Midland XTC 450 Instruction Manual

Midland XTC 450 Instruction Manual

Hd
Hide thumbs Also See for XTC 450:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Contenuto Confezione
    • Caratteristiche Tecniche XTC450
    • Rimuovere la Batteria
    • Formattare la Micro SD Card
    • Microfono Esterno
    • Batteria
    • Montare Ed Impostare la Camera
    • Funzione "Low Light
    • Scaricare I Video
    • Wi-Fi
    • Applicazione Per Smartphone
    • Guarda
    • Condividi
    • Sistemi Compatibili
    • Riprendi
    • Requisiti Minimi DI Sistema
    • Aggiornamenti & Firmware
    • Indicazioni
  • Deutsch

    • Eigenschaften und Spezifikationen
    • Was ist in der Box
    • Austausch der Batterie
    • Batterie
    • Drehbares Objektiv
    • Externes Mikrofon
    • Formatierung der Micro SD-Karte
    • Montage und Ausrichtung der Kamera
    • Anpassung an Lichtverhältnisse
    • Videos Herunterladen
    • Anschauen
    • Aufnehmen
    • Smartphone App
    • Teilen
    • W-LAN / Wi-Fi
    • Mindestanforderungen
    • Unterstützte Betriebssysteme
    • Update & Firmware
  • Español

    • Características Técnicas XTC450
    • Contenido de la Caja
    • Retirar la Batería
    • Batería
    • Formatear la Tarjeta Micro SD
    • Lente Rotativa
    • Micrófono Externo
    • Soportes y Grabación Cámara
    • Descargar Videos
    • Función "Low Light
    • Aplicación para Smartphone
    • Compartir
    • Visualización
    • Wi-Fi
    • Actualizaciones & Firmware
    • Indicadores
    • Requisitos Mínimos del Sistema
    • Sistemas Compatibles
  • Français

    • Caractéristiques Et Contrôles
    • Le Contenu de la Boite
    • Midland XTC450
    • Retirer la Batterie
    • Batterie
    • Lentille Rotative
    • Microphone Externe
    • Reformatage de la Carte Micro SD
    • Fixer Et Orienter la Caméra
    • Fonction Lumière Basse
    • Télécharger Les VIDéos
    • Applications Pour Smartphone
    • Partage
    • Prise de Vue
    • Visualisation
    • Wi-Fi
    • Configuration Minimale Requise
    • Indications
    • Mise À Jour & Firmware
    • Système Compatible
  • Português

    • Conteúdo da Embalagem
    • Recursos E Controlos
    • Remoção da Bateria
    • Bateria
    • Lente Giratória
    • Microfone Externo
    • Reformatar O Cartão Micro SD
    • Montagem E Focagem da Sua Câmara
    • Descarregar Vídeos
    • Função de Pouca Luz
    • Aplicação Smartphone
    • Filmar
    • Mostrar
    • Partilhar
    • Wi-Fi
    • Atualização Firmware
    • Indicações
    • Requisitos Mínimos Do Sistema
    • Sistemas Compatíveis
  • Ελληνικά

    • Περιεχόμενα Συσκευασίας
    • Χαρακτηριστικά Και Χειριστήρια
    • Αφαίρεση Μπαταρίας
    • Ανασχεδιασμός (Reformat) Της Κάρτας Micro SD
    • Εξωτερικό Μικρόφωνο
    • Περιστρεφόμενοι Φακοί
    • Μπαταρία
    • Τοποθέτηση Και Προσανατολισμός Κάμερας
    • Λειτουργία Χαμηλού Φωτισμού
    • Προσανατολισμός Της Κάμερας Όταν Έχει Τοποθετηθεί Σε Βιδωτή Βάση Στήριξης
    • Wi-Fi
    • Κατέβασμα "Downloading" Βίντεο
    • Διανομή "Share
    • Εγγραφή Βίντεο
    • Ελάχιστες Απαιτήσεις Συστήματος
    • Εφαρμογή Smartphone Κινητών
    • Συμβατά Συστήματα
    • Αναβάθμιση & Firmware
    • Ενδείξεις
  • Dutch

    • Functies en Regelingen
    • Wat Zit er in de Doos
    • De Batterij Verwijderen
    • Batterij
    • De Micro SD-Card Herformatteren
    • Externe Microfoon
    • Roterende Lens
    • Uw Camera Monteren en Richten
    • Video's Downloaden
    • Laaglicht Functie
    • Opnemen
    • Smartphone Applicatie
    • Wi-Fi
    • Aanwijzingen
    • Bekijken
    • Compatibele Systemen
    • Minimum Systeemvereisten
    • Upgrade & Firmware

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
M A N UA L E D ' U S O
I N S T R U C T I O N G U I D E
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
M A N UA L D E I N S T R U CC I O N E S
G U I D E D ' U T I L I S AT I O N
M A N UA L D E I N S T R U ÇÕ E S
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
РУ КО ВОДС ТВО ПОЛ ЬЗО ВАТЕ Л Я

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Midland XTC 450

  • Page 1 M A N UA L E D ’ U S O I N S T R U C T I O N G U I D E B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M A N UA L D E I N S T R U CC I O N E S G U I D E D ’...
  • Page 2 • INFORMAZIONE AGLI UTENTI CE/Informazioni generali Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Questo prodotto é conforme alla direttiva 99/05/CE e può essere liberamente utilizzato Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso nei paesi dell’UE.
  • Page 3: Table Of Contents

    Scaricare i video ........................6 Wi-Fi ............................. 6 Applicazione per Smartphone....................7 Guarda ..........................7 Condividi ..........................7 Sistemi compatibili ........................ 7 Riprendi ..........................7 Requisiti minimi di sistema ....................8 Aggiornamenti & Firmware ....................8 Indicazioni ..........................8 Midland XTC450 - 1...
  • Page 4: Contenuto Confezione

