Download Print this page

TDK A73 User Manual page 6

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Guia do Usuário
Leia estas instruções antes de
OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO)
Emparelhando um Dispositivo Bluetooth
1. Ligue o Wireless Boombox; a fonte sonora e o volume anteriormente utilizados serão
selecionados.
2. Pressione o botão Source/Select
y
uma vez para que todos os modos acendam. Gire o botão
Source/Select
y
para a posição Bluetooth ( ) para selecionar o modo Bluetooth e pressione o
botão Source/Select
y
para confirmar, ou pressione o botão Bluetooth
an
no controle remoto.
3. Pressione e segure o botão Source/Select
y
por aproximadamente 3 segundos até que o
indicador Bluetooth pisque rapidamente e faça um sinal sonoro para fazer o alto-falante
"visível", ou pressione o botão do Bluetooth
no controle remoto até que o indicador
an
Bluetooth pisque rapidamente e faça um sinal sonoro.
4. No dispositivo Bluetooth, habilite o Bluetooth e selecione "A73" da Lista de Dispositivos. Se o
dispositivo Bluetooth pedir uma senha, use "0000". Alguns dispositivos Bluetooth irão pedir
que você aceite a conexão. Se as unidades estiverem emparelhadas corretamente, o alto-
falante emitirá um sinal sonoro e o indicador Bluetooth irá acender. Se falhar, o indicador
Bluetooth irá piscar lentamente.
Nota: Após emparelhar um dispositivo, essa unidade irá se lembrar para uso futuro.
IMPORTANTE: Depois do passo 3, você tem dois minutos para emparelhar as unidades.
Usando um Dispositivo Bluetooth
1. Ligue o Wireless Boombox; a fonte sonora e o volume anteriormente utilizados serão
selecionados.
2. Com a unidade emparelhada (veja seção anterior), pressione o botão Source/Select yuma vez
para que todos os modos acendam. Gire o botão Source/Select
y
para a posição Bluetooth (
) para selecionar o modo Bluetooth e pressione o botão Source/Select
y
pressione o botão Bluetooth
no controle remoto.
an
3. Verifique se o dispositivo está conectado ao Wireless Boombox.
4. Utilize o seu dispositivo Bluetooth e seu som será ouvido através dos alto-falantes desta
unidade.
5. Ajuste o volume usando o botão Power/Volume
v
no Wireless Boombox, ou o volume no
dispositivo Bluetooth, e ajuste o Bass e Treble como descrito posteriormente neste guia.
6. Para silenciar o som, pressione o botão Mute
ar
no controle remoto.
Usando o Rádio FM
1. Pressione o botão Volume/Power
v
para ligar o Wireless Boombox; a fonte sonora e o volume
anteriormente utilizados serão selecionados.
2. Pressione o botão Source/Select
y
uma vez para que todos os modos acendam. Gire o botão
Source/Select
y
para a posição FM, para selecionar o modo radio e pressione o botão Source/
Select
y
para confirmar, ou pressione o botão FM
aq
no controle remoto.
3. Quando a estação FM aparecer no visor, o Wireless Boombox estará no modo Tuner, então
use o botão Source/Select
y
para selecionar a estação. Se todos indicadores aparecerem ao
redor do botão Source/Select, a unidade estará no modo Select;neste caso pressione o botão
Source/Select
y
para fazê-lo operar como controle de estação.
4. Para que o Wireless Boombox procure automaticamente pela próxima estação, pressione e
segure o botão SEEK para cima ou para baixo
ao
no controle remoto.
5. Ajuste o volume usando o botão Volume/Power
v
e ajuste o Bass e Treble como descrito
posteriormente neste guia.
6. Para silenciar o som, pressione o botão Mute
ar
no controle remoto.
Definindo as memórias de FM
1. Ligue o Wireless Boombox e selecione uma estação como descritos nos passos 1 a 3 acima.
2. Pressione e segure o botão desejado de Memória
bt
no controle remoto por três segundos. O
número da Memória irá piscar três vezes no visor para confirmar a configuração.
3. Para acionar uma memória, simplesmente pressione e solte o número da Memória
remoto.
Alterando a Região de Rádio
Este Wireless Boombox permite que você defina a região do rádio desejada da seguinte forma:
Com a energia ligada, pressione e segure os botões Volume/Power
e Source/Select
v
simultaneamente por pelo menos quatro segundos para entrar no modo de configuração de região
do rádio.
Percorra o menu usando o botão Source/Select
para selecionar a região desejada, em seguida
y
pressione o botão Source/Select
y
para confirmar.
