Download Print this page
Chicago Pneumatic CP 0009 Safety And Operating Instructions Manual
Chicago Pneumatic CP 0009 Safety And Operating Instructions Manual

Chicago Pneumatic CP 0009 Safety And Operating Instructions Manual

Handheld

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Safety and operating instructions
Handheld rotary hammers
CP 0009, CP 0014
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l opérateur
Marteaux perforateurs portatifs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Rotationshammer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Martillos giratorios manuales
Instruções de segurança e operação
Perfuradores e demolidores rotativos manuais
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Martelli manuali a rotazione
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Handbediende klopboren
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Φορητές περιστροφικές σφύρες
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset vasaramurskaimet
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Håndholdte borehamre
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Håndholdte roterende hammere
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Handhållna borrhammare
www.cp.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CP 0009 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chicago Pneumatic CP 0009

  • Page 1 • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions Handheld rotary hammers CP 0009, CP 0014 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Marteaux perforateurs portatifs Sicherheits- und Betriebsanleitung Hand-Rotationshammer Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Martillos giratorios manuales Instruções de segurança e operação...
  • Page 2 CP 0009, CP 0014 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 9800 0547 90 | Original instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    CP 0009, CP 0014 Contents ENGLISH................4 FRANÇAIS.
  • Page 4 Contents CP 0009, CP 0014 ENGLISH Contents Introduction............... 5 www.CrowderSupply.com •...
  • Page 5: Introduction

    CP 0009, CP 0014 Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing Chicago Pneumatic brand products. For over a century, the Chicago Pneumatic brand has represented performance and innovation in the www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 pneumatic tool industry.
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety and operating instructions CP 0009, CP 0014 > Proper protective boots Safety instructions > Appropriate work overall or similar clothing (not loose-fitting) that covers your arms and legs. To reduce the risk of serious injury or death to yourself or others, read and understand the Safety...
  • Page 7: Operation, Precautions

    CP 0009, CP 0014 Safety and operating instructions WARNING Ejected insertion tool WARNING Unexpected movements If the tool retainer on the machine is not in a locked The inserted tool is exposed to heavy strains when position, the inserted tool can be ejected with force, the machine is used.
  • Page 8 Safety and operating instructions CP 0009, CP 0014 WARNING Trapping hazard WARNING Dust and fume hazard There is risk of neck ware, hair, gloves and clothes Dusts and/or fumes generated or dispersed when getting dragged into or caught by a rotating using the machine may cause serious and permanent insertion tool or accessories.
  • Page 9 CP 0009, CP 0014 Safety and operating instructions ► Select, maintain and replace consumables/ WARNING Splinters hazard inserted tools/ other accessory as recommended Using the insertion tool as a hand struck tool can in the operating and safety instructions. Incorrect...
  • Page 10 Safety and operating instructions CP 0009, CP 0014 ► Immediately stop working if the machine WARNING Vibration hazards suddenly starts to vibrate strongly. Before Normal and proper use of the machine exposes the resuming the work, find and remove the cause of operator to vibration.
  • Page 11: Maintenance, Precautions

    CP 0009, CP 0014 Safety and operating instructions WARNING Involuntary start CAUTION Hot insertion tool Involuntary start of the machine may cause injury. The tip of the insertion tool can become hot and sharp when used. Touching it can lead to burns and Keep your hands away from the start and stop ►...
  • Page 12: Overview

    • Toll Free: 888-883-5144 pages of this manual before operating the machine. Design and function CP 0009 and CP 0014 are combined drilling and breaking machines, designed for horizontal and vertical use. CP 0009 is equipped with a quick-change retainer and has right-hand rotation.
  • Page 13: Installation

    CP 0009, CP 0014 Safety and operating instructions Data plate Installation Unpacking the drill www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Plastic guards Before the drill is used for the first time remove all the plastic guards from the hose nipples. Lubricate...
  • Page 14: Connecting A Water Separator

    Safety and operating instructions CP 0009, CP 0014 The machine is designed to avoid the formation of ice in the muffler. Despite this, under extreme conditions ice can form in the muffler. To further counteract the risk of ice formation, use a water separator.
  • Page 15 CP 0009, CP 0014 Safety and operating instructions Fitting the insertion tool Whenever fitting the insertion tool the following instructions must be observed: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 NOTICE Never cool a hot insertion tool in water, it can result in brittleness and early failure.
  • Page 16 Safety and operating instructions CP 0009, CP 0014 CP 0014 Removing the insertion tool Whenever removing the insertion tool the following instructions must be observed: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Push the tool retainer upwards in the direction Pull the tool retainer and hold it backwards in of the arrow.
  • Page 17: Operation

    CP 0009, CP 0014 Safety and operating instructions CP 0014 Operation Preparations before starting www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Check the equipment Check that all of the equipment is in good ♦ condition. Check that the impact surface of the insertion tool ♦...
  • Page 18: Operating

    Safety and operating instructions CP 0009, CP 0014 Start and stop Breaking and drilling Use protective shoes, gloves, helmet, ear ♦ protectors, and impact resistant eye protection with side protection. Avoid working in extremely hard materials for ♦ www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 example granite and reinforcing iron (re-bar) which would cause substantial vibrations.
  • Page 19: Every Day

    CP 0009, CP 0014 Safety and operating instructions ♦ Before starting maintenance on the machine, Tightening torques clean it in order to avoid exposure to hazard substances. See “Dust and fume hazards” CP 0009 Thru bolt nut 12-14 ft.lbf (16-19 Use only authorised parts.
  • Page 20: Storage

    Safety and operating instructions CP 0009, CP 0014 Storage > Clean the machine properly before storage, in order to avoid hazardous substances. See “Dust and fume hazard” www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 > Pour approximately ⁄ oz (5 cl) of oil directly into...
  • Page 21: Technical Data

    CP 0009, CP 0014 Safety and operating instructions Technical data Machine data www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Piston Stroke Overall Air consumption Shank dimension Weight bore length length (6 bar) Impact rate (6 bar) Type (mm) (kg) (mm) (mm) (mm)
  • Page 22: Noise And Vibration Data

    2000/14/EC ISO 20643 r=1m dB(A) rel guaranteed dB(A) rel value spreads Model 20µPa CP 0009 A (for breaking) 20.2 CP 0009 A (for drilling) 21.2 CP 0009 AC (for breaking) 20.2 CP 0009 AC (for drilling) 21.2 CP 0009 CS (for breaking) 20.2...
  • Page 23: Ec Declaration Of Conformity

    CP 0009, CP 0014 Safety and operating instructions EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive).
  • Page 24: Français

    Sommaire CP 0009, CP 0014 FRANÇAIS Sommaire Introduction..............25 www.CrowderSupply.com •...
  • Page 25: Introduction

    La marque Chicago Pneumatic est associée avec des produits puissants et fiables, faciles à entretenir et ayant un bon rapport qualité-prix. Pour plus d informations, veuillez consulter le site Web www.cp.com...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0009, CP 0014 l opérateur Équipement de protection du personnel Consignes de sécurité Utilisez toujours un équipement de protection individuelle homologué. Les opérateurs et toutes Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de autres personnes séjournant sur la zone de travail...
  • Page 27: Fonctionnement, Précautions

    CP 0009, CP 0014 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► Ne jamais essayer de débrancher un flexible d'air AVERTISSEMENT Déplacement / comprimé sous pression. D'abord, coupez glissement d'outil d'insertion l'alimentation en air comprimé au niveau du Une dimension incorrecte de L'emmanchement de compresseur, puis purgez la machine en activant l'outil inséré...
  • Page 28 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0009, CP 0014 l opérateur ► Gardez vos pieds éloignés de l'outil inséré. AVERTISSEMENT Dangers liés aux poussières et aux fumées Restez bien droit et tenez toujours la machine à ► Les poussières et/ou de fumées générées ou deux mains.
  • Page 29 CP 0009, CP 0014 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► Travailler dans une zone bien ventilée. AVERTISSEMENT Projectiles Une pièce, des accessoires, ou même l'outil qui se Si la machine dispose d un système ► détache peuvent se transformer en projectiles à...
  • Page 30 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0009, CP 0014 l opérateur AVERTISSEMENT Risques liés aux AVERTISSEMENT Dangers liés aux mouvements vibrations Lorsque vous utilisez la machine pour effectuer des L'utilisation normale et adéquate de la machine travaux, vous pouvez ressentir de l inconfort dans expose l'opérateur à...
  • Page 31 CP 0009, CP 0014 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► Assurez-vous que l'outil inséré est correctement AVERTISSEMENT Dangers liés aux entretenu (et aiguisé s'il s'agit d'un outil objets cachés coupant), en bon état et de la taille appropriée.
  • Page 32: Maintenance, Précautions

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0009, CP 0014 l opérateur ► Utilisez un matériau amortissant afin d'éviter que les pièces « résonnent ». Maintenance, précautions www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 AVERTISSEMENT Modifications sur la machine Toute modification sur la machine peut provoquer des blessures physiques à...
  • Page 33: Vue D'ensemble

    Conception et fonctionnement Les CP 0009 et CP 0014 sont des machines combinant les fonctions de burinage et de forage et sont conçues pour une utilisation horizontale et verticale.
  • Page 34: Étiquettes

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0009, CP 0014 l opérateur Goujon Cette étiquette indique le niveau de bruit garanti conformément à la directive 2000/14/CE. Voir les « caractéristiques techniques » pour un niveau de bruit Étiquettes précis. Étiquette de sécurité...
  • Page 35: Mesures De Prévention Du Gel

    CP 0009, CP 0014 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ♦ Vérifiez que vous utilisez la bonne pression de Les signes d'un graissage correct sont la présence fonctionnement recommandée, 87 psig (6 bar d'un brouillard d'huile dans l'air d'échappement et (e)).
  • Page 36: Outil D'insertion