    HD ACTION VIDEO CAMERA Grazie per aver acquistato una Midland XTC450 HD Action Camera. Siamo orgogliosi di offrirle un prodotto completo in grado di filmare le sue avventure senza perdere nemmeno un attimo. Grazie al semplicissimo sistema “Slide on” per accendere e spegnere la camera ed una batteria di lunga durata le possibilità...
  • Page 5: Rimuovere La Batteria

    Win XP, SP2, Vista 7&8, Mac OSX 10.4+ 1. Premere e trascinare verso sinistra il tasto di blocco . 2. Spingere lo sportello per aprire. 3. Dopo aver ruotato il fermo, la batteria si rimuoverà fa- cilmente. Midland XTC450 - 3...
  • Page 6: Formattare La Micro Sd Card

    3,5 mm. Se si sta usando una cuffia auricolare, lo speaker sinistro deve essere utilizzato come microfono. Inoltre è possibile collegare un lettore mp3 per registrare musica direttamente al video. Midland XTC450 - 4...
  • Page 7: Montare Ed Impostare La Camera

    2. Trovare il punto appropriato e pulite la superficie, Rimuo- vete l’adesivo dal mount e fatelo aderire alla superficie del casco. 3. Una volta fissato l’aggancio inserite la camera e regolate- Aggancio a vite treppiedi Midland XTC450 - 5...
  • Page 8: Funzione "Low Light

    Nota: il Wi-Fi non si accenderà senza una microSD inserita qui di seguito a seconda che tu abbia un PC o un MAC. nella telecamera. Scaricare i filmati su di un PC con sistema operativo Windows Il Wi-Fi integrato della XTC450 permette di collegare e Midland XTC450 - 6...
  • Page 9: Applicazione Per Smartphone

    Disponibile sull’ “Apple store” e “Google Play”. Di seguito i sistemi operativi compatibili: Con questa applicazione è possibile: Windows XP SP2, Vista, 7, 8 Macintosh OSX 10.4 e superiori Per rivedere i video raccomandiamoWindows Media Player, Quick Time or VLC Media Player. Midland XTC450 - 7...
  • Page 10: Requisiti Minimi Di Sistema

    “settings” - “about” - “version”. *Nota: quando il LED della batteria inizia a lampeggia- re, la batteria necessita di essere caricata perchè sta per Per aggiornare la tua telecamera visita actioncamxtc.com esaurirsi. e segui la procedura. Midland XTC450 - 8...
  • Page 11 1 GB 13 Minuti 11 Minuti Blu Fisso Wi.Fi Abilitato 2 GB 26 Minuti 22 Minuti Verde Fisso Wi-Fi On 4 GB 52 Minuti 44 Minuti Rosso Fisso USB Connesso 8 GB 104 Minuti 88 Minuti Midland XTC450 - 9...
  • Page 12 1 Beep (Wi-Fi On) Conferma applicazione che ci sia sufficiente spa- zio sulla memoria. 4 Beeps Formattazione Memory Card Provare a formattare la Note: i beep di segnalazione possono essere tolti tramite memoria l’applicazione. Midland XTC450 - 10...
  • Page 13 Assicurarsi che il tasto principale sia in posizio- ne OFF. Assicurarsi che la scheda Computer non riconosce Micro SD sia inserita bene. la telecamera La scheda MicroSD po- trebbe essere rovinata. Provare a formattare la memoria. Midland XTC450 - 11...
  • Page 14 Eccessivo rumore di vento Prova ad utilizzare un mi- crofono esterno Prova ad usare la custodia waterproof. Wi-Fi Verificare lo stato della Non si connette all’APP connessione Wi-Fi e le im- postazioni del telefono. Midland XTC450 - 12...
  • Page 15 Downloading Videos ......................18 Wi-Fi ........................... 18 Smartphone Application ...................... 19 Shoot ..........................19 Show ..........................19 Share ..........................19 Compatible Systems ......................19 Minimum System Requirements ................... 20 Upgrade & Firmware ......................20 Indications .......................... 20 Midland XTC450 - 13...
  • Page 16: What's In The Box

    Back OFF / Stop Micro SD Card LED Battery LED XTC450 Package Includes: Record Switch › 1. Midland XTC450 Camera Forward On / Record › 2. Submersible Case 85m › 3. Micro USB Cable Wi-Fi Switch › 4. Lithium-Ion Battery Pack...
  • Page 17: Removing The Battery

    Win XP, SP2, Vista 7&8, 1. Press and hold the lock release to the left. Slide the door Mac OSX 10.4+ upwards. 2. Pull the door to open. 3. After rotating the latch counter-clockwise, the battery can easily be removed. Midland XTC450 - 15...
  • Page 18: Reformatting The Micro Sd Card

    3.5mm microphone jack into the plug. If you are using a headset, the left speaker will be used as the microphone. In addition, you may also connect an mp3 player to directly record music to your video. Midland XTC450 - 16...
  • Page 19: Mounting And Aiming Your Camera

    2. Find an appropriate surface and ensure the area is clean of dirt and debris.Remove the cover of the adhesive pad and adhere to the helmet. Tripod Mount Midland XTC450 - 17...
  • Page 20: Aiming The Camera When Mounted With The Thread Mount

    PC 1. Toggle the Wi-Fi switch inside the back cover to the ON or a MAC. Downloading Videos on a PC with a WINDOWS Operating System position. Midland XTC450 - 18...
  • Page 21: Smartphone Application

    • Start and stop recording Macintosh OSX 10.4 and higher • Customize Video Settings For video playback, we recommend Windows Media Player, • Zoom (Change angle of view) • Pictures Quick Time or VLC Media Player. Midland XTC450 - 19...
  • Page 22: Minimum System Requirements

