Advertisement

Quick Links

Modell der BR 189
39896

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin 39896

  • Page 1 Modell der BR 189 39896...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Funktionen Fonction Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents:...
  • Page 3 Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Función Funktion Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Page Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Funzionamento Funktion...
  • Page 4: Informationen Zum Vorbild

    Information about the Prototype Informationen zum Vorbild The class ES 64 general-purpose locomotive developed by Sie- Die von Siemens Transportation System (TS) entwickelte Mehrsys- mens Transportation System (TS) was ordered all over Europe for temlok ES 64 wurde für den schweren Güterdienst in ganz Europa heavy freight service.
  • Page 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La locomotive polycourant ES 64 développée par Siemens Trans- De bestellingen, van de door Siemens Transport Systems (TS) portation System (TS) a été utilisée dans toute l’Europe pour le ontwikkelde meer-systemen loc ES 64 voor de zware goederen- transport de marchandises lourdes.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktion • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Mögliche Betriebssysteme: Märklin Transformer 6647, (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. • Erkennung der Betriebsart: automatisch. Nur Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen •...
  • Page 7: Schaltbare Funktionen

    �� �� �� �� ��� ��� Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital / Systems Spitzensignal function/off Funktion Funktion Funktion f0 Funktion f0 Fernlicht Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Schlusslicht Funktion 2 Funktion 1 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Horn Funktion 3 Funktion 6...
  • Page 8: Safety Warnings

    Safety Warnings Function • This locomotive is to be used only with an operating system • Possible operating systems: 6646/6647 Märklin Transformer, designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). •...
  • Page 9: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonction • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Systèmes d’exploitation possibles : Märklin Transformer 6647, système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou •...
  • Page 10: Fonctions Commutables

    �� �� �� �� ��� ��� Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital / Systems Fanal éclairage function/off Fonction Fonction Fonction f0 Fonction f0 Phares à longue portée Fonction 1 Fonction 8 Fonction f1 Fonction f1 Feu de fin de convoi rouge Fonction 2 Fonction 1 Fonction f2...
  • Page 11: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Werking • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Mogelijke bedrijfssystemen: Märklin Transformer 6647, (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden. • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. Alleen transformatoren gebruiken die geschikt zijn voor •...
  • Page 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Función • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Sistemas operativos posibles: Märklin transformador 6647, corriente propio (Märklin corriente alterna – transformador Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. 6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). •...
  • Page 13: Funciones Posibles

    �� �� �� �� ��� ��� Funciones conmutables systems STOP mobile station Digital / Systems Señal de cabeza function/off Función Función Función f0 Función f0 Faros de largo alcance Función 1 Función 8 Función f1 Función f1 Luces de cola rojas Función 2 Función 1 Función f2...
  • Page 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzionamento • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sis- • Possibili sistemi di funzionamento: Märklin Transformer 6647, tema di funzionamento adeguato per questa (trasformatore Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. per corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, •...
  • Page 15: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktion • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, (Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital eller Märklin Systems). • Driftsättet igenkänns automatiskt. Använd endast transformatorer som är avsedda för den •...
  • Page 16: Kopplingsbara Funktioner

    �� �� �� �� ��� ��� Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontstrålkastare function/off Funktion Funktion Funktion f0 Funktion f0 Fjärrljus Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Slutljus rött Funktion 2 Funktion 1 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn Funktion 3...
  • Page 17: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktion • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin vek- • Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, selstrøm-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. eller Märklin Systems), der er beregnet dertil. • Registrering af driftsarten: automatisk. Anvend kun transformatorer, der passer til den lokale •...
  • Page 18: Parameter / Register

    Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Register • Register • Wert • Value • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Valeur • Waarde • Registre • Register • Valor • Valore • Registro • Registro • Värde • Værdi Register •...
  • Page 19: Betriebshinweise

    Wichtiger Hinweis Nota importante Al igual que en el modelo real, los pantógrafos exteriores están Dem Vorbild entsprechend sind die äußeren Dachstromab- equipados con una banda de contacto estrecha. Para excluir nehmer mit einem schmalen Schleifstück ausgerüstet. Um anomalías funcionales recomendamos utilizar sólo los pantógra- Funktionsstörungen auszuschließen, empfehlen wir, für Oberlei- fos interiores para el funcionamiento con catenaria (con banda tungsbetrieb nur die inneren Dachstromabnehmer (mit breitem...
  • Page 20 Umschaltung für Oberleitungsbetrieb Switch for selecting catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne aérienne Omschakeling op bovenleiding Conmutación a toma-corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppling till kontaktledning Omskiftning til luftledningsdrift...
  • Page 21: Wartung Und Instandhaltung

    Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokkåpan Aftag lokomotivets overdel...
  • Page 22 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes...
  • Page 23 Kupplung austauschen Schleifer auswechseln Exchanging the close coupler Changing pickup shoes Remplacement de l’attelage court Changer les frotteurs Omwisselen van de kortkoppeling Slepers vervangen Enganches cortos Cambio del patín Sostituzione del gancio corto Sostituzione del pattino Utbyte av kortkoppel Släpsko byts Udskiftning af kortkoblingen Slæbesko udskiftes 2 mm...
  • Page 24 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca. 40 driftstimmar Smøring efter ca.
  • Page 25 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca. 40 driftstimmar Smøring efter ca.
  • Page 27 1 Aufbau 148 477 29 Kupplungsdeichsel 204 015 Dachausrüstung 114 757 30 Kupplung 7 203 2 Dachstomabnehmer 116 071 31 Schaltschieberfeder 7 194 3 Dachstomabnehmer 116 072 32 Geräteattrappe links 116 077 4 Trägerisolation 116 065 33 Geräteattrappe rechts 112 820 5 Leiterplatte 112 641 34 Drehgestell...
  • Page 28 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

This manual is also suitable for:

39897

Table of Contents