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0009, CP 0014 l opérateur AVIS Ne jamais refroidir un outil d insertion chaud Outil d'insertion dans l eau. Ceci peut fragiliser l outil et entraîner sa rupture prématurée. ATTENTION Outil d'insertion brûlant...
  • Page 37 CP 0009, CP 0014 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Montage de l'outil d'insertion. CP 0014 Les instructions suivantes doivent être observées lors de chaque fixation de l'outil d insertion : CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Poussez le décaleur vers le haut, dans le sens de...
  • Page 38 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0009, CP 0014 l opérateur Retrait de l'outil d'insertion. CP 0014 Les instructions suivantes doivent être observées lors de chaque retrait de l'outil d insertion : CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Poussez le décaleur vers le haut, dans le sens de...
  • Page 39: Commande

    CP 0009, CP 0014 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Commande Marche/arrêt AVERTISSEMENT Démarrage accidentel Opérations à effectuer avant Le démarrage accidentel de la machine peut la mise en service provoquer des blessures. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Gardez les mains bien éloignées du dispositif de...
  • Page 40: Lors Des Pauses

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0009, CP 0014 l opérateur ♦ N'essayez jamais de fracturer des éléments trop Maintenance gros. Adaptez la distance de casse (A) de manière à ce que l'outil inséré ne reste pas bloqué. Une maintenance régulière est une condition fondamentale pour que la machine reste un outil sûr et efficace.
  • Page 41: Maintenance Périodique

    CP 0009, CP 0014 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ♦ Si la machine dispose d'un silencieux, il faut vérifier qu'il est en bon état de fonctionnement. Maintenance périodique www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Après chaque période d'utilisation d'environ 100 heures, ou trois fois par an, la machine doit être...
  • Page 42: Stockage

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0009, CP 0014 l opérateur Stockage > Avant de l'entreposer, nettoyez minutieusement la machine afin d'éviter toute exposition aux substances dangereuses. Voir « Dangers liés aux www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 poussières et aux fumées ».
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    CP 0009, CP 0014 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Caractéristiques techniques Caractéristiques de la machine www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Dimension de l'emmanchement Alésage Longueur Consommation Fréquence d'outil Poids du piston Course totale d'air (6 bar) de frappe...
  • Page 44: Données Relatives Au Bruit Et Aux Vibrations

    ISO 20643 r=1m dB(A) rel valeur étalé Modèle 20µPa garanti dB(A) rel 1pW CP 0009 A (pour le burinage) 20,2 CP 0009 A (pour le forage) 21,2 CP 0009 AC (pour le burinage) 20,2 CP 0009 AC (pour le forage)
  • Page 45: Déclaration Ce De Conformité

    CP 0009, CP 0014 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive «...
  • Page 46: Deutsch

    Inhalt CP 0009, CP 0014 DEUTSCH Inhalt Einleitung............... . 47 www.CrowderSupply.com •...
  • Page 47: Einleitung

    CP 0009, CP 0014 Sicherheits- und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Chicago Pneumatic. In der Druckluftwerkzeug-Industrie steht die Marke Chicago Pneumatic seit über 100 Jahren www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 für Leistung und Innovation.
  • Page 48: Sicherheitshinweise

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0009, CP 0014 Schutzausrüstung Sicherheitshinweise Verwenden Sie stets geeignete Schutzausrüstung! Von Mitarbeitern und anderen Personen im Lesen Sie bitte vor Installation, Betrieb, Reparatur Arbeitsbereich ist mindestens folgende und Wartung der Maschine bzw. vor dem Wechsel Schutzausrüstung zu tragen: von Zubehör die Sicherheitshinweise und die...
  • Page 49: Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen

    CP 0009, CP 0014 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Ein unter Druck stehender Druckluftschlauch darf WARNUNG Bewegen / Herausrutschen unter keinen Umständen abgebaut oder des Werkzeugs demontiert werden. Schalten Sie zuerst die Eine falsche Werkzeugschaftgröße kann dazu führen, Druckluft am Kompressor aus und lassen Sie die dass das eingesetzte Werkzeug während des Betriebs...
  • Page 50 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0009, CP 0014 ► Halten Sie Ihre Füße vom Werkzeug fern. WARNUNG Gefahren durch Abgase und Staub Stehen Sie sicher und halten Sie die Maschine mit ► Staub und/oder Abgase, die beim Betrieb der beiden Händen fest.
  • Page 51 CP 0009, CP 0014 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Verfügt die Maschine über ein Abgasrohr, richten WARNUNG Fliegende Splitter Sie dieses so aus, dass die Staubaufwirbelungen Fehler des Werkstücks, des Zubehörs oder der in staubigen Umgebungen möglichst gering sind. Maschine selbst können mit hoher Geschwindigkeit fliegende Splitter erzeugen.
  • Page 52 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0009, CP 0014 WARNUNG Gefahren durch Bewegung WARNUNG Gefahren durch Vibration Bei Verwendung der Maschine für arbeitsbezogene Der Anwender ist auch bei normaler und richtiger Tätigkeiten, können Beschwerden an Händen, Anwendung der Maschine Vibrationen ausgesetzt. Armen, Schultern, am Nacken oder an anderen Häufige und regelmäßige Vibrationsbelastungen...
  • Page 53 CP 0009, CP 0014 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Stellen Sie sicher, dass das eingesetzte Werkzeug WARNUNG Gefahren durch gut gewartet und nicht abgenutzt ist (einschl. der verborgenen Objekte Schärfe, wenn es sich um ein Schneidwerkzeug Beim Arbeiten stellen verborgene Leitungen und handelt) und die richtige Größe hat.
  • Page 54: Wartung, Vorsichtsmaßnahmen

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0009, CP 0014 ► Verfügt die Maschine über einen Schalldämpfer, Lagerung, stellen Sie sicher, dass dieser angebracht und in Vorsichtsmaßnahmen einwandfreiem Zustand ist. ► Tragen Sie stets einen Gehörschutz. Lagern Sie die Maschine und die Werkzeuge in ♦...
  • Page 55: Übersicht

    Unfallrisiken, die mit ernsthaften Verletzungen oder Lebensgefahr verbunden sein können, zu vermeiden. Konstruktion und Funktion CP 0009 und CP 0014 sind kombinierte Bohr- und Abbruchhämmer für horizontalen und vertikalen Einsatz. CP 0009 ist rechtsläufig und mit einer Schnellwechsel-Aufnahme ausgestattet. Die...
  • Page 56: Etiketten

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0009, CP 0014 Durchgangsschraube Sicherheitsschild Etiketten www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 An der Maschine sind Etiketten mit wichtigen Informationen zu Sicherheit und Wartung angebracht. Die Etiketten müssen stets gut lesbar sein. Neue Etiketten können anhand der Ersatzteilliste Lesen Sie vor Benutzung und Wartung des bestellt werden.
  • Page 57: Methoden Zur Vermeidung Von Einfrieren

    CP 0009, CP 0014 Sicherheits- und Betriebsanleitung ♦ Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Luftdruck Anzeichen korrekter Schmierung sind das von 87 psig (6 bar (e)) eingestellt haben. Vorhandensein von Öldampf in den Abgasen und von leichten Ölspuren am Bohr- oder Adapterschaft.
  • Page 58: Werkzeug

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0009, CP 0014 HINWEIS Kühlen Sie ein heißes Werkzeug niemals Werkzeug in Wasser ab. Dies könnte zur Versprödung des Werkzeugs und zu dessen vorzeitigem Ausfall führen. VORSICHT Heißes Werkzeug WARNUNG Auswurf des Werkzeugs Die Spitze des Werkzeugs kann während des Betriebs Wenn die Werkzeugaufnahme nicht arretiert ist, kann sehr heiß...
  • Page 59 CP 0009, CP 0014 Sicherheits- und Betriebsanleitung Einsetzen des Werkzeugs CP 0014 Bei jedem Einsetzen des Werkzeugs müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Drücken Sie die Werkzeugaufnahme in Ziehen und halten Sie die Werkzeugaufnahme Pfeilrichtung nach oben.
  • Page 60 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0009, CP 0014 Entfernen des Werkzeugs CP 0014 Bei jedem Entfernen des Werkzeugs müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Drücken Sie die Werkzeugaufnahme in Ziehen und halten Sie die Werkzeugaufnahme Pfeilrichtung nach oben.
  • Page 61: Betrieb

    CP 0009, CP 0014 Sicherheits- und Betriebsanleitung Betrieb Start und Stopp WARNUNG Unbeabsichtigter Start Vorbereitungen vor der Unbeabsichtigtes Starten der Maschine kann zu Inbetriebnahme Verletzungen führen. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Halten Sie Ihre Hände so lange vom Start- und ►...
  • Page 62: Betrieb

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0009, CP 0014 Betrieb Einlegen von Pausen Beginnen eines Abbruchs ♦ Bringen Sie die Maschine während jeder Pause außer Reichweite, so dass ein unbeabsichtigtes Nehmen Sie eine stabile Standposition ein und ♦ Starten der Maschine ausgeschlossen ist.
  • Page 63: Regelmäßige Wartung

    CP 0009, CP 0014 Sicherheits- und Betriebsanleitung ♦ Säubern und prüfen Sie die Maschine auf ihre Funktionsfähigkeit täglich vor Arbeitsbeginn. ♦ Führen Sie eine allgemeine Prüfung auf Undichtigkeiten und Beschädigungen durch. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 ♦ Stellen Sie sicher, dass der Einlassnippel festgezogen und die Klauenkupplung nicht beschädigt ist.
  • Page 64: Lagerung

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0009, CP 0014 Lagerung > Reinigen Sie die Maschine gut vor der Lagerung, um gefährliche Substanzen fernzuhalten. Siehe „Gefahren durch Abgase und Staub“ www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 > Füllen Sie ca. ⁄ oz (5 cl) Öl direkt in den Lufteinlassnippel, verbinden die Maschine mit der Druckluftversorgung, und lassen Sie sie für ein...
  • Page 65: Technische Daten

    CP 0009, CP 0014 Sicherheits- und Betriebsanleitung Technische Daten Maschinendaten www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Kolben- Luftdurchsatz Schlag- Schaftgröße Gewicht bohrung Kolbenhub Gesamtlänge (6 bar) frequenz (6 bar) (mm) (kg) (mm) (mm) (mm) (l/s) Hz (bpm) CP 0009 A Rundschaft ⁄...
  • Page 66: Angaben Zu Geräuschemission Und Vibration