    *Note: When the red battery LED begins blinking, be pre- about - version. pared to charge the battery because the camera will stop To upgrade your device visit actioncamxtc.com and follow recording at this point. the procedure. Midland XTC450 - 20...
  • Page 23 2 GB 26 Minutes 22 Minutes Solid Blue Wi.Fi Enabling 4 GB 52 Minutes 44 Minutes Solid Green Wi-Fi On 8 GB 104 Minutes 88 Minutes Solid Red USB Connected 16 GB 208 Minutes 176 Minutes Midland XTC450 - 21...
  • Page 24 App Confirmation 4 Beeps Formatting Memory Card Plug camera into the MicroSD Card not reading computer to verify it has Note: the beeps can be turned off via smartphone app. available storage. Attempt formatting pro- cess Midland XTC450 - 22...
  • Page 25 Ensure the Micro SD card gnize camera is inserted properly. Micro SD card may be corrupted. Attempt for- matting process In the run command type: File won’t transfer off me- chkdsk volume:/f mory card then press enter Midland XTC450 - 23...
  • Page 26 Place piece of tape over microphone hole. Try using an external mi- Excessive Wind Noise crophone Try using the submersible case Wi-Fi Verify the device’s Wi-Fi setting and ensure it is Can’t connect to App connected to the XTC450’s Wi-Fi. Midland XTC450 - 24...
  • Page 27 Anpassung an Lichtverhältnisse .................... 30 Videos herunterladen ......................30 W-LAN / Wi-Fi ........................31 Smartphone App ......................... 31 Aufnehmen ......................... 31 Anschauen: ......................... 31 Teilen ..........................31 Unterstützte Betriebssysteme ....................32 Mindestanforderungen ......................32 Update & Firmware ......................32 Midland XTC450 - 25...
  • Page 28: Was Ist In Der Box

    Aufnahmeschalter Hinten / Stop Mikro SD Karten LED Batterie LED XTC450VP Lieferumfang umfasst: Aufnahmeschalter › 1. Midland XTC450 Kamera Vorne / Aufnahme › 2. Wasserdichtes Gehäuse bis 85m › 3. Micro USB Kabel Wi-Fi Schalter › 4. Lithium-Ionen Akku Micro SD Buchse Lichtverhältnisse Schalter...
  • Page 29: Austausch Der Batterie

    1.Drücken und halten Sie die Verriegelung nach links. Mac OSX 10.4+ 2. Schieben Sie die Klappe auf der Rückseite nach oben. 3. Wenn Sie die Batterie-Verriegelung gegen den Uhrzeiger bewegen, lässt sich der Akku einfach austauschen. Midland XTC450 - 27...
  • Page 30: Formatierung Der Micro Sd-Karte

    Externes Mikrofon Zum Anschluss eines externen Mikrofons müssen Sie zuerst die Gummiabdeckung an der Unterseite öffnen, um den 3.5mm Mikrofonstecker einstecken zu können. Wenn Sie ein Headset benutzen, wird der linke Kanal als Mikrofon benutzt. Außer- Midland XTC450 - 28...
  • Page 31: Montage Und Ausrichtung Der Kamera

    Wenn Sie die Kamera auf einem Helm befestigen, beachten Sie Gewinde oder die Kamera beschädigen. bitte folgende Punkte: 1. Was möchten Sie aufnehmen? Montieren Sie die Kamera entsprechend auf der linken oder auf der rechten oder oben auf dem Helm. Midland XTC450 - 29...
  • Page 32: Anpassung An Lichtverhältnisse

    Bitte beachten: die Kamera erstellt 2 Dateien von jedem Videos aufzunehmen. Video: eines in der gewählten Qualität und ein weiteres mit Um die Funktion zu aktivieren, schieben Sie den „Light“ Schalter auf die untere „L“-Position. Sie deaktivieren die niedriger Auflösung (im .tmb-Format) Midland XTC450 - 30...
  • Page 33: W-Lan / Wi-Fi

    Geräte innerhalb von 60sek. gefunden werden, star- mobilen Gerät an tet automatisch die Videoaufnahme • Verwalten Sie Ihre Aufnahmen Viele Funktionen und Einstellungen sind in der Smartpho- ne App vorhanden: Teilen • Laden Sie Ihre Videos auf Ihr mobiles Gerät Midland XTC450 - 31...
  • Page 34: Unterstützte Betriebssysteme

    Batteriestand zu niedrig mehr Informationen schauen Sie auf xtcactioncam.de Kein Licht Batterie ist leer *Achtung: Wenn die Batterieanzeige anfängt rot zu blinken, laden Sie bitte die Batterie umgehend auf. Die Aufnahme wird zu diesem Zeitpunkt gestoppt. Midland XTC450 - 32...
  • Page 35 1 GB 13 Minuten 11 Minuten Rot blinkend Aufnahme mit WVGA 2 GB 26 Minuten 22 Minuten Blau WLAN Aufbau 4 GB 52 Minuten 44 Minuten Grün WLAN eingeschaltet 8 GB 104 Minuten 88 Minuten USB verbunden Midland XTC450 - 33...
  • Page 36 Speicherkarte lässt sich ra an einen Computer an Formatierung der Spei- nicht lesen und überprüfen Sie die 4 Pieptöne cherkarte freie Speicherkapazität Die Pieptöne können über Smartphone-App ausgeschal- der Speicherkarte. tet werden. - Formatieren Sie die Midland XTC450 - 34...
  • Page 37 USB2.0 oder 3.0 An- WLAN Langsamer Datentransfer schluss angeschlossen? - Entfernen Sie andere Überprüfen Sie die WLAN USB Geräte Verbindet sich nicht mit Einstellungen an ihrem der App Mobilgerät und verbin- den Sie es mit der XTC450 Midland XTC450 - 35...
  • Page 38 Midland XTC450 - 36...
  • Page 39 Función “Low Light” ......................42 Descargar Videos ......................... 42 Wi-Fi ........................... 43 Aplicación para Smartphone....................43 Visualización ........................43 Compartir ........................... 43 Sistemas Compatibles ......................43 Requisitos mínimos del sistema .................... 44 Actualizaciones & Firmware ....................44 Indicadores ......................... 44 Midland XTC450 - 37...
  • Page 40: Contenido De La Caja

