Installazione e abbinamento del software/app
"LifetronsAir"
Per sfruttare appieno la funzione di router Wi-Fi e
le funzionalità di condivisione dei dati, è necessario
installare il software o l'app "LifetronsAir" gratuiti
o
sul tuo computer o sul dispositivo mobile.
®
,
Scaricare il software "LifetronsAir" per Mac
®
®
o PC dal sito Web uf ciale Lifetrons
,
(www.lifetrons.com). Scaricare l'app
®
"LifetronsAir" dall'App Store di Apple
®
per i
dispositivi Apple
, da Google Play
per i dispositivi
®
Android
o dall'App store di Amazon
®
per i
dispositivi Kindle Fire
.
1. Tenere premuto ➎ (pulsante "CHECK/START")
su FG-1060N per 3 secondi per accendere la
funzione Wi-Fi. La spia LED bianca del Wi-Fi
lampeggerà rapidamente.
2. Dopo qualche secondo, la spia LED del Wi-Fi
diventerà ssa e sarà possibile eseguire
l'abbinamento.
3. Andare alle impostazioni del Wi-Fi sul
dispositivo mobile o sul computer per
selezionare il componente abbinato. Selezionare
"LifetronsFG-1060N-XXXX" dall'elenco.
4. Se viene richiesta una password, usare
"12345678". Fare clic su "OK" per completare la
procedura di abbinamento.
5. Dopo che l'abbinamento sarà stato completato,
sul dispositivo mobile o sul computer comparirà
un'icona del Wi-Fi.
6. Ora sarà possibile accedere a "LifetronsAir"
sul dispositivo per con gurare eventuali
impostazioni di sicurezza o di rete, prima di
usare le altre funzioni.
7. Quando si utilizza "LifetronsAir" per la prima
volta, potrebbe essere richiesta una password.
Usare "admin" per il nome utente, lasciare il
campo della password vuoto e fare clic su
"Log in". Per il primo accesso non è necessaria
nessuna password. Seguire le istruzioni per
con gurare la password e scegliere le
impostazioni di orientamento della rete.
Nota: tenere premuto ➎ (pulsante "CHECK/START")
su FG-1060 per 3 secondi per spegnere la
funzione di abbinamento del Wi-Fi, dopo aver
nito di utilizzare questa funzione.
D. Condivisione dei dati da un hard-disk portatile
o da un'unità flash USB
Per condividere i le da un dispositivo a un altro
tramite "LifetronsAir" non è necessario accedere a
Internet. Una volta che i dispositivi con
"LifetronsAir" sono stati abbinati, puoi caricare o
scaricare in modalità wireless i tuoi le con o senza
accesso alla rete Internet su no a 5 dispositivi.
1. Seguire i passaggi descritti nella sezione C per
abbinare il dispositivo mobile o computer alla
rete Wi-Fi di FG-1060N.
2. Collegare eventuali unità ash USB o hard-disk
portatili alla parte ➌ (porta USB) sul FG-1060N.
Quando il dispositivo sarà stato collegato
correttamente, su "LifetronsAir" comparirà
un messaggio.
3. Ora potrai utilizzare "LifetronsAir" per leggere
direttamente le tue foto, musica, lmati o
documenti dall'unità ash USB/hard-disk
portatile sul tuo dispositivo mobile o computer.
4. Inoltre, potrai usare anche la funzione "Manage"
(sui dispositivi mobili) o la funzione "Explorer"
(su un computer) per scaricare i dati da un'unità
ash USB/hard-disk portatile direttamente sul
tuo dispositivo mobile o computer. In
alternativa, potrai anche caricare i dati sull'unità
ash USB/hard disk portatile dal tuo dispositivo
mobile o computer.
Nota: non interrompere il collegamente durante il
trasferimento dei dati. Ciò potrebbe dare luogo a
un'indicazione di errore o alla perdita dei dati.
Dopo che i dati provenienti dall'unità ash
USB/hard-disk portatile saranno stati scaricati,
potrai eliminare i dati per creare più spazio libero.
Alcuni dispositivi mobili non possono supportare
tutti i formati di foto, musica, documenti o lmati.
È normale che certi dispositivi mobili non possano
leggere direttamente tutti questi formati.
E. Condivisione Wi-Fi tramite cavo di rete
(accesso cablato)
1. Seguire i passaggi descritti nella sezione C per
abbinare il dispositivo mobile o computer alla
rete Wi-Fi di FG-1060N.
2. Assicurarsi di aver trovato un cavo di rete
RJ45 (non incluso) con un collegamento
Internet già con gurato. Ad esempio: una LAN
dell'uf cio o una LAN dell'hotel esistente.
3.Collegare la parte ➏ (jack RJ45) direttamente
alla parte ➐ (porta WAN) su FG-1060N.