    ISO 11203 2000/14/EG ISO 20643 r=1m dB(A) bei 20 garantiert dB(A) bei 1 Wert Verteilung µPa CP 0009 A (für Abbrucharbeiten) 20,2 CP 0009 A (für Bohrarbeiten) 21,2 CP 0009 AC (für 20,2 Abbrucharbeiten) CP 0009 AC (für Bohrarbeiten) 21,2 CP 0009 CS (für...
  • Page 67: Eg-Konformitätserklärung

    CP 0009, CP 0014 Sicherheits- und Betriebsanleitung EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie). Hand-Rotationshammer Pmax [bar] CP 0009 CS CP 0009 ES Bevollmächtigter für die technische Dokumentation:...
  • Page 68: Español

    Contenido CP 0009, CP 0014 ESPAÑOL Contenido Introducción..............69 www.CrowderSupply.com •...
  • Page 69: Introducción

    CP 0009, CP 0014 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Introducción Gracias por elegir productos de la marca Chicago Pneumatic. Durante más de un siglo, la marca Chicago Pneumatic ha sido la representación del rendimiento y la www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 innovación en la industria de las herramientas neumáticas.
  • Page 70: Instrucciones De Seguridads

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0009, CP 0014 > Protección respiratoria, cuando sea necesario Instrucciones de > Guantes protectores seguridads > Botas protectoras adecuadas Para reducir el riesgo de que usted u otras personas > Una bata de trabajo adecuada o prenda similar www.CrowderSupply.com •...
  • Page 71: Funcionamiento, Precauciones

    CP 0009, CP 0014 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ► Siempre que se utilicen acoplamientos universales Funcionamiento, roscados (acoplamientos de garras), precauciones recomendamos que se coloquen pasadores de seguridad y se utilicen cables con válvula de seguridad para proteger la manguera ante PELIGRO Peligro de explosión...
  • Page 72 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0009, CP 0014 ► Compruebe regularmente el desgaste de la ADVERTENCIA Peligros del polvo y del herramienta de inserción y compruebe si hay humo signos de daños o grietas visibles. El polvo y los humos que se generan o dispersan al usar la máquina pueden causar dolencias o...
  • Page 73 CP 0009, CP 0014 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ► Si la máquina tiene tubo de escape, diríjalo ADVERTENCIA Proyectiles convenientemente de forma que se mueva el Un fallo de la pieza de trabajo, de los accesorios o menor polvo posible donde éste sea abundante.
  • Page 74 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0009, CP 0014 ADVERTENCIA Riesgos relativos al ADVERTENCIA Riesgos relativos a las movimiento vibraciones Al usar la máquina para realizar actividades El uso normal y correcto de la máquina expone al relacionadas con el trabajo, puede experimentar operario a las vibraciones.
  • Page 75 CP 0009, CP 0014 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ► Asegúrese de que la herramienta insertada se ADVERTENCIA Peligros relacionados encuentra en buen estado (incluso el afilado, si con objetos ocultos se trata de una herramienta de corte), no está...
  • Page 76: Mantenimiento, Precauciones

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0009, CP 0014 ► Si la máquina tiene silenciador, compruebe que Almacenaje, precauciones esté en su sitio y en buen estado de funcionamiento. ♦ Guarde la máquina y las herramientas en un lugar ►...
  • Page 77: Visión General

    Instrucciones de seguridad que encontrará en las páginas anteriores de este manual. Diseño y funcionamiento CP 0009 y CP 0014 son máquinas combinadas de perforación y rotura, diseñadas para un uso horizontal y vertical. CP 0009 está equipada con un retenedor de cambio rápido y tiene rotación a la derecha.
  • Page 78: Etiquetas

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0009, CP 0014 Perno pasante La etiqueta indica el nivel de ruido garantizado correspondiente a la directiva europea 2000/14/CE. Vea “Datos técnicos” para saber el nivel de ruido Etiquetas adecuado. Etiqueta de seguridad www.CrowderSupply.com •...
  • Page 79: Métodos Para Evitar La Congelación

    CP 0009, CP 0014 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ♦ Compruebe que utiliza la presión correcta de Son indicios de una lubricación correcta la presencia funcionamiento recomendada, 87 psig (6 bar (e)). de niebla de aceite en el aire de escape y de finas trazas de aceite en la perforadora o en el vástago del...
  • Page 80: Herramienta De Inserción

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0009, CP 0014 AVISO No enfríe nunca una herramienta de Herramienta de inserción inserción caliente en agua, ya que puede producirle fragilidad y fallos prematuros. ATENCIÓN Herramienta de inserción ADVERTENCIA Herramienta de caliente inserción retirada...
  • Page 81 CP 0009, CP 0014 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Acoplamiento de la herramienta de CP 0014 inserción Cuando acople la herramienta de inserción debe respetar las siguientes instrucciones: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Empuje el retenedor de la herramienta hacia arriba en el sentido de la flecha.
  • Page 82 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0009, CP 0014 Extracción de la herramienta de inserción CP 0014 Cuando extraiga la herramienta de inserción debe respetar las siguientes instrucciones: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Empuje el retenedor de la herramienta hacia Tire del retenedor de la herramienta y sujételo...
  • Page 83: Funcionamiento

    CP 0009, CP 0014 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Funcionamiento Puesta en marcha y parada ADVERTENCIA Encendido involuntario Preparaciones antes de la El encendido involuntario de la máquina puede puesta en marcha producir lesiones. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Mantenga las manos alejadas del dispositivo de ►...
  • Page 84: En Los Descansos

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0009, CP 0014 ♦ No intente nunca romper trozos muy grandes. Mantenimiento Ajuste la distancia de rotura (A) de tal forma que no se atasque la herramienta insertada. El mantenimiento regular es un requisito esencial para el uso seguro y eficaz de la máquina.
  • Page 85: Mantenimiento Periódico

    CP 0009, CP 0014 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ♦ Si la máquina está equipada con silenciador, compruebe que no esté dañado. Mantenimiento periódico www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Después de un período operativo de unas 100 horas de trabajo o bien tres veces al año, se debe desmontar la máquina y limpiar y comprobar todas...
  • Page 86: Almacenaje

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0009, CP 0014 Almacenaje > Antes del almacenamiento de la máquina, límpiela para evitar la existencia de sustancias peligrosas. Consulte “Peligros del polvo y del humo” www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 > Vierta unos ⁄...
  • Page 87: Especificaciones Técnicas

    CP 0009, CP 0014 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Especificaciones técnicas Datos de la máquina www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Diámetro interior Longitud Dimensiones del de la Longitud Consumo de aire Frecuencia vástago Peso pistón carrera total (6 bares)
  • Page 88: Datos De Ruido Y Vibraciones

    ISO 20643 r=1m dB(A) rel 20 garantizado dB(A) rel valor amplitud Modelo µPa 1 pW CP 0009 A (para rotura) 20,2 CP 0009 A (para perforación) 21,2 CP 0009 AC (para rotura) 20,2 CP 0009 AC (para perforación) 21,2 CP 0009 CS (para rotura) 20,2 CP 0009 CS (para perforación)
  • Page 89: Declaración Ce De Conformidad

    CP 0009, CP 0014 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas).
  • Page 90: Português

    Índice CP 0009, CP 0014 PORTUGUÊS Índice Introdução............... 91 www.CrowderSupply.com •...
  • Page 91: Introdução

    CP 0009, CP 0014 Instruções de segurança e operação Introdução Obrigado por escolher os produtos da marca Chicago Pneumatic. Por mais de um século, a marca Chicago Pneumatic tem representado desempenho e inovação na www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 indústria das ferramentas pneumáticas.
  • Page 92: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança e operação CP 0009, CP 0014 Equipamento pessoal de protecção Instruções de segurança Use sempre equipamento de protecção aprovado. Os operadores, bem como todas as outras pessoas Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte, que se encontrem na zona de trabalho, devem usar para si próprio ou para outros, leia e compreenda...
  • Page 93: Operação, Precauções

    CP 0009, CP 0014 Instruções de segurança e operação ► Nunca aponte uma mangueira de ar comprimido ATENÇÃO Deslocação / desencaixe da a si próprio ou a outra pessoa. Para evitar o risco ferramenta de inserção de ferimentos, nunca utilize ar comprimido para As dimensões incorrectas do encabadouro da...
  • Page 94 Instruções de segurança e operação CP 0009, CP 0014 ► Mantenha os seus pés afastados da ferramenta ATENÇÃO Perigos de poeiras e fumos inserida. Poeiras e/ou fumos gerados ou dispersados quando a máquina é utilizada podem causar doenças Mantenha-se firmemente de pé e segure sempre ►...
  • Page 95 CP 0009, CP 0014 Instruções de segurança e operação ► Se a máquina tiver um escape, dirija o escape por ATENÇÃO Projécteis forma a reduzir a perturbação de poeiras num Uma falha da peça de trabalho, dos acessórios, ou ambiente cheio de poeiras.
  • Page 96 Instruções de segurança e operação CP 0009, CP 0014 ATENÇÃO Riscos de movimento ATENÇÃO Perigo de vibração Quando usar a máquina para executar actividades A utilização normal e correcta da máquina expõe o relacionadas com o trabalho, pode sentir desconforto operador a vibrações.
  • Page 97 CP 0009, CP 0014 Instruções de segurança e operação ► Certifique-se de que a ferramenta inserida está ATENÇÃO Perigo de objectos ocultos em bom estado de manutenção (incluindo se está Durante a operação, os cabos e tubos ocultos afiada, se for uma ferramenta de corte), não está...
  • Page 98: Manutenção, Precauções

    Instruções de segurança e operação CP 0009, CP 0014 ► Use material de amortecimento para evitar que as peças de trabalho “toquem” como uma campainha. Manutenção, precauções www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 ATENÇÃO Modificação da máquina As modificações feitas à máquina poderão resultar em danos físicos para si ou terceiros.
  • Page 99: Visão Geral

