Download Print this page

Pioneer CDX-FM1277 Installation Manual page 3

Hide thumbs Also See for CDX-FM1277:

Advertisement

Transportation of multi-CD Player/Transporte del
reproductor de múltiples discos compactos
Seal
After removing the transport screw, cover the hole
with the supplied seal.
Sello
Luego de retirar el tornillo de transporte, cubra el
orificio con el sello suministrado.
Transport screw
Attach to the original position before transporting the set.
Tornillo de transporte
Póngalo en la posición original antes de transportar el aparato.
English
Español
A transport screw has been attached to the
El aparato dispone de un tornillo de
set in order to protect it during transportation.
transporte que sirve para protegerlo durante
After removing the transport screw, cover
el transporte. Luego de retirar el tornillo de
the hole with the supplied seal. Be sure to
transporte, cubra el orificio con el sello
remove the transport screw before mounting
suministrado. Asegúrese de quitar el tornillo
the set. The removed transport screw should
de transporte antes de montar el aparato. El
be retained in the accessory bag for use the
tornillo de transporte quitado deberá
next time the set is transported.
guardarse en la bolsa de accesorios para
utilizarlo la próxima vez que se transporte el
aparato.
Installing the CD Player Unit/Instalación del reproductor d
Mounting the player on the mounting board with self-tapping screws/
Instalación del reproductor en el tablero de montaje con tornillos autorroscantes
1
Horizontally/Horizontalmente
Vertically/Verticalmente
B
A
A
B
A
B
Mounting board
Put marks.
Tablero de montaje
Mounting board
Ponga marcas.
Put marks.
Tablero de montaje
Ponga marcas.
Use the holes indicated with arrows.
Use the holes indicated with arrows.
Utilice los orificios indicados por las flechas.
Utilice los orificios indicados por las flechas.
A
A
de discos compactos
Mounting parts/Montaje de partes
Refer to the following illustrations of mounting parts when mounting
Cuando instale el reproductor, consulte las ilustraciones siguientes de
the player.
las partes de montaje.
A
B
C
D
×
×
×
2
4
4
Suspending the player from the parcel shelf with hex-screws/
A
Suspendiendo el reproductor del anaquel de paquetes con tornillos hexagonales
B
1
Put marks.
Ponga marcas.
Parcel shelf
B
Use the holes indicated with arrows.
Anaquel de paquetes
Utilice los orificios indicados por las flechas.
A
A
A
B
Transporte do multi-CD player/
CD
W−Äb*«  U½«
uDÝô« qGAÄ qI½
Parafuso de transporte
Fixe os parafusos às suas posições originais antes de transportar o aparelho.
Português
Há parafusos de transporte fixados ao
aparelho para protegê-lo durante o
transporte. Depois de retirar os parafusos de
transporte, cubra cada orifício com a
vedação fornecida. Certifique-se de retirar os
parafusos de transporte antes de montar o
aparelho. Os parafusos de transporte
removidos devem ser guardados na bolsa
acessória para serem utilizados num
eventual transporte do aparelho.
Instalação do CD player/
Montagem do CD player na placa de montagem com os parafusos auto-atarraxadores/
WOð«– XO³¦ð VÃ
uà  «– XO³¦ð WŠ
1
Horizontalmente/
Î
UOI «
E
A
×
×
B
4
4
A
B
Placa de montagem
Coloque marcas.
Utilize os orifícios indicados pelas setas.
A
...œbF²*«
Vedação
Depois de retirar os parafusos de transporte,
cubra cada orifício com a vedação fornecida.
 U½«
uDÝ_« qGAÄ VOÂ
uà vKŽ ŸUL²Ýô« "UNł XO³¦ð
Refira-se às seguintes ilustrações das peças de montagem para montar CD
Verticalmente/
player.
U¹œ Î
uLŽ
B
A
A
Suspensão do CD player na prateleira de bagagem com parafusos de cabeça sextavada/
A
B
1
Placa de montagem
B
Coloque marcas.
Utilize os orifícios indicados pelas setas.
A
A
Peças de montagem/
VOÂ
d²Ã« ¡«
eł«
B
E
C
D
×
×
×
×
×
2
4
4
4
4
WOݫb ë Vë
uKë WDݫ
uÐ Â
"dë ·
— sÄ t½«
uDÝô« q
Ò
GAÄ oOKFð
Coloque marcas.
Prateleira de
bagagem
Utilize os orifícios indicados pelas setas.
A
A
B

Advertisement

loading