Download Print this page
marklin 37955 User Manual
marklin 37955 User Manual

marklin 37955 User Manual

Br 03.10, br 03

Advertisement

Quick Links

2 Modelle der BR 03 und BR 03.10
37955

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 37955 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for marklin 37955

  • Page 1 2 Modelle der BR 03 und BR 03.10 37955...
  • Page 2 Informationen zum Vorbild: Information about the Prototype: Für den hochwertigen Reisezugverkehr auf Strecken, die In 1930 the German State Railroad began to purchase noch nicht für eine Achslast von 20 Mp ausgebaut waren, the class 03 for express passenger traffic on lines with a wurde ab 1930 die Baureihe (BR) 03 von der Deutschen maximum axle load of 20 tons.
  • Page 3 Informations concernant la locomotive réele: Informatie van het voorbeeld: La Deutsche Reichsbahn a acquis, à partir de 1930 des Voor het kwalitatief betere reizigersverkeer op lijnen, die locomotives de la série BR 03 pour assurer le traficrapide nog niet berekend waren op een asdruk van 20 ton, werd sur des lignes non encore équipées pour des charges de vanaf 1930 de bouwserie (BR) 03 van de Deutsche Bun- 20 Mp par essieu.
  • Page 4 Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec tem (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin un système d’exploitation adéquat (Märklin courant Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt alternatif - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin werden.
  • Page 5 Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem corriente propio (Märklin corriente alterna – transformador 6647 (Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). En ningún Märklin Digital eller Märklin Systems).
  • Page 6 Funktion Function • Mögliche Betriebssysteme: • Possible operating systems: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, Märklin Märklin Digital, Märklin Systems. Digital, Märklin Systems. • Erkennung der Betriebsart: automatisch. • Recognition of the mode of operation: automatic. •...
  • Page 7 Fonction Werking • Systèmes d’exploitation possibles: • Mogelijke bedrijfssystemen: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital, Märklin Systems. • Détection du mode d’exploitation: automatique. • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. • Adresses réglables (Control Unit): 01 – 80. Adresse •...
  • Page 8 Función Funzionamento • Sistemas operativos posibles: • Possibili sistemi di funzionamento: Märklin transformador 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital, Märklin Systems. • Reconocimiento del sistema: automático. • Riconoscimento del tipo di funzionamento:automatico. •...
  • Page 9 Funktion Funktion • Möjliga driftsystem: • Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital, Märklin Systems. • Driftsättet igenkänns automatiskt. • Registrering af driftsarten: automatisk. • Inställbar adress (Conrol Unit): 01 – 80. •...
  • Page 10 Schaltbare Funktionen • Controllable 60652 Functions • Fonctions commutables• Schakelbare functies • Funciones posib- systems central station les • Funzioni commutabili • Kopplings- 60212 6647 bara funktioner / Styrbare funktioner 6021 STOP mobile station Dauernd ein Licht-Taste Taste f0 mit Symbol Always on Headlight Button Button f0 with symbol...
  • Page 11 Lokparameter einstellen mit der Control Unit Setting Locomotive Parameters with the Control Unit 1. Voraussetzung: Aufbau wie Grafik S. 15. 1. Requirement: Setup as in diagram on page 15. Only Nur die zu verändernde Lok ist auf dem Gleis. the locomotive to be changed can be on the track. 2.
  • Page 12 Réglage des paramètres de la loco avec la Locparameters instellen met de Control Unit Control Unit 1. Voorwaarde: opbouw zoals tekening op pagina 15. 1. Condition: Montage comme sur illustration en page Alleen de loc die gewijzigd moet worden op de rails. 15.
  • Page 13 Parámetros de la locomotora configurables con el Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit Control Unit 1. Condición previa: montaje como el gráfico 1. Predisposizione: assetto come da schema a pag. 15. pág. 15. En la vía debe encontrarse solamente la Soltanto la locomotiva da modificare si trova sul binario.
  • Page 14 Lokparametrar ställs in med Control Unit Indstilling af lokomotivparametre med Control Unit 1. Förutsättning: Montering som visas enligt grafik på 1. Forudsætning: Opbygning som på grafikken s. 15. Endast det lok som ska ändras ska finnas på s. 15. Kun det lokomotiv, der skal ændres, er på spåret.