Região 1 – Estados Unidos (FM: 87,5 - 108MHz)
Região 2 – Europa (FM: 87,5 - 108MHz)
Região 3 – Japão (FM: 76 - 108MHz)
Entrada AUX (parte traseira da unidade)
1. Insira uma extremidade de um cabo de áudio (não incluso) no LINE OUT ou Fone de
ouvido em sua unidade de áudio externa
e a outra extremidade em AUX jack
V
na
parte traseira do Wireless Boombox.
2. Para ouvir a unidade de áudio externa,
ligue o Wireless Boombox e ligue a
unidade externa também.
3. Pressione o botão Source/Select
y
uma
vez para que todos os modos acendam.
Gire o botão Source/Select
y
para a
posição AUX para selecionar o modo Line
In e pressione o botão Source/Select
y
para confirmar, ou pressione o botão AUX
no controle remoto.
ap
4. Inicie a reprodução da unidade externa e o som de saída da unidade externa de áudio será
ouvido através dos alto-falantes do Wireless Boombox.
5. Ajuste o volume usando o botão Power/Volume
v
no Wireless Boombox, ou o volume no
dispositivo Bluetooth, e ajuste o Bass e Treble como descrito posteriormente neste guia.
6. Para silenciar o som, pressione o botão Mute
ar
no controle remoto.
Беспроводной бумбокс А73
operar este produto
TDKperformance.com
A73
OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO)
Entrada de Fone de Ouvido (parte traseira da unidade)
Para ouvir em privacidade, simplesmente conecte o fone de ouvido na entrada de Fone de ouvido
at
na parte traseira desta unidade. Os alto-falantes ficarão em silêncio quando o fone de ouvido
for conectado.
Carregando um Dispositivo USB com o Wireless Boombox.
Conecte seu dispositivo via USB na entrada USB
ak
no Wireless Boombox. O dispositivo irá carregar
quando o Wireless Boombox estiver conectado á rede elétrica.
Configurando Treble e Bass
1. TREBLE: Pressione o botão Source/Select
y
uma vez para que todos os modos acendam. Gire
o botão Source/Select
y
para a posição TRE (Treble) e pressione o botão Source/Select
para confirmar. Ajuste as configurações usando o botão Power/Volume
Source/Select
y
para confirmar a configuração.
2. BASS: Pressione o botão Source/Select
y
uma vez para que todos os modos acendam.
Gire o Source/Select para a posição BAS (Bass)
y
confirmar. Ajuste as configurações usando o botão Power/Volume
Source/Select
y
para confirmar a configuração.
Nota: Se nenhuma configuração for realizada em cinco segundos, a unidade sairá do modo
ajuste de Bass/Treble e voltará ao modo anterior.
Desligamento Automático
Se a unidade não tiver nenhum sinal de áudio, e um dispositivo USB não estiver carregando,
para confirmar, ou
durante 20 minutos, a unidade desligará automaticamente. Para "acordar" a unidade,
simplesmente pressione o botão Power/Volume
v
na unidade principal ou o botão ON
controle remoto.
Solução de Problemas
Se o Wireless Boombox não estiver produzindo som, ajuste o nível de volume em seu dispositivo
de música digital para alto.
ESPECIFICAÇÕES E COMPATIBILIDADES
GERAL:
Fonte de Alimentação (AC) ..... Entrada: 100-240VAC,
Potência de Saída ...........7W x 2 + 15W (subwoofer)
....................... 50/60Hz, 1.0A max, Saída: 18VDC, 2A
Áudio Sem Fio ..... Bluetooth versão do perfil 2.1-A2DP,
Energia (DC) ..........bateria recarregável interna NiMH
............................................................... AAC Codec
Dimensões ........17 (W) x 11.5 (H) x 4 (D) polegadas
Áudio de Entrada de Linha ... jack stereo 3.5mm sinal
...............................43.2 (W) x 29.2 (H) x 10.2 (D) cm
............................................... de entrada até 2.5Vrms
Peso: . ..................................................8.8 lbs / 4 kg
Porta USB. ................. 5 V @ 2.1 Uma carga somente
Alto-falantes ...... 2 x 2 polegadas drivers com alcance
........................... total, 1 x 5.25 polegadas subwoofer,
As especificações estão sujeitas a alterações sem
..................... 2 x 5.25 polegadas radiadores passivos
aviso prévio.
O logotipo TDK Life on Record é uma marca comercial da TDK Corporation e é usada sob licença. Todas as
outras marcas e logotipos são propriedade de seus respectivos proprietários.