    Segurança, que está nas páginas anteriores deste manual. Concepção e função O CP 0009 e o CP 0014 são máquinas combinadas de perfuração e demolição, concebidas para utilização horizontal e vertical. O CP 0009 está equipado com um retentor de mudança rápida e tem rotação para a direita.
  • Page 100: Instalação

    Instruções de segurança e operação CP 0009, CP 0014 Placa de dados Para evitar ferimentos, antes de operar ou fazer manutenção na ferramenta, leia e compreenda as instruções de segurança, fornecidas em separado. Instalação www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Desembalar o perfurador Protecções de plástico...
  • Page 101: Métodos Para Evitar O Congelamento

    CP 0009, CP 0014 Instruções de segurança e operação ♦ Seleccione a dimensão e o comprimento correctos Lubrificante recomendado: Óleo para perfurador de para a mangueira de ar comprimido. Para rocha, com uma viscosidade de 100-150 SUS a 100 comprimentos até 100 feet (30 metros), deverá...
  • Page 102 Instruções de segurança e operação CP 0009, CP 0014 A máquina pode ser destruída se usar uma Uma broca de aço lenta irá abrandar a velocidade ferramenta de inserção incorrecta. de perfuração e esforçar demasiado o mecanismo de perfuração. Quando mudar a broca de aço As ferramentas de inserção recomendadas estão...
  • Page 103 CP 0009, CP 0014 Instruções de segurança e operação Montar a ferramenta de inserção CP 0014 Sempre que montar a ferramenta de inserção, tem obrigatoriamente que seguir as seguintes instruções: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Empurre para cima o retentor da ferramenta, na Puxe para trás o retentor da ferramenta (na...
  • Page 104 Instruções de segurança e operação CP 0009, CP 0014 Retirar a ferramenta de inserção CP 0014 Sempre que retirar a ferramenta de inserção, tem obrigatoriamente que seguir as seguintes instruções: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Empurre para cima o retentor da ferramenta, na Puxe para trás o retentor da ferramenta (na...
  • Page 105: Operação

    CP 0009, CP 0014 Instruções de segurança e operação Operação Arranque e paragem ATENÇÃO Arranque involuntário Preparações antes de O arranque involuntário da máquina pode provocar arrancar ferimentos. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Mantenha as mãos longe do dispositivo de ►...
  • Page 106: Ao Fazer Uma Pausa

    Instruções de segurança e operação CP 0009, CP 0014 ♦ Nunca tente fazer a demolição de peças Manutenção demasiado grandes. Ajuste a distância de demolição (A) de modo a que a ferramenta de Fazer manutenção regular à máquina é essencial trabalho não fique presa.
  • Page 107: Manutenção Periódica

    CP 0009, CP 0014 Instruções de segurança e operação ♦ Substitua atempadamente os componentes desgastados. ♦ Verifique os parafusos estruturais da máquina. Certifique-se de que os parafusos estão bem apertados. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Se a máquina estiver equipada com um ♦...
  • Page 108: Armazenamento

    Instruções de segurança e operação CP 0009, CP 0014 Armazenamento > Limpe correctamente a máquina antes de a armazenar, para evitar substâncias perigosas. Veja “Perigos de poeiras e fumos” www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 > Despeje cerca de ⁄ oz (5 cl) de óleo directamente para dentro do bocal de entrada de ar, ligue a máquina à...
  • Page 109: Dados Técnicos

    CP 0009, CP 0014 Instruções de segurança e operação Dados técnicos Dados da máquina www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Diâmetro Consumo Dimensão do Comprimento Comprimento de ar Frequência encabadouro Peso êmbolo do curso total (6 bar) de impacto (6 bar)
  • Page 110: Dados Sobre O Ruído E Vibrações

    2000/14/CE ISO 20643 r=1m dB(A) rel garantido dB(A) rel valor Modelo 20µPa dispersões CP 0009 A (para demolição) 20,2 CP 0009 A (para perfuração) 21,2 CP 0009 AC (para demolição) 20,2 CP 0009 AC (para perfuração) 21,2 CP 0009 CS (para demolição) 20,2 CP 0009 CS (para perfuração)
  • Page 111: Declaração De Conformidade Da Ce

    CP 0009, CP 0014 Instruções de segurança e operação Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Nós, Atlas Copco Construction Tools AB, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria), e com as normas...
  • Page 112: Italiano

    Indice CP 0009, CP 0014 ITALIANO Indice Introduzione..............113 www.CrowderSupply.com •...
  • Page 113: Introduzione

    CP 0009, CP 0014 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Introduzione Grazie per aver scelto i prodotti Chicago Pneumatic. per oltre un secolo, il marchio Chicago Pneumatic ha significato prestazioni e innovazione nel settore degli strumenti www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 pneumatici.
  • Page 114: Norme Di Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0009, CP 0014 Dispositivi di protezione personale Norme di sicurezza Utilizzare sempre dispositivi di protezione approvati. Gli operatori e tutte le altre persone presenti nella Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte, per se...
  • Page 115: Funzionamento, Precauzioni

    CP 0009, CP 0014 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ► Non orientare il tubo flessibile per aria compressa Funzionamento, precauzioni verso se stessi o altri. Per evitare il rischio di lesioni, non utilizzare mai l'aria compressa per eliminare...
  • Page 116 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0009, CP 0014 ► Prestare sempre la massima attenzione durante il AVVERTENZA Rischi correlati alla lavoro. polvere e ai fumi Polvere e/o fumi generati o dispersi quando si utilizza AVVERTENZA Pericolo di stallo...
  • Page 117 CP 0009, CP 0014 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ► Se la macchina ha uno scarico, dirigerlo in modo AVVERTENZA Proiettili tale da ridurre il disturbo delle polveri in un Guasti a livello dell'utensile, degli accessori o perfino ambiente polveroso.
  • Page 118 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0009, CP 0014 AVVERTENZA Rischi correlati al AVVERTENZA Rischi correlati alle movimento vibrazioni Quando si utilizza la macchina per eseguire attività L'uso normale e corretto della macchina espone collegate al lavoro, potrebbe verificarsi fastidio a l'operatore a vibrazioni.
  • Page 119 CP 0009, CP 0014 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ► Accertarsi che sull'utensile inserito venga eseguita AVVERTENZA Pericoli correlati a una corretta manutenzione (ad es. affilatura, se oggetti nascosti si tratta di un utensile da taglio), che non sia Durante il funzionamento, cavi e tubi nascosti usurato e che sia delle dimensioni corrette.
  • Page 120: Manutenzione, Precauzioni

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0009, CP 0014 ► Utilizzare materiale di smorzamento per evitare che i pezzi lavorati “suonino”. Manutenzione, precauzioni www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 AVVERTENZA Modifica della macchina Eventuali modifiche alla macchina possono causare lesioni personali all'operatore e ad altre persone.
  • Page 121: Avvertenze

    CP 0009 e CP 0014 sono macchine combinate per perforazione e demolizione, progettate per uso orizzontale e verticale. La CP 0009 è dotata di un fermo a cambio rapido ed ha una rotazione destrorsa. La macchina può essere adattata per la perforazione o la demolizione...
  • Page 122: Etichette

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0009, CP 0014 Bullone passante L'etichetta indica l'indicatore di livello rumore garantito corrispondente alla direttiva CE 2000/14/CE. Vedere “Dati tecnici” per il livello di Etichette rumore preciso. Etichetta di sicurezza www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144...
  • Page 123: Misure Antigelo

    CP 0009, CP 0014 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ♦ Verificare che si stia usando la corretta pressione problemi di avvio, potenza bassa o prestazioni operativa raccomandata, 87 psig (6 bar). irregolari. Allo scopo di fornire il corretto volume di olio, ♦...
  • Page 124 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0009, CP 0014 Selezione del corretto utensile di Prima del montaggio della punta di inserimento perforazione La selezione dell'utensile di inserimento giusto è un Accertare che la bussola dell'utensile sia della misura requisito indispensabile per il corretto e lunghezza corretta per il mandrino utilizzato.
  • Page 125 CP 0009, CP 0014 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Montaggio dell'utensile di inserimento CP 0014 Attenersi alle istruzioni indicate di seguito per il montaggio dell'utensile di inserimento: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Spingere il trattenitore verso l'alto in direzione Tirare il trattenitore dell utensile e trattenerlo della freccia.
  • Page 126 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0009, CP 0014 Rimozione dell'utensile di inserimento. CP 0014 Attenersi alle istruzioni indicate di seguito per la rimozione dell'utensile di inserimento: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Spingere il trattenitore verso l'alto in direzione Tirare il trattenitore dell utensile e trattenerlo della freccia.
  • Page 127: Funzionamento

    CP 0009, CP 0014 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Funzionamento Avviamento e arresto AVVERTENZA Avviamento accidentale Preparativi prima L avviamento accidentale della macchina può dell accensione provocare gravi lesioni personali. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Tenere lontane le mani dal dispositivo di ►...
  • Page 128: Condizioni Di Esercizio

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0009, CP 0014 Condizioni di esercizio Durante le pause della lavorazione Avvio di un taglio Operare in posizione stabile, con i piedi ben ♦ Durante le pause riporre la macchina in maniera ♦...
  • Page 129: Manutenzione Periodica

    CP 0009, CP 0014 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ♦ Pulire ed ispezionare la macchina e le sue funzioni ogni giorno prima di iniziare il lavoro. ♦ Eseguire un'ispezione generale per verificare che non vi siano perdite o danni.
  • Page 130: Immagazzinamento

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0009, CP 0014 Immagazzinamento > Pulire bene la macchina prima del magazzinaggio per evitare la presenza di sostanze pericolose. Vedere “Rischi correlati alla polvere e ai fumi” www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 >...
  • Page 131: Dati Tecnici

    CP 0009, CP 0014 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Dati tecnici Dati della macchina www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Fabbisogno Dimensioni della Alesaggio Lunghezza Lunghezza di aria Frequenza bussola Peso pistone corsa complessiva (6 bar) d'urto (6 bar)
  • Page 132: Dati Su Rumore E Vibrazioni

