Do you have a question about the PastaFacile and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Imperial PastaFacile
Page 1
® Libretto di istruzioni Instructions Manual Manuel d’instructions Gebrauchsanleitung Manual de instrucciones...
Page 2
DISEGNI ILLUSTRATIVI - ILLUSTRATED EXAMPLES DESSINS - ABBILDUNGEN - EXEMPLES Connettore cavo di alimentazione Power lead connector Connecteur câble d'alimentation Steckverbinder Speisekabel Conector cable de alimentación Spina cavo di alimentazione Power lead plug Fiche câble d'alimentation Stecker Speisekabel Enchufe cable de alimentación Fig./Abb.
Page 3
Fig./Abb. G Fig./Abb. H Fig./Abb. L Fig./Abb. M...
Page 4
(catenine, braccialetti, ecc...). Sistemare la macchina che si intende utilizzare e su cui si vuole montare il motore PastaFacile, su di una superficie piana e stabile, in grado di sopportarne il peso. Prima di iniziare l’utilizzo assicurarsi di saper arrestare velocemente la macchina in caso di emergenza.
Page 5
MONTAGGIO DEL MOTORIDUTTORE PASTAFACILE (Fig. G/H/L) ! ATTENZIONE ! - Tutte le operazioni di montaggio e smontaggio del motoriduttore "PastaFacile" vanno eseguite SEMPRE con spina presa di corrente disinserita. PROCEDURA DI MONTAGGIO - Inserire nel foro sede manovella (20) presente su tutte le sfogliatrici ed i suoi accessori il perno alettato (3) del motoriduttore.
ATTENZIONE! La pasta impiegata per queste operazioni dovrà essere ovviamente eliminata. Il motoriduttore PastaFacile, la Sfogliatrice e tutti gli accessori non vanno MAI lavati con getti d’acqua oppure con detersivi. Non lavare MAI in lavastoviglie nessun componente di queste macchine.
Page 7
(necklaces, bracelets, etc...) Place the machine to be used and on which you want to install the PastaFacile motor on a flat and stable surface, capable of bearing its weight. Before using the machine, make sure you know how to stop it quickly in the event of an emergency.
(Fig. G/H/L) FITTING THE PASTAFACILE MOTOR ! WARNING ! - All assembly and disassembly operations of the “PastaFacile” motor must ALWAYS be carried out without the plug in the socket. FITTING PROCEDURE - Insert the motor finned pin (3) in the crank housing hole (20) present on all pasta machines.
WARNING! The dough used for these operations must obviously be thrown away. The PastaFacile motor, the pasta machine and all accessories should NEVER be washed using water or detergent. NEVER wash any component of these machines in a dishwasher.. CLEANING AND MAINTENANCE AFTER EACH TIME OF USE MOVE THE PASTAFACILE SWITCH TO “0”...
Page 10
à l'intérieur d'une coiffe de protection) et aux bijoux (chaînettes, bracelets, etc. …). Installer la machine qu'on désire utiliser et sur laquelle on veut monter le moteur PastaFacile sur une surface plane et stable à même de soutenir son poids.
POSITION II = Fonctionnement par intermittence - Dans cette position, l'interrupteur a uniquement la fonc- tion de bouton et agit seulement lorsqu'il est enfoncé. Le moteur PastaFacile s'arrête dès qu'il est lâché. L'actionnement par “intermittence” s'avère indispensable lorsqu'il faut utiliser l'accessoire Imperia RavioliMaker et sert pour réaliser une distribution correcte de la farce pendant le formage des ravioli.
Ne JAMAIS enlever les résidus éventuels de pâte ou de farine avec des outils ou des couverts pointus. Ne JAMAIS laver le PastaFacile, la machine à abaisse et les accessoires avec de l'eau ou des détergents. S'assurer que tous les composants sont parfaitement propres avant de les ranger après l'utilisation.
Schmuckstücken (Ketten, Armbänder usw.,) zu schenken. Das mit dem PastaFacile-Motor zu benutzende Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche stellen, die in der Lage ist, sein Gewicht zu tragen. Vor Gehbrauchsbeginn versichern Sie sich bitte, dass Sie das Gerät in Notfällen binnen kurzer Zeit zum Stehen bringen können.
MONTAGE DES UNTERSETZUNGSGETRIEBES PASTAFACILE (Abb. G/H/L) ! ACHTUNG ! - Alle Montagevorgänge des PastaFacile sind STETS bei aus der Steckdose gezogenem Stecker vorzu- nehmen. MONTAGEVORGANG - In die Handkurbelaufnahme (20), die auf allen Teigausrollern und Zubehör vorhanden ist, den Flügelbolzen (3) des Untersetzungsgetriebes einstecken.
Rückstände an Teig oder Mehl zu entfernen. Teigrückstände oder Mehl NIE mit einem spitzen Gegenstand oder Besteck entfernen. PastaFacile, das Ausrollgerät und die Zubehörteile dürfen NIE mit Wasser oder Spülmitteln gereinigt werden. Bitte versichern Sie sich nach Gebrauch, dass alle Bestandteile perfekt sauber sind.
Page 16
(collares, brazaletes, etc...). Coloque la máquina que quiera utilizar y en la que se quiere montar el motor PastaFacile, en una superficie plana y estable, capaz de soportar su peso. Antes de empezar a usarla, asegúrese de que sabe pararla rápi- damente en caso de emergencia.
POSICIÓN II = Marcha intermitente - En esta posición el interruptor tiene sólo la función de pulsador y fun- ciona sólo cuando se aprieta; el motor PastaFacile se detiene cuando el botón deja de ser apretado. El accionamiento “intermitente” es indispensable cuando se debe usar el accesorio Imperia RavioliMaker y sirve para permitir una correcta distribución del relleno durante el moldeado de los raviolis.
Page 18
TRAS HABER MONTADO Y PUESTO EN MARCHA EL PASTAFACILE, se puede completar la operación de limpieza haciendo pasar entre los rodillos de la máquina laminadora una pequeña porción de masa (de manera que se eliminen eventuales restos de polvo).
Page 19
SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DESCRIPTION FICHE TECHNIQUE - TECHNISCHE DATEN - FICHA TÉCNICA MODELLO - MODEL - MODELE - MODELL – MODELO: ® 11,5 x 14,8 x 23 cm Dimensioni-Size-Dimensions-Abmessungen-Tamaño 1,2 Kg Peso netto-Net weight-Poids net-Nettogewicht-Peso neto Tensione di alimentazione-Power supply Tension d’alimentation-Netzspannung 230 V / 50 Hz Voltaje de alimentación...
Page 20
® ASSISTENZA La macchina contiene parti elettriche delicate, pertanto ogni riparazione deve essere effet- tuata esclusivamente da personale specializzato. Si ricorda che la garanzia decade: - se vengono eseguite riparazioni da persone non autorizzate; - se vengono utilizzati componenti non originali della Casa; - se la macchina viene usata in modo improprio.
Need help?
Do you have a question about the PastaFacile and is the answer not in the manual?
Questions and answers