4. Accedere a "LifetronsAir" e andare alle
impostazioni Internet. Assicurarsi di aver
selezionato "Wired Access". Fare clic su
"Save" per continuare.
5. La spia LED del Wi-Fi diventerà blu ssa,
indicando che il collegamento è riuscito. Ora
puoi navigare il Web sul tuo dispositivo mobile
o computer.
Nota: dopo aver effettuato le modi che alle
impostazioni, potresti dover attendere diversi
minuti af nchè FG-1060N si riavvii. Inoltre, potresti
dover abbinare nuovamente la rete Wi-Fi con il tuo
dispositivo mobile o computer.
F. Condivisione della rete Wi-Fi tramite un altro
hotspot (accesso wireless)
1. Seguire i passaggi descritti nella sezione C per
abbinare il dispositivo mobile o computer alla
rete Wi-Fi di FG-1060N.
2. Accedere a "LifetronsAir" e andare alle
impostazioni Internet. Assicurarsi di aver
selezionato "Wireless Access".
3. Selezionare l'SSID dell'hotspot e inserire la
password fornita per l'hotspot Wi-Fi. Fare clic
su "Save" per continuare.
4. La spia LED del Wi-Fi diventerà blu ssa,
indicando che il collegamento è riuscito. Ora
potrai navigare il Web sul tuo dispositivo mobile
o computer.
Nota: dopo aver effettuato le modi che alle
impostazioni, potresti dover attendere diversi
minuti af nchè FG-1060N si riavvii. Inoltre, potresti
dover abbinare nuovamente la rete Wi-Fi con il tuo
dispositivo mobile o computer.
Display delle batterie a LED
Durante il caricamento:
Bianco lampeggiante – In carica
Bianco sso – Completamente carico
Simbolo del Wi-Fi quando è in uso:
Simbolo del Wi-Fi bianco lampeggiante – Il Wi-Fi si
sta collegando
Simbolo del Wi-Fi bianco sso – La rete Wi-Fi è
accesa e pronta per essere abbinata con
dispositivi mobili, computer, unità ash USB o
hard-disk portatili
Simbolo del Wi-Fi blu sso – Il Wi-Fi è acceso e
collegato a Internet, i dispositivi mobili o i
computer possono collegarsi e navigare sulla rete
Nota: puoi navigare il Web e condividere i dati
usando contemporaneamente un'unità ash USB
o un hard-disk portatile
Informazioni supplementari
Registrate il vostro prodotto Lifetrons online accendendo al
sito www.lifetrons.com.
Per informazioni sui nuovi prodotti e sulle nostre offerte
speciali, consultate il sito www.lifetrons.com o contattate il
centro di assistenza clienti all'indirizzo cs@lifetrons.com.
Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service
mark of Apple Inc.
Android, Google, Google Play and other marks are trademarks of
Google Inc.
Kindle, Kindle Fire, Amazon, the Amazon Kindle logo, and the Kindle Fire
logo are trademarks of Amazon.com, Inc. or its af liates.
Lifetrons Switzerland AG e Lifetrons International Limited si riservano il diritto
di apportare modi che ai propri prodotti senza preavviso.
"Lifetrons" è un marchio o un marchio registrato di proprietà di Lifetrons
Switzerland AG o di Lifetrons International Limited. Tutti gli altri marchi o
nomi di prodotto qui contenuti sono marchi o marchi registrati di proprietà
dei rispettivi titolari, e vengono qui riconosciuti e rispettati come tali
©Copyright 2014 Lifetrons Switzerland AG e Lifetrons International Limited.
Tutti i diritti riservati.
Questo manuale dell'utente è stato originariamente redatto in lingua inglese,
è stato tradotto in altre lingue successivamente. Non è possibile garantire la
fedeltà delle traduzioni successive. Nel caso di con itti fra la versione
inglese è l'eversione in altre lingue, prevale la versione inglese.
4
5

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lifetrons FG-1060N

  • Page 1 3. Non scollegare FG-1060N prima che il ciclo di 4. A white LED light will ash on the FG-1060N to 3. Trennen Sie den FG-1060N nicht bevor der 3. Ne pas débrancher le FG-1060N avant que le 4.
  • Page 2 爍直到電力完全耗盡。如要繼續使用 ーツ ➌ (USB ポートに接続してく ださい。 식은 후 다시 동작합니다. FG- 1 060N, 请依随上述A的步骤替充电器充电。 FG- 1 060N, 請依隨上述A的步驟替充電器充電。 2. パーツ ➊ (マイクロUSBジャック)を充電したい携 1. FG-1060N의 부품 ➋ (USB 잭)를 직접 부품 ➌ FG-1060N 帯機器に接続してく ださい。 (USB 포트)에 연결하십시오. 手提装置充电时 手提裝置充電時 3. FG-1060Nのパーツ ➎ ( 「チェック/開始」 ボタン)を...