    ISO 20643 media m/s r=1m dB(A) rel garantiti dB(A) rel media m/s Modello 20µPa valore CP 0009 A (per demolizione) 20,2 CP 0009 A (per perforazione) 21,2 CP 0009 AC (per demolizione) 20,2 CP 0009 AC (per perforazione) 21,2 CP 0009 CS (per demolizione)
  • Page 133: Dichiarazione Di Conformità Ce

    CP 0009, CP 0014 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine).
  • Page 134: Nederlands

    Inhoud CP 0009, CP 0014 NEDERLANDS Inhoud Inleiding............... . 135 www.CrowderSupply.com •...
  • Page 135: Inleiding

    CP 0009, CP 0014 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Bedankt om voor producten van het merk Chicago Pneumatic te kiezen. Meer dan een eeuw staat het merk Chicago Pneumatic voor prestatie en vernieuwing in de www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 industrie van pneumatische gereedschappen.
  • Page 136: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften en CP 0009, CP 0014 bedieningshandleiding Persoonlijke veiligheidsuitrusting Veiligheidsvoorschriften Gebruik altijd goedgekeurde beschermende uitrusting. Operators en alle andere personen binnen Om het risico van ernstig letsel of zelfs overlijden het werkgebied moeten beschermende uitrusting voor uzelf of anderen te beperken, dient u deze...
  • Page 137: Bediening, Voorzorgsmaatregelen

    CP 0009, CP 0014 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ► Probeer nooit een persluchtslang die onder druk WAARSCHUWING Bewegend / slippend staat te ontkoppelen. Zet eerst de perslucht af aan inzetgereedschap de compressor en ontlucht vervolgens de machine Een onjuiste afmeting van de steel van het door de start- en stopvoorziening te bedienen.
  • Page 138 Veiligheidsvoorschriften en CP 0009, CP 0014 bedieningshandleiding ► Houd uw voeten weg van het inzetgereedschap. Sta stevig en houd de machine altijd met beide ► handen vast. Boor nooit in een oud gat. ► www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 ►...
  • Page 139 CP 0009, CP 0014 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ► Draag, onderhoud en gebruik alle WAARSCHUWING Gevaren van stof en adembeschermingsmiddelen correct volgens de damp aanwijzingen van uw werkgever en de wettelijke Stof en/of dampen, die ontwikkeld worden of ARBO-voorschriften. De vrijkomen tijdens het gebruik van de machine,...
  • Page 140 Veiligheidsvoorschriften en CP 0009, CP 0014 bedieningshandleiding ► Werk samen met uw werkgever en WAARSCHUWING Gevaren van werknemersorganisatie om de blootstelling aan uitglijden, struikelen en vallen stof en dampen op de werkplek tegen te gaan en Het risico van uitglijden, struikelen en vallen is de risico's hiervan te reduceren.
  • Page 141 CP 0009, CP 0014 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ► Zorg ervoor dat het inzetgereedschap goed wordt WAARSCHUWING Gevaren van onderhouden (inclusief de scherpte, als het een trillingen snijdend gereedschap is), niet versleten is en van Normaal en correct gebruik van de machine stelt de de juiste afmeting.
  • Page 142: Onderhoud, Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheidsvoorschriften en CP 0009, CP 0014 bedieningshandleiding ► Gebruik geluiddempend materiaal om te WAARSCHUWING Gevaar van een voorkomen dat de werkstukken gaan “galmen”. verborgen object Tijdens het gebruik kunnen verborgen kabels en buizen een gevaar vormen dat kan resulteren in Onderhoud, ernstig letsel.
  • Page 143: Overzicht

    Veiligheidsvoorschriften te lezen, die u vindt op de voorgaande pagina's van dit handboek. Ontwerp en functie De CP 0009 en CP 0014 zijn gecombineerde boor- en sloopmachines, ontworpen voor horizontaal en verticaal gebruik. De CP 0009 is voorzien van een snelwisselhouder en heeft een rechtse rotatie.
  • Page 144: Installatie

    Veiligheidsvoorschriften en CP 0009, CP 0014 bedieningshandleiding Gegevensplaatje Om letsel te voorkomen, dient u de afzonderlijke veiligheidsvoorschriften te hebben gelezen en begrepen voordat u gereedschappen gebruikt of onderhoudt. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Installatie Uitpakken van de boor Machinetype Plastic beschermingen...
  • Page 145: Methoden Om Bevriezen Te Voorkomen

    CP 0009, CP 0014 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ♦ Kies de juiste afmeting en lengte voor de Aanbevolen smeermiddel: Steenboorolie met een persluchtslang. Voor slanglengten tot 100 feet viscositeit van 100-150 SUS bij 100°F (ISO VG (30 meter) moet een slang met een inwendige 22–32).
  • Page 146 Veiligheidsvoorschriften en CP 0009, CP 0014 bedieningshandleiding De aanbevolen inzetgereedschappen worden juiste afmeting heeft voor de voorgaande opgesomd in de reserveonderdelenlijst voor de booropening. machine. Controleer voordat u begint te boren eerst of de spoelopening in het boorstaal niet geblokkeerd is.
  • Page 147 CP 0009, CP 0014 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Monteren van het inzetgereedschap CP 0014 Bij het plaatsen van het inzetgereedschap dient u de volgende instructies op te volgen: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Druk de gereedchapshouder omhoog in de Trek de gereedschapshouder achteruit en houd richting van de pijl.
  • Page 148 Veiligheidsvoorschriften en CP 0009, CP 0014 bedieningshandleiding Verwijderen van het inzetgereedschap CP 0014 Bij het verwijderen van het inzetgereedschap dient u de volgende instructies op te volgen: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Druk de gereedchapshouder omhoog in de Trek de gereedschapshouder achteruit en houd richting van de pijl.
  • Page 149: Bediening

    CP 0009, CP 0014 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Bediening Starten en stoppen WAARSCHUWING Onbedoeld starten Voorbereidingen voor de Als de machine per abuis wordt gestart, kan dit letsel start veroorzaken. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Houd uw handen weg van de start- en ►...
  • Page 150: Bij Een Pauze

    Veiligheidsvoorschriften en CP 0009, CP 0014 bedieningshandleiding ♦ Nooit proberen te grote stukken af te bikken. Stel ♦ Reinig de machine voordat u begint met de breekafstand (A) zo af dat het inzetgereedschap onderhoud, om blootstelling aan gevaarlijke niet vast gaat zitten.
  • Page 151: Periodiek Onderhoud

    CP 0009, CP 0014 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Periodiek onderhoud Na iedere gebruiksperiode van ongeveer 100 werkuren of drie keer per jaar moet de machine worden ontmanteld en moeten alle onderdelen www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 worden gereinigd en gecontroleerd. Dit werk moet worden uitgevoerd door bevoegd personeel dat is opgeleid voor deze taak.
  • Page 152: Opslag

    Veiligheidsvoorschriften en CP 0009, CP 0014 bedieningshandleiding Opslag > Reinig de machine grondig voordat u hem opbergt om blootstelling aan gevaarlijke stoffen te vermijden. Zie: “Gevaren van stof en damp” www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 > Giet ongeveer ⁄ oz (5 cl) olie direct in de luchtinlaatnippel, sluit de machine aan op de perslucht en start hem een paar seconden.
  • Page 153: Technische Gegevens

    CP 0009, CP 0014 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Technische gegevens Machinegegevens www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Plunjer- Slag- Totale Luchtverbruik Slag- Steelafmeting Gewicht boring lengte lengte (6 bar) frequentie (6 bar) Type (mm) (kg) (mm) (mm) (mm) (l/s) Hz (bpm) CP 0009 A Rond ⁄...
  • Page 154: Geluids- En Trillingsgegevens

    ISO 20643 r=1m dB(A) rel gegarandeerd dB(A) waarde Model 20µPa rel 1pW reikwijdten CP 0009 A (voor slopen) 20,2 CP 0009 A (voor boren) 21,2 CP 0009 AC (voor slopen) 20,2 CP 0009 AC (voor boren) 21,2 CP 0009 CS (voor slopen)
  • Page 155: Eg Conformiteitsverklaring

    CP 0009, CP 0014 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding EG Conformiteitsverklaring EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn).
  • Page 156 Περιεχόμενα CP 0009, CP 0014 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Εισαγωγή............... . 157 www.CrowderSupply.com •...
  • Page 157: Εισαγωγή

    έναν αιώνα, η Chicago Pneumatic αντιπροσωπεύει απόδοση και καινοτομία στη www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 βιομηχανία των πνευματικών εργαλείων. Σήμερα, η Chicago Pneumatic είναι μια πολυεθνική εταιρεία η οποία προσφέρει μια ευρεία γκάμα πνευματικών και υδραυλικών εργαλείων, όπως θραυστήρες, γεωτρύπανα, ματσακόνια, εκσκαφείς, σπαστήρες, λιθόσφυρες, αντλίες και πολλά...
  • Page 158: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0009, CP 0014 Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός Οδηγίες ασφαλείας Να χρησιμοποιείτε πάντοτε εγκεκριμένο προστατευτικό εξοπλισμό. Οι χειριστές και όλα τα Προς ελαχιστοποίηση του κινδύνου σοβαρού άλλα άτομα που βρίσκονται στο χώρο εργασίας τραυματισμού ή θανάτου στον εαυτό σας ή άλλους, πρέπει...
  • Page 159: Εγκατάσταση, Προφυλάξεις

    CP 0009, CP 0014 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Εγκατάσταση, προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εκτίναξη εργαλείου εισαγωγής Εάν ο συγκρατητήρας του εργαλείου στο μηχάνημα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ανεξέλεγκτες κινήσεις του δεν είναι στη θέση ασφάλισης, το εργαλείο είναι εύκαμπτου σωλήνα δυνατόν να εκτιναχτεί με δύναμη και να προκαλέσει...
  • Page 160: Λειτουργία, Προφυλάξεις