    Conéctela fácilmente a su ordenador y suba los vídeos a la red para compartirlos con sus amigos. Entre ahora en en facebook.com/Midland.es, para saber que se dice de las cámaras y publique su propio vídeo en la comunidad.
  • Page 41: Retirar La Batería

    1. Mantenga pulsado el botón de bloqueo hacia la izquier- Mac OSX 10.4+ da. Deslice la pestaña hacia arriba. 2. Tire de la pestaña abierta. 3. Después de girar el pestillo en sentido contrario a las agujas del reloj, la batería se puede quitar fácilmente. Midland XTC450 - 39...
  • Page 42: Formatear La Tarjeta Micro Sd

    Para conectar la cámara a un micrófono externo, abra pri- mero la cubierta de goma y luego inserte el conector de micrófono de 3,5 mm. Si utiliza un auricular, el altavoz izquierdo se utiliza como micrófono. Además, también Midland XTC450 - 40...
  • Page 43: Soportes Y Grabación Cámara

    2. Encuentre una superficie adecuada y asegúrese de que el área está limpia de polvo. Retire el protector de la almohadilla adhesiva 3M y adhiéralo al casco. 3. Una vez montado, puede ajustar la cámara para asegu- Midland XTC450 - 41...
  • Page 44: Función "Low Light

    Wi-Fi y utilice su smartphone con la App para compro- tadas. bar dónde está grabando. 2. Abra la correspondiente a la Midland XTC450 y, a conti- nuación, abra la carpeta “DCIM”. Función “Low Light” 3. Abra la carpeta “100MEDIA”. los vídeos estarán en esta Esta función permite grabar en condiciones de poca luz.
  • Page 45: Wi-Fi

    Muchas de las características y opciones están disponi- • Descargue los vídeos en su smartphone bles con la aplicación para smartphones: • Comparta los vídeos con sus amigos a través de las redes sociales, correo electrónico y mensajes. Midland XTC450 - 43...
  • Page 46: Sistemas Compatibles

    App, vaya Error tarjeta memoria a “Ajustes” - “Acerca de” - “Versión”. Rojo/Azul parpadeante Formateando - Actuali- Para actualizar su cámara, visite www.actioncamxtc.com zando Firmware y siga los pasos que allí se indican. Midland XTC450 - 44...
  • Page 47 Low Light abajo (L) Low Light ON 2 x 2 Beeps Iluminación (Wi-Fi On) Resolución arriba (H) Grabación a 1080p 30 3 Beeps Inicio grabación Resolución abajo (L) Grabación a 720p 60 5 x 3 Beeps Tarjeta memoria agotada Midland XTC450 - 45...
  • Page 48 -Retire las conexiones No lee la tarjeta de me- -Conecte la cámara a su equi- USB adicionales innece- moria po para comprobar si hay sufi- sarias ciente espacio en la memoria. -Intente formatear la tarjeta Midland XTC450 - 46...
  • Page 49 Intro Sonido -Coloque cinta adhesiva en la parte delantera del micorofono. Excesivo ruido del viento -Trate de usar un micrófo- no externo -Trate de usar la funda. Midland XTC450 - 47...
  • Page 50 Midland XTC450 - 48...
  • Page 51 Wi-Fi ........................... 55 Applications pour Smartphone ..................... 55 Prise de vue ......................... 55 Visualisation ........................55 Partage ..........................55 Système compatible......................55 Configuration minimale requise ................... 56 Mise à jour & Firmware ......................56 Indications .......................... 56 Midland XTC450 - 49...
  • Page 52: Midland Xtc450

    OFF / Stop Voyant carte microSD Voyant batterie Le pack XTC450VP comprend: ON / Record › 1. Caméra Midland XTC450 › 2. Caisson étanche 85m › 3. Câble micro USB Selector Wi-Fi › 4. Pack batterie Lithium-Ion Micro SD Lumière...
  • Page 53: Retirer La Batterie

    52 x 95 x 35 mm 2. Tirez pour ouvrir le couvercle. Système Compatible Win XP, SP2, Vista 7&8, Mac OSX 10.4+ 3. Après avoir tourné le loquet dans le sens antihoraire, La batterie peut être retirée facilement. Midland XTC450 - 51...
  • Page 54: Reformatage De La Carte Micro Sd

    Pour connecter votre appareil à un microphone exter- ne, commencez par ouvrir le couvercle en caoutchouc et insérez la prise du microphone dans le jack 3,5 mm. Si vous utilisez un casque, le haut-parleur gauche sera utilisé Midland XTC450 - 52...
  • Page 55: Fixer Et Orienter La Caméra

    A la base de l’XTC450 se trouve le pas de vis standard photo disponible sur toutes les caméras Midland, permettant l’u- tilisation d’un trépied ou toute autre fixation avec 1/4-20 (1/4” de pouce de diamètre, 20 pas par pouce) et 5/16 de profondeur.
  • Page 56: Fonction Lumière Basse

