Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Operating and Servicing Instructions
Notice d'utilisation et d'entretien
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
Vous trouverez des pièces de rechange d'ORIGINE sur le site www.dirtdevil.com
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
Ce produit comprend les pièces suivantes :
Este producto usa las siguientes piezas:
• Please read these instructions carefully before using your product.
E
• Let us help you put your product together, order parts and accessories or answer any
questions.
• Please Do Not Return This Product To The Store.
• Lire ces instructions attentivement avant d'utiliser ce produit.
F
• Permettez-nous de vous aider à assembler votre produit ou à obtenir des pièces et des
accessoires, ou de répondre à vos questions.
• Ne pas retourner ce produit au magasin.
• Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.
S
• Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o responder
cualquier pregunta.
• Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Call us toll-free:
Appelez-nous sans frais au
1 800 321-1134
Customer Service
1-800-321-1134
du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h
(HNE).
Mon.-Fri. 8:00 a.m.-7:00 p.m. E.S.T.
(É.U. et Canada)
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
www.dirtdevil.com
©2011 All rights reserved. Part # 961128001 R3
FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE
TIPO DE FILTRO
Llámenos gratuitamente
al 1 800 321-1134,
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7
p.m. (HNE).
(EE.UU. y Canadá)
www.dirtdevil.com
10/11
1
WARNING: Product assembly may include small parts. Small parts can present a choking
hazard.
AVERTISSEMENT: L'appareil peut comprendre de petites pièces d'assemblage. Ces
dernières présentent un danger d'étouffement.
ADVERTENCIA: El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas
pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia.
Warranty Registration
Be sure to register your product
online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register
by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this
Owner's manual. Verification of date of
purchase may be required for warranty
service of your Dirt Devil® product.
For quick reference, please record your product information below.
Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci-dessous pour pouvoir les
consulter rapidement.
Para una referencia rápida, registre la información relativa a su producto a continuación.
Nº de modèle
Model #: /
Mfg. Code: /
F52
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
(Le code de fabrication figure à l'arrière ou au bas de l'aspirateur.)
(El código de fab. se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.)
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED
COMMERICALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED.
• WARNING: FULLY ASSEMBLE VACUUM CLEANER BEFORE OPERATING.
• WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not charge the unit outdoors.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
Enregistrement de la garantie
N'oubliez pas d'enregistrer votre
produit en ligne, à l'adresse www.
DirtDevil.com, ou par téléphone, au
1 800 321 1134.
Conseil : Il est recommandé de joindre votre
reçu de caisse au guide d'utilisation, car la
date d'achat peut devoir être vérifiée avant
toute réparation couverte par la garantie de
votre produit Dirt Devil®.
Modelo #
: /
:
Code de fabrication
Código de FAB
: /
:
2
Registro de Garantía
Asegúrese de registrar su producto en
línea en www.DirtDevil.com o llame al
1-800-321-1134 para registrarlo por
teléfono.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a
este Manual del usuario. Es posible que
se requiera la verificación de la fecha de
compra para el servicio de garantía de su
producto Dirt Devil®.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dirt Devil BD20050

  • Page 1 Notice d’utilisation et d’entretien toute réparation couverte par la garantie de service of your Dirt Devil® product. compra para el servicio de garantía de su votre produit Dirt Devil®. Instrucciones de Funcionamiento y Servicio producto Dirt Devil®.
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES • Do not use charger with damaged cord or plug. If vacuum or charger is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION. it to a service center for inspection.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Tenga más cuidado cuando aspire escaleras. ESPAÑOL • No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. use en áreas donde éstos pudieran estar presentes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES •...
  • Page 4: Features/ Caractéristiques/ Características

    FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS HOW TO ASSEMBLE ASSEMBLAGE CÓMO ENSAMBLAR 1. Brush base with rotating roller- brush 2. Operating indicator (red) 1. Push the brush base onto the connector of the upright cleaner. You must hear 3. Dirt cup and feel the catch on the backside of the connector snap shut. 4.
  • Page 5 HOW TO OPERATE TELESCOPIC NOZZLE FONCTIONNEMENT BUSE TÉLESCOPIQUE FUNCIONAMIENTO BOQUILLA TELESCÓPICA USING THE APPLIANCE AS AN UPRIGHT UTILISATION COMME ASPIRATEUR À MANCHE USO DEL APARATO COMO ASPIRADORA DE MANGO 1. A crevice tool is built-in to the nozzle and can be extended by pulling the exten- TO USE: Slide the power switch to the sion piece until it locks into position.
  • Page 6 CLEANING PERMANENT FILTER AND MOTOR PROTECTION FILTER DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION NETTOYAGE DU FILTRE PERMANENT ET DU FILTRE DE PROTECTION DU MOTEUR LIMPIAR EL FILTRO PERMANENTE Y EL FILTRO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO IMPORTANT: FOR BEST RESULTS, CLEAN AFTER EACH USE.
  • Page 7: Battery Disposal

    TROUBLESHOOTING GUIDE BATTERY DISPOSAL WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING To preserve natural resources, please recycle or dispose of expired battery pack properly. THIS PRODUCT CONTAINS NICKEL-CADMIUM BATTERY AND MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 8: Guide De Dèpannage

    GUIDE DE DÈPANNAGE GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE DARLE SERVICO. PROBLÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE PROBLEMA MOTIVO POSIBLE...

Table of Contents