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0009, CP 0014 Να ελέγχετε τακτικά το εργαλείο εισαγωγής για Λειτουργία, προφυλάξεις ► φθορά, καθώς και για ενδείξεις ζημιάς ή ορατές ρωγμές. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος έκρηξης Να δίνετε μεγάλη προσοχή και να παρακολουθείτε ► Εάν ένα θερμό εργαλείο εισαγωγής έλθει σε επαφή...
  • Page 161 CP 0009, CP 0014 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Να φοράτε, να συντηρείτε και να χρησιμοποιείτε ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος λόγω σκόνης και κατάλληλα αναπνευστική προστασία, όπως αναθυμιάσεων συνιστάται από τον εργοδότη σας και απαιτείται Τα είδη σκόνης ή/και αναθυμιάσεων τα οποία...
  • Page 162 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0009, CP 0014 Να συμμετέχετε στην παρακολούθηση της ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι λόγω ολίσθησης, ατμοσφαίρας, στα προγράμματα ιατρικών παραπατήματος και πτώσης εξετάσεων, όπως και στα προγράμματα Υπάρχει κίνδυνος ολίσθησης ή παραπατήματος και εκπαίδευσης σε θέματα υγείας και ασφάλειας που...
  • Page 163 CP 0009, CP 0014 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Όταν ο κρουστικός μηχανισμός είναι ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι λόγω κραδασμών ενεργοποιημένος, το μοναδικό σημείο που θα Η κανονική και κατάλληλη χρήση του μηχανήματος πρέπει το σώμα σας να έρχεται σε επαφή με το...
  • Page 164: Συντήρηση, Προφυλάξεις

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0009, CP 0014 ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από θορύβους Το μηχάνημα δεν είναι ηλεκτρικά μονωμένο. Εάν το Τα υψηλά επίπεδα θορύβου είναι δυνατόν να μηχάνημα έλθει σε επαφή με ηλεκτρικό ρεύμα, προκαλέσουν...
  • Page 165: Αποθήκευση, Προφυλάξεις

    CP 0009, CP 0014 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι λόγω εργαλείων εισαγωγής Η ακούσια ενεργοποίηση της διάταξης εκκίνησης/διακοπής της λειτουργίας στη διάρκεια της συντήρησης είναι δυνατόν να προκαλέσει σοβαρούς www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 τραυματισμούς, όταν συνδεθεί η παροχή ισχύος.
  • Page 166: Επισκόπηση

    «Οδηγίες ασφάλειας» (βρίσκεται στις προηγούμενες σελίδες του παρόντος εγχειριδίου) πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. Σχεδιασμός και λειτουργία Τα CP 0009 και CP 0014 είναι συνδυασμός μηχανημάτων διάτρησης και θραύσης, που έχουν σχεδιαστεί για οριζόντια και κάθετη χρήση. Το CP 0009 είναι εξοπλισμένο με διάταξη...
  • Page 167: Ετικέτες

    CP 0009, CP 0014 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Διαμπερής κοχλίας Η ετικέτα υποδεικνύει την εγγυημένη στάθμη θορύβου σύμφωνα με την κατευθυντήρια οδηγία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 2000/14/EK. Για την ακριβή Ετικέτες στάθμη θορύβου, ανατρέξτε στην ενότητα «Τεχνικά στοιχεία». www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Στο...
  • Page 168: Μέθοδοι Αποφυγής Παγώματος

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0009, CP 0014 Έως 10 feet (3 μέτρα) εύκαμπτου σωλήνα Λίπανση πεπιεσμένου αέρα μεταξύ λιπαντήρα και μηχανήματος. Το λιπαντικό παίζει σημαντικό ρόλο στη λειτουργία ♦ Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε την κατάλληλη του μηχανήματος και επηρεάζει σε μεγάλο βαθμό τη...
  • Page 169: Εργαλείο Εισαγωγής

    CP 0009, CP 0014 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού EIΔOПOIHΣH Μην ψύχετε ποτέ ένα καυτό εργαλείο Εργαλείο εισαγωγής εισαγωγής μέσα σε νερό, ενδέχεται να επέλθει ευθραυστότητα και πρόωρη αστοχία. ΠΡΟΣΟΧΗ Καυτό εργαλείο εισαγωγής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εκτίναξη εργαλείου Το άκρο του εργαλείου εισαγωγής θερμαίνεται και...
  • Page 170 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0009, CP 0014 Τοποθέτηση εργαλείου εισαγωγής CP 0014 Κάθε φορά που τοποθετείται το εργαλείο εισαγωγής, απαιτείται τήρηση των ακόλουθων οδηγιών: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Ωθήστε τη διάταξη συγκράτησης του εργαλείου Τραβήξτε προς τα πίσω τη διάταξη συγκράτησης...
  • Page 171 CP 0009, CP 0014 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Αφαίρεση εργαλείου εισαγωγής CP 0014 Κάθε φορά που αφαιρείται το εργαλείο εισαγωγής, απαιτείται τήρηση των ακόλουθων οδηγιών: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Ωθήστε τη διάταξη συγκράτησης του εργαλείου Τραβήξτε προς τα πίσω τη διάταξη συγκράτησης...
  • Page 172: Χειρισμός

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0009, CP 0014 Εκκίνηση και τερματισμός Χειρισμός λειτουργίας Προετοιμασίες πριν ξεκινήσετε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακούσια εκκίνηση www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Η ακούσια εκκίνηση του μηχανήματος ενδέχεται να Έλεγχος εξοπλισμού προκαλέσει τραυματισμό. ♦ Βεβαιωθείτε ότι το σύνολο του εξοπλισμού είναι...
  • Page 173: Χειρισμός

    CP 0009, CP 0014 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Χειρισμός Όταν κάνετε διάλειμμα Έναρξη κοπής ♦ Στη διάρκεια των διαλειμμάτων πρέπει να τοποθετήσετε το μηχάνημα με τέτοιο τρόπο ώστε Σταθείτε σε σταθερή θέση με τα πόδια σας σε ♦ να μην υπάρχει κίνδυνος ακούσιας εκκίνησης.
  • Page 174: Περιοδική Συντήρηση

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0009, CP 0014 ♦ Να καθαρίζετε και να επιθεωρείτε το μηχάνημα και τις λειτουργίες του, κάθε ημέρα πριν από την έναρξη της εργασίας. ♦ Να διενεργείτε γενική επιθεώρηση για διαρροές και ζημίες. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 ♦...
  • Page 175: Αποθήκευση

    CP 0009, CP 0014 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Αποθήκευση > Καθαρίστε το μηχάνημα κατάλληλα πριν από τη φύλαξη, ώστε να αποτραπεί η συσσώρευση επικίνδυνων ουσιών. Βλ. ενότητα «Κίνδυνος λόγω www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 σκόνης και αναθυμιάσεων» > Ρίξτε περίπου...
  • Page 176: Τεχνικά Δεδομένα

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0009, CP 0014 Τεχνικά δεδομένα Δεδομένα μηχανήματος www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Διάσταση Διάμετρος Μήκος Συνολικό Κατανάλωση Ρυθμός στελέχους Βάρος εμβόλου διαδρομής μήκος αέρα (6 bar) κρούσης (6 bar) Τύπος (mm) (kg) (mm) (mm) (mm)
  • Page 177: Δεδομένα Θορύβου Και Κραδασμών

    2000/14/ΕΚ ISO 20643 r=1m dB(A) rel εγγυημένο dB(A) rel τιμή διάδοση Μοντέλο 20µPa CP 0009 A (για θραύση) 20,2 CP 0009 A (για διάτρηση) 21,2 CP 0009 AC (για θραύση) 20,2 CP 0009 AC (για διάτρηση) 21,2 CP 0009 CS (για θραύση) 20,2 CP 0009 CS (για...
  • Page 178: Δήλωση Συμμόρφωσης Της Εκ

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0009, CP 0014 Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ (Οδηγία ΕΚ 2006/42/ΕΚ) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία...
  • Page 179 CP 0009, CP 0014 Sisällys www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 9800 0547 90 | Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 180: Suomi

    Sisällys CP 0009, CP 0014 SUOMI Sisällys Johdanto............... . 181 www.CrowderSupply.com •...
  • Page 181: Johdanto

    CP 0009, CP 0014 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Johdanto Kiitos kun valitsit Chicago Pneumatic -tuotteen! Chicago Pneumatic on jo yli 100 vuoden ajan ollut paineilmantyökaluteollisuuden innovatiivinen uranuurtaja. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Nykyisin Chicago Pneumatic toimii kaikkialla maailmassa tarjoten laajan valikoiman paineilma- ja hydraulikäyttöisiä...
  • Page 182: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0009, CP 0014 > suojakäsineitä Turvallisuusohjeet > asianmukaisia turvasaappaita Ennen kuin alat asentaa, käyttää, korjata tai huoltaa > asianmukaisia työhaalareita tai vastaanvanlaisia konetta tai vaihtaa sen lisävarusteita, perehdy vaatteita (ei löysiä), jotka peittävät käsivarret ja turvallisuusohjeisiin ja käyttöohjeeseen.
  • Page 183: Käyttö, Varotoimenpiteet