    La fonction lumière basse permet à l’utilisateur de filmer 6. Ouvrez le répertoire “DCIM”. dans des conditions d’ é clairage faible. 7. Ouvrez le répertoire “100MEDIA”. Pour activer la fonction placez l’interrupteur sur la position 8. Les vidéos sont dans ce répertoire. Midland XTC450 - 54...
  • Page 57: Wi-Fi

    • Télécharger les vidéos sur votre mobile les 60sec l’enregistrement démarre automatiquement. • Partagez les avec le monde entier à travers les réseaux sociaux, e-mail et messages Beaucoup de caractéristiques et d’ o ptions sont disponibles par l’application Smartphone: Midland XTC450 - 55...
  • Page 58: Système Compatible

    Note: Vérifiez que la caméra possède bien la dernière ver- sion du firmware. État de la carte mémoire Pour contrôler la version du firmware connectez la caméra Voyant carte mémoire Signification à votre Smartphone et ouvrez l’application. Allez dans le Midland XTC450 - 56...
  • Page 59 6.5 Minutes 5.5 Minutes Bleu fixe Wi-Fi en activation 1 GO 13 Minutes 11 Minutes Vert fixe Wi-Fi actif et opérationnel 2 GO 26 Minutes 22 Minutes Rouge fixe USB connecté 4 GO 52 Minutes 44 Minutes Midland XTC450 - 57...
  • Page 60 SD 1 Beep (Wifi ON) Confirmation commande de la mémoire. de l’application Essayez un processus de for- matage. 4 Beeps Formatage de la carte mémoire Note: Les « Beeps « peuvent être désactivés depuis l’application Smartphone. Midland XTC450 - 58...
  • Page 61 3.0. Si elle est reconnue Lent transfert comme une version USB Essayez d’utiliser un micro- Fort souffle données 1.1, débrancher la recom- phone externe. mencez. Essayez d’utiliser le caisson Retirez les autres périphéri- étanche. ques USB non utilisés Midland XTC450 - 59...
  • Page 62 Wi-Fi Vérifiez la configuration Wifi de la caméra et d'être bien L’application ne se con- connecté avec le Smartpho- necte pas Midland XTC450 - 60...
  • Page 63 Descarregar Vídeos ......................66 Wi-Fi ........................... 67 Aplicação Smartphone ......................67 Filmar ..........................67 Mostrar ..........................67 Partilhar ..........................67 Requisitos mínimos do sistema ..................... 68 Sistemas Compatíveis ......................68 Atualização Firmware ......................68 Indicações ........................... 68 Midland XTC450 - 61...
  • Page 64: Conteúdo Da Embalagem

    Retroceder/ Stop LED Cartão SD Micro LED Bateria O Pacote XTC450VP inclui: Interruptor de GRAVAÇÃO › 1. Câmara Midland XTC450 Avançar on/ gravação › 2. Estojo Submersível 85m › 3. Cabo USB micro Interruptor Wi-Fi › 4. Bateria de iões de lítio...
  • Page 65: Remoção Da Bateria

    52 x 95 x 35 mm a porta para cima. Sistemas Compatíveis Win XP, SP2, Vista 7&8, 2. Empurre a abertura da porta. Mac OSX 10.4+ 3. Depois de girar o fecho no sentido anti-horário, a bateria pode ser facilmente removida. Midland XTC450 - 63...
  • Page 66: Reformatar O Cartão Micro Sd

    Para ligar a câmera a um microfone externo, em primeira lugar, abra a tampa de borracha e, em seguida, insira a tomada do microfone de 3,5 mm na ficha. Se estiver a usar auscultadores, o altifalante esquerdo será usado como mi- Midland XTC450 - 64...
  • Page 67: Montagem E Focagem Da Sua Câmara

    1. Considere o que gostaria de filmar e monte a câmara em conformidade- lado esquerdo, lado direito ou topo. 2. Encontre uma superfície adequada e certifique-se de que a área esteja limpa de sujidade e resíduos.Retire a tampa Midland XTC450 - 65...
  • Page 68: Função De Pouca Luz

    A função de pouca luz permite ao usuário de fazer um vídeo b. Clique no ícone no ambiente de trabalho. também em condições de pouca luz. 6. Abra o ícone da pasta “DCIM”. Para ativar a função mover o interruptor respetivo para a Midland XTC450 - 66...
  • Page 69: Wi-Fi

    • Gerir os seus ficheiros for ligado durante 60 segundos a câmara irá iniciar auto- maticamente a gravação. Partilhar Muitos recursos e opções estão disponíveis com o aplica- tivo de smartphone: • Downlaod de vídeo no seu telemóvel Midland XTC450 - 67...
  • Page 70: Requisitos Mínimos Do Sistema