A marca Bluetooth
®
e os logotipos são marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer utilização dessas marcas pela Imation Corp está sob licença.
bt
no controle
y
1 EUA
2 EU
3 JP
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА/ПЕРЕЗАРЯДКА БАТАРЕИ
Показана
US AC
вилка для сети
Plug
переменного
Shown
тока для США
Устройство имеет встроенную перезаряжаемую батарею, которая автоматически заряжается при
подключении устройства к сети. При низком заряде батареи загорится индикатор батареи w.
Примечание. В обычном режиме прослушивания батарея обеспечивает около 6 часов работы.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА/ПЕРЕЗАРЯДКА БАТАРЕИ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Примечания.
• Используйте только поставляемый в комплекте блок питания переменного тока.
• Чтобы отключить неиспользуемый блок питания переменного тока, извлеките и штекер постоянного
тока, и входной штекер переменного тока.
• Отключайте шнур питания переменного тока, чтобы использовать питание постоянного тока
(от перезаряжаемой батареи).
Замена перезаряжаемой батареи.
Если батарея не обеспечивает достаточное питание (см. примечание в поле примечаний к перезаряжаемой
батарее ниже), замените перезаряжаемую батарею следующим образом:
1. Снимите четыре винта на дне блока, после чего возьмитесь за концы нижней крышки и вращайте ее по
y
v
e pressione o botão
часовой стрелке, чтобы достать батарею.
2. Извлеките перезаряжаемую батарею и замените батарейным комплектом от TDK Life on Record.
3. Установите обратно нижнюю пластину и затяните винты.
e pressione o botão Source/Select
y
para
v
e pressione o botão
Примечания к перезаряжаемой батарее.
• При каждой зарядке и разрядке батареи (циклы зарядки) ее емкость немного сокращается.
Перезаряжаемые батареи имеют ограниченное количество циклов зарядки и со временем подлежат
замене.
• Заменять батарею целесообразно, когда или перед тем как она не будет обеспечивать достаточное
питание для работы устройства. Также для охраны окружающей среды и безопасности крайне важна
am
no
правильная утилизация. Выбрасывание батарей непосредственно в мусорную корзину вредит
окружающей среде.
• Не сжигайте.
Замена батареи пульта ДУ
1. Извлеките батарейный отсек, нажав на язычок и
выдвинув отсек наружу.
2. Установите в отсек батарею CR2025, соблюдая
полярность, как показано на рисунке (стороной с
положительной полярностью вверх).
3. Установите обратно батарейный отсек.
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Ручка для переноски
2. Элемент управления питанием/громкостью
1. Выберите подходящий
3. Индикатор батареи
штекер, используемый
в вашей стране, и
подключите его к блоку
питания переменного тока.
2. Подключите разъем блока
питания переменного
тока во входное гнездо
X
постоянного тока
на
7
задней панели блока и
затем подключите штекер
8
к розетке на 100–240 В.
9
7.
Гнездо AUX
8.
Главный переключатель питания (ВЫКЛ/ВКЛ)
9.
Входное гнездо постоянного тока
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
12
13
OFF
14
15
16
AUX
1
2
17
FM
3
4
Включение и выключение беспроводного бумбокса
1.
Работа от переменного тока. Нажмите элемент управления питанием/громкостью v
нажмите кнопку питания (ВКЛ)
Работа от постоянного тока. Передвиньте главный переключатель питания
положение ВКЛ. Нажмите элемент управления питанием/громкостью v
блок.
2. После включения главного переключателя питания
нажимая элемент управления питанием/громкостью v
кнопку питания (ВКЛ) am, чтобы включить блок. Для того чтобы выключить блок, нажмите кнопку ВЫКЛ al.
Сопряжение устройства Bluetooth
1. Включите беспроводной бумбокс; будут выбраны источник и громкость, которые использовались для
прослушивания в прошлый раз.
2. Один раз нажмите элемент управления источником/выбором y для индикации всех режимов. Поверните
элемент управления источником/выбором y
нажмите элемент управления источником/выбором y для подтверждения или нажмите кнопку «Bluetooth» an
на пульте ДУ.
3.
Нажмите и удерживайте элемент управления источником/выбором y
Bluetooth быстро мигнет и издаст слышимый звуковой сигнал для «обнаружения» динамика; или же нажмите
кнопку «Bluetooth» an на пульте ДУ – индикатор Bluetooth быстро мигнет и издаст слышимый звуковой сигнал.
4. На устройстве Bluetooth включите Bluetooth и в списке устройств выберите «A73». Если устройство Bluetooth
запрашивает ключ доступа, используйте «0000». Некоторые устройства Bluetooth попросят принять
подключение. При правильном сопряжении устройств динамик издаст звуковой сигнал и индикатор Bluetooth
начнет гореть не мигая. В случае ошибки индикатор Bluetooth будет медленно мигать.