    CP 0009, CP 0014 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje ► Käytettäessä yleismallisia, kierrettäviä liittimiä ► Älä koskaan poraa vanhaan reikään. (kynsiliittimiä) suosittelemme lukkotappien asentamista ja turvavaijereita, joilla estetään VAROITUS Odottamattomat liikkeet letkujen hallitsematonta piiskaamista, mikäli letkun Työkaluun kohdistuu koneen käytön aikana ankaraa ja työkalun liitäntä...
  • Page 184 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0009, CP 0014 VAROITUS Takertumisvaara VAROITUS Pölystä ja savukaasuista aiheutuvat vaaratilanteet Kaulaliina, hiukset, hansikkaat ja vaatteet voivat tarttua pyörivään poranterään tai lisävarusteisiin. Koneen käytöstä syntyvä pöly ja savukaasut voivat Tämä saattaa johtaa kuristumiseen, ihon aiheuttaa vakavia ja pysyviä hengitysteiden vaurioitumiseen, haavoittumiseen tai sairauksia, ammattitauteja tai muita henkilövammoja...
  • Page 185 CP 0009, CP 0014 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje ► Jos kone tuottaa pakokaasuja, suuntaa ne pois VAROITUS Sinkoutuvat esineet siten, että ne eivät aiheuta pölyämishaittojen Työstökappaleen, lisävarusteiden tai koneen lisääntymistä työympäristössä. vaurioitumisen johdosta ympäristöön voi levitä kovalla nopeudella sinkoutuvia esineitä. Töiden ►...
  • Page 186 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0009, CP 0014 ► Jos kone alkaa yhtäkkiä täristä voimakkaasti, lopeta VAROITUS Tärinävaarat sen käyttäminen välittömästi. Ennen työn Koneen normaali ja oikea käyttötapa altistaa jatkamista selvitä ja korjaa lisääntyneiden käyttäjän tärinöille. Säännöllinen ja toistuva tärinöiden syy.
  • Page 187: Huolto, Varotoimenpiteet

    CP 0009, CP 0014 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje VAROITUS Tahaton käynnistäminen HUOMIO Kuuma työkalu Koneen tahaton käynnistäminen saattaa aiheuttaa Työkalun kärki voi käytön aikana kuumentua ja tulla henkilövahingon. teräväksi. Sen koskettaminen voi aiheuttaa palovammoja ja haavoja. Koske liipaisimeen vasta käynnistäessäsi konetta.
  • Page 188: Yleistä

    • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeita noudattamalla vältytään vakavilta vammautumisilta ja hengenvaaralta. Rakenne ja toiminta CP 0009 ja CP 0014 ovat yhdistettyjä poraus- ja murtamiskoneita, jotka on tarkoitettu sekä vaaka- että pystykäyttöön. CP 0009 on varustettu pikakiinnityspidikkeellä ja pyörimissuunta on oikeaan. Koneen voi muuntaa poraus- tai murtamistöihin sopivaksi vaihtamalla...
  • Page 189: Asennus

    CP 0009, CP 0014 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Tietolevy Asennus Poran purkaminen pakkauksesta www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Muovisuojukset Ennen poran käyttöönottoa poista kaikki muovisuojukset letkukaroista. Konetyyppi Voitelu Suurin sallittu paineilman paine Kun olet purkanut työkalun pakkauksesta ja asentanut sen, kaada ilmaletkun liittimeen jonkin Sarjanumero verran voiteluöljyä.
  • Page 190: Jäätymisen Estämismenetelmiä

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0009, CP 0014 Päivittäin ennen käyttöä ja neljän käyttötunnin Jäätymisen välein: irrota tulppa (A) ja kyllästä huopa ja täytä estämismenetelmiä öljysäiliö suosituksen mukaisella öljyllä. Äänenvaimentimeen saattaa muodostua jäätä, kun www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 ympäristön lämpötila on 32-50 °F (0-10 °C) ja suhteellinen kosteus on korkea.
  • Page 191 CP 0009, CP 0014 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Työkalun asennus Työkalua asennettaessa ja irrotettaessa on noudatettava seuraavia ohjeita: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 HUOMAUTUS Älä koskaan jäähdytä kuumaa työkalua vedessä, koska se voi haurastuttaa terää Vedä työkalunpidikettä taaksepäin nuolen materiaalia ja johtaa normaalia nopeampaan osoittamaan suuntaan ja pidättele sitä...
  • Page 192 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0009, CP 0014 CP 0014 Työkalun irrotus Työkalua irrotettaessa on noudatettava seuraavia ohjeita: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Työnnä työkalunpidikettä ylöspäin nuolen Vedä työkalunpidikettä taaksepäin nuolen osoittamaan suuntaan. osoittamaan suuntaan ja pidättele sitä paikallaan irrottaen samaan aikaan työkalun vetämällä...
  • Page 193: Käyttö

    CP 0009, CP 0014 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0014 Käyttö Toimenpiteet ennen aloitusta www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Laitteiden tarkistaminen Tarkista, että kaikki laitteet ovat moitteettomassa ♦ kunnossa. Työnnä työkalunpidikettä ylöspäin nuolen Tarkista, että työkalun niskan iskupää on tasainen ♦...
  • Page 194: Käyttö

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0009, CP 0014 Käynnistys ja pysäytys Murtaminen ja poraaminen Käytä turvajalkineita, suojakäsineitä, kypärää, ♦ kuulonsuojaimia ja sivusuojilla varustettuja iskunkestäviä suojalaseja. Vältä erittäin kovan materiaalin kuten graniitin ja ♦ www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 betoniteräksen (betoniterästankojen) murtamista, sillä...
  • Page 195: Päivittäin

    CP 0009, CP 0014 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje ♦ Jos koneelle on tehtävä suuria huoltotöitä, ota Kokoonpano yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltokorjaamoon. Koneen kokoonpanovaiheessa on otettava huomioon Tarkista kunkin huollon jälkeen, että koneen seuraavat asiat: ♦ tärinätaso on normaali. Ellei näin ole, ota yhteyttä...
  • Page 196: Varastointi

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0009, CP 0014 Varastointi > Puhdista kone asianmukaisesti ennen varastointia, jotta vältetään altistuminen vaarallisille aineille. Katso kohta ”Pölystä ja savukaasuista aiheutuvat www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 vaaratilanteet” > Kaada noin ⁄ oz (5 cl) öljyä suoraan imuilman karaan, liitä...
  • Page 197: Tekniset Tiedot

    CP 0009, CP 0014 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Tekniset tiedot Koneen tiedot www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Ilman Männän Iskun kulutus Varren mitat Paino halkaisija pituus Kokonaispituus (6 bar) Iskutaajuus (6 bar) Tyyppi (mm) (kg) (mm) (mm) (mm) (l/s) CP 0009 A Pyöreä...
  • Page 198: Melu- Ja Tärinätiedot

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0009, CP 0014 Melu- ja tärinätiedot Melu Tärinä Ilmoitetut arvot Ilmoitetut arvot www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Äänenpaine Ääniteho Kolmen akselin arvot ISO 11203 2000/14/EY ISO 20643 r=1m dB(A) suht. taattu dB(A) suht. arvo hajonta Malli 20µPa...
  • Page 199: Ce-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    CP 0009, CP 0014 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Me, Atlas Copco Construction Tools AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi). Käsikäyttöiset vasaramurskaimet Pmax (baaria) CP 0009 CS CP 0009 ES...
  • Page 200: Dansk

    Indhold CP 0009, CP 0014 DANSK Indhold Indledning..............201 www.CrowderSupply.com •...
  • Page 201: Indledning

    CP 0009, CP 0014 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak fordi De valgte Chicago Pneumatic produkter. I mere end hundrede år har Chicago Pneumatic produkterne været kendt høj ydelse og unik design indenfor www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 luftdrevet værktøjer. Idag er Chicago Pneumatic representeret globalt med et complet program af luftdrevet og hydrauliske værktøjer der inkluderer nedbrydningshamre, borehamre,...
  • Page 202: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 0009, CP 0014 betjeningsvejledning > Åndedrætsværn når påkrævet Sikkerhedsinstruktioner > Beskyttelseshandsker For at reducere risikoen for alvorlig tilskadekomst > Passende sikkerhedsstøvler eller død for Dem selv eller andre skal De læse og > Passende arbejdsdragt eller lignende beklædning forstå...
  • Page 203: Betjening, Forholdsregler

    CP 0009, CP 0014 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ADVARSEL Udskudt ADVARSEL Uventede bevægelser indsætningsværktøj Det indsatte værktøj udsættes for kraftige Hvis værktøjsholderen på maskinen ikke står i låst påvirkninger, når maskinen bruges. Det indsatte position, kan værktøjet blive skudt ud med stor kraft værktøj kan knække på...
  • Page 204 Sikkerhedsinstruktioner og CP 0009, CP 0014 betjeningsvejledning ADVARSEL Indtrækningsrisiko ADVARSEL Støv- og damprisiko Der er fare for, at halstørklæder, hår, handsker og Støv og/eller damp, som opstår eller spredes ved tøj kan blive trukket ind eller fanget i et roterende brug af denne maskine kan forårsage alvorlig og...
  • Page 205 CP 0009, CP 0014 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ► Vælg, vedligehold og udskift forbrugsvarer/ ADVARSEL Projektiler indsætningsværktøjer/ andet tilbehør som Fejl på arbejdsemnet, på tilbehør eller på selve anbefalet i sikkerhedsinstruktionerne og maskinen kan frembringe projektiler med høj betjeningsvejledningen. Forkert valg eller mangel hastighed.
  • Page 206 Sikkerhedsinstruktioner og CP 0009, CP 0014 betjeningsvejledning ADVARSEL Risiko ved manglende ADVARSEL Vibrationsrisiko bevægelse Normal og korrekt brug af maskinen udsætter Når De bruger maskinen til at udføre operatøren for vibrationer. Udsættes man arbejdsrelaterede opgaver, oplever De måske ubehag regelmæssigt og hyppigt for vibrationer, kan det i hænder, arme, skuldre, nakke eller andre dele af...
  • Page 207 CP 0009, CP 0014 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ► Sørg for, at det indsatte værktøj er godt ► Før der fortsættes, skal det sikres, at der ikke er vedligeholdt (herunder dets skæreevne, hvis det fare på færde. er et skærende værktøj), ikke er slidt, og at det har den rigtige størrelse.
  • Page 208: Vedligeholdelse, Forholdsregler

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 0009, CP 0014 betjeningsvejledning Vedligeholdelse, forholdsregler ADVARSEL Maskinmodifikation www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Enhver modifikation af maskinen kan medføre personskade. Modificér aldrig maskinen. Modificerede maskiner ► dækkes ikke af garanti eller produktansvar. Anvend altid originale dele, indsætningsværktøjer ►...
  • Page 209: Oversigt