    Nota: Certificar-se de que a câmara tem o firmware mais recente Para verificar a versão do firmware conectar a câmara ao seu dispositivo móvel, abrir o Aplicativo action connect ir a Midland XTC450 - 68...
  • Page 71 11 Minutos Piscar Vermelho Gravação WVGA 2 GB 26 Minutos 22 Minutos Sólido Azul Permissão Wi.Fi 4 GB 52 Minutos 44 Minutos Sólido Verde Wi-Fi Ligado 8 GB 104 Minutos 88 Minutos Sólido Vermelho Conexão USB Midland XTC450 - 69...
  • Page 72 Cartão MicroSD sem leitura mação App se ele tem capacidade de armazenamento disponível. 4 Sinais sonoros Formação Cartão Processo de tentativa de Memória formatação Nota: os sinais sonoros podem ser desligados via aplicativo de smartphone Midland XTC450 - 70...
  • Page 73 Verifique se a câmara ne enter está conectada a uma Transferência lenta de porta USB 2.0 ou dispo- informação sitivo 3.0. Caso se inscreva como 1.1, desconecte e reconecte o dispositivo. Midland XTC450 - 71...
  • Page 74 Barulho Excessivo do Tente usar um microfone Vento externo Tente usar um caixa submersível Wi-Fi Verifique a configuração Wi-Fi do dispositivo e ga- Não conecta à App ranta que ele está ligado ao do Wi-Fi XTC450 Midland XTC450 - 72...
  • Page 75 Κατέβασμα “Downloading” Βίντεο ..................79 Wi-Fi ........................... 79 Εφαρμογή Smartphone Κινητών ................... 80 Εγγραφή βίντεο ........................80 Διανομή “Share” ........................80 Συμβατά Συστήματα ......................80 Ελάχιστες Απαιτήσεις Συστήματος ..................80 Αναβάθμιση & Firmware ....................... 81 Ενδείξεις ..........................81 Midland XTC450 - 73...
  • Page 76: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Midland XTC 450 HD ACTION ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑ Ευχαριστούμε που αγοράσατε την Action βιντεοκάμερα XTC450. Είμαστε περήφανοι που μπορούμε να προσφέρουμε ένα εντυπωσιακό εργαλείο για την καταγραφή των δραστηριοτήτων της ζωής σας. Με τη χρήση ενός μόνο πλήκτρου, τη δυνατότητα wi-fi και μεγάλη αυτονομία, δεν θα χάσετε ούτε στιγμή από τις περιπέτειες σας. Συνδέεται εύκολα με τον υπολογιστή σας και...
  • Page 77: Αφαίρεση Μπαταρίας

    52 x 95 x 35 mm αριστερά. Σύρετε το πορτάκι προς τα επάνω. Win XP, SP2, Vista 7&8, Συμβατά Συστήματα 2. Τραβήξτε το πορτάκι να ανοίξει. Mac OSX 10.4+ 3. Αφού περιστρέψετε το κούμπωμα αριστερόστροφα, η μπαταρία μπορεί να αφαιρεθεί εύκολα. Midland XTC450 - 75...
  • Page 78: Ανασχεδιασμός (Reformat) Της Κάρτας Micro Sd

    σας όταν τοποθετείτε την κάμερα υπό γωνία, οι φακοί της XTC450 μπορούν να περιστραφούν κατά 180ο προς μία κατεύθυνση και 90ο από την άλλη. Υπάρχουν εσοχές κάθε 90ο ώστε να περιστρέφετε τους φακούς σε θέση συνήθων γωνιών. Midland XTC450 - 76...
  • Page 79: Μπαταρία

    πιέστε τα πλήκτρα απελευθέρωσης της βάσης και σύρετε διατηρήσετε την εικόνα με προσανατολισμό ευθεία. την κάμερα προς τα εμπρος. 5.Για να δείτε που στοχεύει η κάμερα σας, ενεργοποιήστε το Wi-Fi και χρησιμοποιήστε το smartphone κινητό σας με την κατάλληλη εφαρμογή. Midland XTC450 - 77...
  • Page 80: Προσανατολισμός Της Κάμερας Όταν Έχει Τοποθετηθεί Σε Βιδωτή Βάση Στήριξης

    Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, μετακινήστε το Σημείωση: Μη σφίγγετε πολύ την κάμερα στη βάση σχετικό διακόπτη στη θέση L. Για να απενεργοποιήσετε τη γιατί μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στη βάση ή/και λειτουργία μετακινήστε το διακόπτη στη θέση N. στην κάμερα. Midland XTC450 - 78...
  • Page 81: Κατέβασμα "Downloading" Βίντεο

    την κάμερα ως εξωτερικό σκληρό δίσκο. δεν είναι συνδεδεμένες συσκευές για 60 δευτερόλεπτα, η β. Κάντε κλικ στο εικονίδιο στην επιφάνεια εργασίας. κάμερα θα ξεκινήσει αυτόματα την εγγραφή βίντεο. 6. Ανοίξτε το φάκελο με εικονίδιο “DCIM” 7. Ανοίξτε το φάκελο “100MEDIA” Midland XTC450 - 79...
  • Page 82: Εφαρμογή Smartphone Κινητών

    Προβολή • Αναπαραγωγή απευθείας από τη συσκευή κινητού σας Η αναπαραγωγή βίντεο απαιτεί H.264 codec των βίντεο και φωτογραφιών που αποθηκεύσατε στην XTC Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε 450. τη σελίδα xtcactioncam.com • Διαχείριση των αρχείων σας Midland XTC450 - 80...
  • Page 83: Αναβάθμιση & Firmware