  • Page 15 Lokparameter mit Control Unit ändern. Changing Locomotive Parameters with the Control Unit. Modification des paramètres avec la Control Unit. Locparameter met de Control Unit. Modificar los parámetros de la locomotora con el Control Unit. Modifica dei parametri della locomotiva con la Control Unit. Lokparametrar ändras med Control Unit.
  • Page 16 Lokparameter ändern mit der Control Unit 6021. Changing Locomotive Parameters with the 6021 Control Unit. Modification des paramètres de la locomotive avec la Control Unit 6021. Locparameter wijzigen met de Control Unit. Modificar los parámetros de la locomotora con el Control Unit 6021. Modifica dei parametri della locomotiva con la Control Unit 6021.
  • Page 17 Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Register • Register • Wert • Value • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Registre • Register • Valeur • Waarde Registro • Registro • • Valor • Valore • Register • Register Värde •...
  • Page 18 Lokparameter mit der Mobile Station / Modification des paramètres de la loco avec la Central Station verändern Mobile Station / Central Station 1. Lok aus der Lokliste auswählen. 1. Sélectionnez la loco dans la liste. 2. Zum Untermenü „LOKÄNDERN“ wechseln. 2.
  • Page 19 Modificar los parámetros de la locomotora con la Lokparametrar ändras med Mobile Station / Mobile Station / Central Station Central Station 1. Seleccionar la locomotora de la lista de locomotora. 1. Välj lok från loklistan. 2. Pasar al menú subsidiario “EDIT LOC”. 2.
  • Page 20 Rauchsatz nachrüstbar Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Can be equipped with a smoke unit • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl Générateur de fumée remplaçable gefüllt sein. Met rookgarnituur om te bouwen • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. El equipo de humo se puede colocar posteriormente •...
  • Page 21 Causes d‘erreurs potentielles Avec le générateur Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumigène fumogeno • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de liquide • L’apparato fumogeno come massimo deve essere riempito fumigène au-delà de la moitié du tube. solamente a metà...
  • Page 22 Übergangsgleis / Steigung und Bogenanfang Transfer rail / gradient and start of bend Rail de transition / montée et début de courbe Overgangsrail / Steiging en boogbegin Vía de transición / cuesta e inicio de la curva Binario di raccordo / pendenza ed inizio della curva Övergångsräls / stigning och början av kurva Overgangsspor / stigning og kurvestart...
  • Page 23 Kolbenstangenschutzrohr einsetzen Kurzkupplung austauschen How to install the cylinder rot protector Exchanging the close coupler Insérer le tube de protection de la lige de piston Remplacement de l’attelage court Beschermbuis cilinderstang plaatsen Omwisselen van de kortkoppeling Colocar el tubo protector de la biela Enganches cortos Installazione del tubetto di protezione per Sostituzione del gancio corto...
  • Page 24 Schleifer auswechseln Haftreifen auswechseln Changing the pickup shoe Changing traction tires Changer le frotteur Changer les bandages d’adhérence Vervangen van het sleepcontact Antislipbanden vervangen Cambio del patín toma-corriente Cambio de los aros de adherencia Sostituzione del pattino Sostituzione delle cerchiature di aderenza Byt släpsko Slirskydd byts Udskiftning af slæbesko...
  • Page 25 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
  • Page 26 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden. Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen) Lubrication after approximately 40 hours of operation. Oil sparingly (max. 1 drop). Graissage après environ 40 heures de marche. Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.). Smering na ca. 40 bedrijfsuren. Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel). Engrase a las 40 horas de funcionamiento.
  • Page 27 Glühlampen auswechseln Motor-Bürsten auswechseln Changing light bulbs Changing motor brushes Changer les ampoules Changer les balais du moteur Gloeilamp vervangen Koolborstels vervangen Sustituir la bombilla Cambio de las escobillas Cambiare la lampadina Sostituzione delle spazzole del motore Glödlampor byts Motorborstar byts Elpærer skiftes Motorkul udskiftes 601460...
  • Page 29 03 1014 003 248-2 03 1014 003 248-2 blau schwarz blau schwarz 1 Lok-Aufbau komplett 118 764 118 778 24 Treibgestell 118 761 118 776 2 Windleitblech links 232 790 232 790 3 Windleitblech rechts 232 780 232 780 25 Haftreifen 7152 7152 4 Lichtkörper...
  • Page 31 03 1014 003 248 -2 blau schwarz 48 Tender-Aufbau 118 758 118 773 49 Leiter 229 400 229 400 50 Lichtkörper 211 286 389 970 Tender-Unterteil 51 Lautsprecher — — 52 Haltebügel — — 53 Leiterplatte 119 479 119 479 54 Decoder 117 041 117 041...
  • Page 32 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.