Примечание. После сопряжения устройства блок запомнит его для использования в будущем.
ВАЖНО! После шага 3 на сопряжение устройств у вас есть две минуты.
Использование устройства Bluetooth
4
1. Включите беспроводной бумбокс; будут выбраны источник и громкость, которые использовались для
прослушивания в прошлый раз.
5
2. Выполнив сопряжение устройства (см. предыдущий раздел), один раз нажмите элемент управления
6
источником/выбором y для индикации всех режимов. Поверните элемент управления источником/выбором
y
в положение «Bluetooth» ( ), чтобы выбрать режим Bluetooth, и нажмите элемент управления источником/
выбором
y для подтверждения или нажмите кнопку «Bluetooth» an
3. Убедитесь в том, что устройство подключено к беспроводному бумбоксу.
4. Начните работу с устройством Bluetooth – его звук будет слышен из динамиков этого блока.
5. Для регулировки громкости используйте элемент управления питанием/громкостью
бумбоксе или элемент управления громкостью на устройстве Bluetooth; для регулировки низких и высоких
частот выполните шаги, описанные далее в этом руководстве.
6. Для того чтобы отключить звук, нажмите кнопку отключения звука
Использование FM-радио
1. Нажмите элемент управления питанием/громкостью v, чтобы включить беспроводной бумбокс; будут выбраны
источник и громкость, которые использовались для прослушивания в прошлый раз.
2. Один раз нажмите элемент управления источником/выбором y для индикации всех режимов. Поверните
элемент управления источником/выбором
элемент управления источником/выбором y для подтверждения или нажмите кнопку «FM» aq
4. Дисплей
3. Когда на дисплее отображается надпись «FM Station» (FM-станция) беспроводной бумбокс находится в
5. Элемент управления источником/выбором
режиме тюнера – используйте элемент управления источником/выбором y, чтобы выбрать станцию. Если
6. Датчик ДУ
все индикаторы отображаются вокруг элемента управления источником/выбором, блок находится в режиме
выбора;в этом случае нажмите элемент управления источником/выбором y, чтобы использовать его в качестве
элемента управления тюнером.
4. Для того чтобы беспроводной бумбокс автоматически просканировал до следующей станции со стабильным
приемом, нажмите и удерживайте кнопку ПОИСК «Вверх» или «Вниз» ao
5. Для регулировки громкости используйте элемент управления громкостью/питанием v; для регулировки низких
и высоких частот выполните шаги, описанные далее в этом руководстве.
6. Для того чтобы отключить звук, нажмите кнопку отключения звука
Предварительная установка FM-станций
10
1. Включите беспроводной бумбокс и выберите станцию, как описано в пунктах 1–3 выше.
2.
Нажмите и удерживайте какую-либо кнопку предварительной установки bt
Номер предварительной установки трижды мигнет на дисплее для подтверждения настройки.
11
3. Для вызова предварительной установки просто нажмите и отпустите кнопку с номером предварительной установки
bt
на пульте ДУ.
10. Гнездо для наушников
Изменение радиодиапазона
11. Гнездо для ЗАРЯДКИ ЧЕРЕЗ USB
На беспроводном бумбоксе можно задать нужный радиодиапазон, для чего выполните следующее.
При включенном питании одновременно нажмите и
источником/выбором
y
в течение как минимум четырех секунд, чтобы перейти в режим настройки радиодиапазона.
12.
Кнопка ВЫКЛ
17.
Кнопка FM
18
X
13.
Кнопка питания (ВКЛ)
18.
Кнопка отключения звука
14.
Кнопка Bluetooth
®
19.
Кнопки громкости
15.
Кнопки ПОИСК
20.
Кнопки предварительных
19
установок
16.
Кнопка AUX
20
Нажмите кнопку того или иного режима (Bluetooth, AUX или FM),
чтобы перейти в соответствующий режим.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
на основном блоке или
am
на пульте ДУ.
W
на задней панели блока в
на основном блоке, чтобы включить
W
беспроводной бумбокс можно включать и выключать,
на основном блоке. Если вы используете пульт ДУ, нажмите
в положение «Bluetooth» ( ), чтобы выбрать режим Bluetooth, и
в течение около 3 секунд – индикатор
на пульте ДУ.
v
на беспроводном
ar
на пульте ДУ.
y
в положение «FM», чтобы выбрать режим радио и нажмите
на пульте ДУ.
на пульте ДУ.
ar
на пульте ДУ.
на пульте ДУ в течение трех секунд.
удерживайте элементы управления громкостью/питанием v
и

Advertisement

loading