    Μόνιμα Κόκκινη 0%-33% διαθέσιμη Μόνιμα Μπλε Μέγιστο επίπεδο μπαταρίας (πλήρως Αναβοσβήνει κόκκινη 0% διαθέσιμη φορτισμένη) Καθόλου φωτισμός Δεν υπάρχει κάρτα / Αναβοσβήνει Μπλε Μεσαίο επίπεδο Σφάλμα κάρτας μπαταρίας (φόρτιση Αναβοσβήνει Κόκκινη/ Ανασχεδιασμός – μπαταρίας) Μπλε Αναβάθμιση Firmware Midland XTC450 - 81...
  • Page 84 Wi-Fi πάνω (ON) Ενεργοποίηση Wi-Fi 64 GB 832 Λεπτά 704 Λεπτά Wi-Fi κάτω Απενεργοποίηση Σημείωση: η κάμερα αυτόματα διαιρεί το βίντεο σε τμήματα 29 Wi-Fi λεπτών Φωτισμός πάνω (Ν) Κατάσταση κανονικού φωτισμού Φωτισμός κάτω (L) Κατάσταση χαμηλού φωτισμού Midland XTC450 - 82...
  • Page 85 Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα Micro SD έχει τοποθετηθεί μέσω της εφαρμογής για κινητά Smartphone σωστά. Συνδέστε την κάμερα Η κάμερα δεν διαβάζει την στον υπολογιστή για να κάρτα Micro SD επαληθεύσετε ότι έχει διαθέσιμη μνήμη. Επιχειρήστε τη διαδικασία ανασχεδιασμού. Midland XTC450 - 83...
  • Page 86 είναι στη θέση OFF ενώ συνδέετε την κάμερα στον υπολογιστή. Ο υπολογιστής δεν Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα Micro SD είναι σωστά αναγνωρίζει την κάμερα τοποθετημένη. Η κάρτα Micro SD ίσως έχει πρόβλημα. Δοκιμάστε να κάνετε ανασχεδιασμό (format) Midland XTC450 - 84...
  • Page 87 Έντονος θόρυβος ανέμου Δοκιμάστε τη χρήση εξωτερικού μικροφώνου Χρησιμοποιήστε την αδιάβροχη θήκη Wi-Fi Ελέγξτε τις ρυθμίσεις Δεν μπορείτε να Wi-Fi της συσκευής και συνδεθείτε με την βεβαιωθείτε ότι έχει Εφαρμογή κινητού συνδεθεί με το Wi-Fi της XTC450 Midland XTC450 - 85...
  • Page 88 Midland XTC450 - 86...
  • Page 89 Video’s Downloaden ......................92 Laaglicht Functie ......................... 93 Wi-Fi ........................... 93 Smartphone Applicatie ......................93 Opnemen ..........................93 Bekijken..........................94 Compatibele Systemen ......................94 Minimum Systeemvereisten ....................94 Upgrade & Firmware ......................94 Aanwijzingen ........................94 Midland XTC450 - 87...
  • Page 90: Wat Zit Er In De Doos

    Externe Microfoon-jack aan de onderkant REGISTRATIE-knop Naar achteren Uit / Stop LED Micro SD-card Batterij-LED XTC400VP Verpakking Bevat: › 1. Midland XTC450 Camera REGISTRATIE-knop Naar Voren / Registratie › 2. Onderwaterbehuizing 85m › 3. Micro-USB-kabel › 4. Lithium-ion batterijset Wi-Fi-knop Micro SD-jack ›...
  • Page 91: De Batterij Verwijderen

    1. Druk de slotontgrendeling in en houd deze links vast. Mac OSX 10.4+ Schuif het deurtje omhoog. 2. Trek het deurtje open. 3. Na de grendel tegen de klok in te roteren, kan de batterij makkelijk verwijderd worden. Midland XTC450 - 89...
  • Page 92: De Micro Sd-Card Herformatteren

    Externe Microfoon Om uw camera aan te sluiten op een externe microfoon, opent u eerst de rubber afdekking en steekt u vervolgens de 3,5mm-microfoonjack in de contactstop. Als u een he- Midland XTC450 - 90...
  • Page 93: Uw Camera Monteren En Richten

    Wanneer u de camera op een helm monteert, moet u het aan de houder en/of camera volgende doen: 1. Denk na over wat u wilt opnemen en monteer de camera dienovereenkomstig- linkerkant, rechterkant of bovenkant. 2. Zoek een passend oppervlak en zorg ervoor dat het ge- Midland XTC450 - 91...
  • Page 94: Video's Downloaden

    Fi en gebruikt u uw smartphone met de app als viewfinder. 6. Open het pictogram “DCIM”-map. 7. Open het pictogram “100MEDIA”. 8. Uw video’s zijn in deze map. Opmerking: de camera produceert twee clips voor iedere Midland XTC450 - 92...
  • Page 95: Laaglicht Functie

    De camera maakt twee piepjes en de indicator op de • Wi-Fi-instellingen voorkant is blauw. • Instelling tijd en datum b. Als de Wi-Fi klaar is, maakt de camera één piepje en is de • En nog veel meer indicator op de voorkant continu groen. Midland XTC450 - 93...
  • Page 96: Bekijken

    Batterijspanning laag Processor 3.2GHz of sneller Knipperend rood* Batterijspanning te laag 1GB of groter Geen lampje Batterij uitgeput Videocard 256MB of groter Voor het afspelen van video is H.264 codec nodig. Ga voor meer informatie naar xtcactioncam.com Midland XTC450 - 94...
  • Page 97 1 GB 13 minuten 11 minuten Vast blauw Inschakeling Wi-Fi 2 GB 26 minuten 22 minuten Vast groen Wi-Fi aan 4 GB 52 minuten 44 minuten Vast rood USB aangesloten 8 GB 104 minuten 88 minuten Midland XTC450 - 95...
  • Page 98 (Wi-FI aan) App bevesti- MicroSD-card leest niet de computer aan en con- ging troleer of er voldoende opslagruimte is. Poging 4 Piepjes Formattering geheugen- tot formattering kaart Opmerking: de piepjes kunnen via de smartphone app worden uitgeschakeld Midland XTC450 - 96...
  • Page 99 Probleem Oplossing bracht. Downloaden video MicroSD-card kan foutief zijn. Poging tot format- tering Het bestand wordt niet Type in run command vanuit de geheugenkaart chkdsk volume:/f in en verzonden druk vervolgens op enter Midland XTC450 - 97...
  • Page 100 Probeer de onderwater- behuizing te gebruiken Wi-Fi Controleer de Wi-Fi-in- stellingen van het appa- Kan geen verbinding leg- raat en controleer of het is gen met de app aangesloten op de Wi-FI van XTC450. Midland XTC450 - 98...
  • Page 101 Wi-FI ..........................106 Приложение для смартфона .....................107 Режим видеозаписи ......................107 Просмотр фото и видео .....................107 Передача видео в социальные сети ..................107 Совместимость видеокамеры с операционными системами ..........107 Минимальные потребности в системных ресурсах ............108 Обновление прошивки......................108 Индикаторы ........................109 Midland XTC450 - 99...
  • Page 102 › Кабель Micro USB Wi-Fi переключатель › Li-Ion аккумулятор Micro SD разъём Low Light переключатель › Основное крепление на липучке Аккумулятор Кнопка форматирования Micro USB разъём › Mini Spider крепление (10 градусов и 45 градусов) Переключатель разрешения Midland XTC450 - 100...
  • Page 103 140 г Габариты 52 x 95 x 35 мм Совместимость с ПК Win XP, SP2, Vista 7&8, Mac OSX 10.4+ 1. Отсек для аккумулятора расположен на задней панели камеры. Чтобы извлечь аккумулятор, передвиньте ползунок фиксатора вправо. Сдвиньте Midland XTC450 - 101...
  • Page 104 2. Переместите ползунок записи “REC” в верхнюю можно использовать в качестве микрофона. Также позицию (позиция записи). Вы можете подключить MP3 плеер, чтобы записать/ 3. Камера издаст 4 звуковых сигнала, при этом красный наложить музыку для Вашего видео напрямую. Midland XTC450 - 102...
  • Page 105 выполните следующие действия: Универсальная система крепления 1. Подумайте над тем, какое видео Вы хотели бы Midland XTC400 является единственной Action Камерой, заснять и закрепите камеру на одну из трех сторон которая может быть установлена с обеих сторон или (левая, правая или нижняя панель видеокамеры).
  • Page 106 направлен строго вперед, а не на землю или небо. Примечание: Чрезмерное закручивание соединительных 3. Чтобы обеспечить вертикальную видео съемку, частей может привести к повреждению крепления или камеры вращайте объектив камеры (см. раздел “Поворачивающийся объектив” на странице 17 этого руководства пользователя). Midland XTC450 - 104...
  • Page 107 поставляемого в комплекте. Чтобы загрузить видео рабочем столе. на ПК, следуйте инструкциям, соответствующим операционной системе Вашего компьютера (ПК либо 6. Откройте папку с названием “DCIM”. MAC). 7. Затем откройте папку “100MEDIA”. 8. Ваше видео находится в этой папке. Midland XTC450 - 105...
  • Page 108 Благодаря специально разработанному приложению Wi-FI “Action connect” для смартфонов, Вы получаете доступ к широкому кругу настроек и функций видео и фото съемки: Примечание: Midland XTC450 видеокамера имеет встроенный Wi-Fi модуль, который позволяет подключать и управлять камерой через Ваш Приложение для смартфона...
  • Page 109 Совместимость видеокамеры с операционными системами Action камера XTC450 может работать с операционными системами ПК и MAC. Ниже перечислены операционные системы совместимые с камерой: Windows XP SP2, Vista, 7, 8 - Macintosh OSX 10.4 или выше Midland XTC450 - 107...
  • Page 110 аккумулятора (идет зарядка аккумулятора) Постоянно горит Низкий уровень заряда красным цветом аккумулятора Мигает красным цветом Уровень заряда аккумулятора слишком низкий Не горит Аккумулятор разряжен *Внимание! Мы советум заряжать видеокамеру, когда индикатор аккумулятора начинает гореть красным цветом. Midland XTC450 - 108...
  • Page 111 красным цветом карта не вставлена в Не горит камеру либо не читается Положение переключателя REC (ошибка карты) Положение Соответствующее Мигает Сигим/Красным Форматирование карты переключателя значение цветом - Обновление прошивки W-Fi переключатель перемещен в вверхнюю включен позицию Midland XTC450 - 109...
  • Page 112 перемещен в вверхнюю 30 кадров/сек 64 Гб 832 минут 704 минут позицию Примечание: Камера автоматически делит Переключатель Запись в режиме 720p отснятые видеоролики на фрагменты, каждый по 29 (низкое разрешение) 60 кадров/сек минут. перемещен в нижнюю позицию Midland XTC450 - 110...
  • Page 113 памяти Карта памяти Micro SD Примечание: Звуковые сигналы можно отключить с Удостоверьтесь, что карта помощью приложения на Вашем смартфоне. памяти установлена должным образом. Карта памяти не Посредством ПК проверьте читается доступный объем памяти. Отформатируйте карту памяти. Midland XTC450 - 111...
  • Page 114 П е р с о н а л ь н ы й компьютер не Удостоверьтесь, что карта распознает камеру, памяти установлена должным образоvм. как внешнее USB устройство Micro SD карта может быть повреждена. Попробуйте отформатировать карту памяти. Midland XTC450 - 112...
  • Page 115 отверстие микрофона. Попробуйте использовать Чрезмерный шум, задувание ветра внешний микрофон. Попробуйте использовать водонепроницаемый чехол. Wi-Fi Удостоверьтесь, что Wi-Fi Не подключается к ус тройс тва/смартфона приложению “Action настроен и убедитесь, что connect” Вы подключились к XTC450 Wi-Fi. Midland XTC450 - 113...
  • Page 116 VIA SEVARDI, 7 – ZONA INDUSTRIALE MANCASALE – 42124 REGGIO EMILIA XTC450 Products Name: Product Type: Wi-Fi Camera Video Recorder Brand : MIDLAND The product described above is in conformity with the following Specifications based on sample testing: Item of Standard Title Edition...
  • Page 117 Импортер в России: Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy ЗАО “Алан-Связь” Москва, 105187, Фортунатовская, д.31 А, стр.2 www.midland.ru Importado por: ALAN COMMUNICATIONS, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat - España Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es...

Table of Contents