    De arbejder med maskinen. Konstruktion og funktion CP 0009 og CP 0014 er kombinerede bore- og nedbrydningsmaskiner, konstrueret til horisontal og vertikal brug. CP 0009 er udstyret med en lynskifte-holder og har højregående rotation.
  • Page 210: Montering

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 0009, CP 0014 betjeningsvejledning Typeskilt Montering Udpakning af boret www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Plasticbeskyttelser Inden boret bruges første gang, skal alle plasticbeskyttelser fjernes fra slangeniplerne. Smøring Maskintype Efter udpakning og montering af værktøjet fyldes en passende mængde smøreolie ind i Maksimalt tilladt tryk for trykluftforsyning lufttilslutningen.
  • Page 211: Tilslutning Af En Vandudskiller

    CP 0009, CP 0014 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Maskinen er konstrueret til at undgå isdannelse i lyddæmperen. Alligevel kan der under ekstreme forhold dannes is i lyddæmperen. Brug en vandudskiller for yderligere at modvirke risikoen for isdannelse. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144...
  • Page 212 Sikkerhedsinstruktioner og CP 0009, CP 0014 betjeningsvejledning Montering af indsætningsværktøj Når indsætningsværktøjet monteres, skal følgende instruktioner følges: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 BEMÆRK Afkøl aldrig et varmt indsætningsværktøj i vand, det kan føre til skørhed og tidligt svigt.
  • Page 213 CP 0009, CP 0014 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning CP 0014 Afmontering af indsætningsværktøj Når indsætningsværktøjet afmonteres, skal følgende instruktioner følges: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Skub værktøjsholderen opad i pilens retning. Træk i værktøjsholderen og hold den tilbage i pilens retning, fjern samtidig indsætningsværktøjet ved at trække i det.
  • Page 214: Betjening

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 0009, CP 0014 betjeningsvejledning Start og stop Betjening Klargøring inden start www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Kontrol af udstyr Kontrollér, at hele udstyret er i god tilstand. ♦ Kontrollér, at slagfladen på indsætningsværktøjets ♦ skaft er flad, uden tegn på slitage.
  • Page 215: Når Der Holdes Pause

    CP 0009, CP 0014 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Brydning og boring ♦ Kontrollér efter hvert eftersyn, at maskinens vibrationsniveau er normalt. Hvis det ikke er Brug beskyttelsesko, handsker, hjelm, høreværn ♦ tilfældet, kontaktes nærmeste autoriserede og slagfast øjenbeskyttelse med sideskærm. værksted ♦...
  • Page 216: Opbevaring

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 0009, CP 0014 betjeningsvejledning Opbevaring > Rens maskinen grundigt før den opbevares, så farlige substanser undgås. Se „Støv- og damprisiko“ www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 > Hæld ca. ⁄ oz (5 cl) olie direkte i luftindtagsniplen, tilslut maskinen til trykluftforsyningen, og lad den køre nogle få...
  • Page 217: Tekniske Data

    CP 0009, CP 0014 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Tekniske data Maskinens data www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Stempel- Total Luftforbrug Skaftdimension Vægt boring Slaglængde længde (6 bar) Slagfrekvens (6 bar) Type (mm) (kg) (mm) (mm) (mm) (l/s) Hz (bpm) CP 0009 A rund ⁄...
  • Page 218: Støj- Og Vibrationsdata

    2000/14/EF ISO 20643 r=1m dB(A) rel garanteret dB(A) rel værdi spredning Model 20µPa CP 0009 A (til brydning) 20,2 CP 0009 A (til boring) 21,2 CP 0009 AC (til brydning) 20,2 CP 0009 AC (til boring) 21,2 CP 0009 CS (til brydning)
  • Page 219: Ef-Overensstemmelseserklæring

    CP 0009, CP 0014 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer hermed, at nedennævnte maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv). Håndholdte borehamre Pmax (bar)
  • Page 220: Norsk

    Innhold CP 0009, CP 0014 NORSK Innhold Innledning..............221 www.CrowderSupply.com •...
  • Page 221: Innledning

    CP 0009, CP 0014 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Innledning Takk for at du har valgt et Chicago Pneumatic-produkt. I over hundre år har Chicago Pneumatic blitt forbundet med ytelse og nyskapning innen den pneumatiske www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 verktøy-industrien. I dag tilbyr firmaet en rekke pneumatiske og hydrauliske verktøy som meiselmaskiner, bergboremaskiner, meiselhammere, leirjordgravere, hakker og knusere, scabblers, pumper og mye mer.
  • Page 222: Sikkerhetsinstrukser

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0009, CP 0014 > Egnet arbeidsoverall eller tilsvarende bekledning Sikkerhetsinstrukser (ikke løstsittende) som dekker armene og bena. For å redusere faren for alvorlige skader eller død for Narkotika, alkohol eller legemidler deg selv eller andre, må du lese og forstå disse sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger før du...
  • Page 223: Drift, Forholdsregler

    CP 0009, CP 0014 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ADVARSEL Utløst innsettingsverktøy ADVARSEL Uforutsette bevegelser Hvis verktøyholderen på maskinen ikke er satt i en Innsettingsverktøyet er utsatt for store belastninger låst posisjon kan det innsatte verktøyet utløses med når maskinen brukes. Innsettingsverktøyet kan en kraft, som kan forårsake personskade.
  • Page 224 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0009, CP 0014 ► Velg, vedlikehold og skift innsettingsverktøyet ADVARSEL Støv- og røykfarer eller andre utskiftbare deler som anbefalt i disse Støv og/eller røyk som oppstår når maskinen brukes instruksjonene. Hvis innsettingsverktøyet eller kan forårsake alvorlige og permanente pustevansker, andre utskiftbare deler ikke velges eller sykdommer eller annen skader på...
  • Page 225 CP 0009, CP 0014 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ADVARSEL Fare for splinter ADVARSEL Vibrasjonsfare Hvis du bruker innsettingsverktøyet som et Vanlig og korrekt bruk av maskinen utsetter håndholdt verktøy, kan du bli truffet av splinter og operatøren for vibrasjon. Regelmessig og hyppig bli alvorlig skadet.
  • Page 226: Vedlikehold, Forholdsregler

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0009, CP 0014 ► Stopp arbeidet umiddelbart dersom maskinen ► Før du setter inn eller tar ut innsettingsverktøyet, brått tar til å vibrere sterkt. Finn og bli kvitt årsaken må du slå av lufttilførselen og tappe ut luften fra til den økte vibrasjonen før arbeidet gjenopptas.
  • Page 227: Lagring, Forholdsregler

    CP 0009, CP 0014 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ADVARSEL Farer vedrørende innsettingsverktøyet Hvis man trykker på start- og stoppavtrekkeren ved et uhell under vedlikehold eller installering, kan det forårsake alvorlige skader hvis maskinen er koplet til www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 strøm.
  • Page 228: Oversikt

    • Toll Free: 888-883-5144 sidene av denne håndboken før du tar maskinen i bruk. Konstruksjon og funksjon CP 0009 og CP 0014 er kombinerte hammer- og boremaskiner konstruert for horisontal og vertikal bruk. CP 0009 er utstyrt med en hurtigutløsende holder og roterer mot høyre.
  • Page 229: Installasjon

    CP 0009, CP 0014 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Typeskilt Installasjon Pakke ut boremaskinen www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Plastsperrer Før boremaskinen brukes for første gang, må alle plastsperrer i slangenipler fjernes. Smøring Maskintype Etter du har pakket ut og montert verktøyet, tøm en rikelig mengde med smøreolje i lufttilkoblingen.
  • Page 230: Koble Til En Vannutskiller

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0009, CP 0014 Maskinen er laget for å unngå isdannelser i lyddemperen. På tross av dette kan det bli dannet is på lyddemperen under ekstreme forhold. Du kan bruke en vannutskiller for å forhindre isdannelser ytterligere.
  • Page 231 CP 0009, CP 0014 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Montering av innsettingsverktøyet Når du monterer innsettingsverktøyet må følgende instrukser overholdes: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 LES DETTE Kjøl aldri ned et varmt innsettingsverktøy i vann. Det kan resultere i sprøhet Dra i verktøyholderen og hold den bakover i...
  • Page 232 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0009, CP 0014 CP 0014 Demontering av innsettingsverktøyet Når du demonterer innsettingsverktøyet må følgende instrukser overholdes: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Dytt verktøyholderen oppover i pilens retning. Dra i verktøyholderen og hold den bakover i pilens retning samtidig som du drar ut innsettingsverktøyet.
  • Page 233: Bruk

    CP 0009, CP 0014 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Start og stopp Bruk Forberedelser før du starter www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Sjekk utstyret Sjekk at alt utstyret er i god stand. ♦ Sjekk at anslagsflaten til innsettingsverktøyets ♦ spindel er flat, uten noen tegn på slitasje.
  • Page 234: Når Man Tar En Pause

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0009, CP 0014 Knusing og boring ♦ Kontroller at maskinens vibrasjonsnivå er normalt etter hver service. Hvis ikke, må du kontakte Bruk vernesko, hansker, hjelm, hørselsvern og ♦ nærmeste autoriserte verksted. støtsikkert øyevern med sidebeskyttelse. ♦...
  • Page 235: Lagring

    CP 0009, CP 0014 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Lagring > Rengjør maskinen før du setter den bort for å unngå å bli utsatt for skadelige stoffer. Se „Støv- og røykfarer” www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 > Tøm ca ⁄ oz (5 cl) olje rett på luftinntaknipplen, koble maskinen til trykklufttilførselen og kjør den...
  • Page 236: Tekniske Data

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0009, CP 0014 Tekniske data Maskindata www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Stempel- Total Luftforbruk Spindeldimensjon Vekt diameter Slaglengde lengde (6 bar) Slagfrekvens (6 bar) Type (mm) (kg) (mm) (mm) (mm) (l/s) Hz (bpm) CP 0009 A Rund ⁄...
  • Page 237: Støy- Og Vibrasjonsdata

    2000/14/EC ISO 20643 r=1m dB(A) rel garantert dB(A) rel verdi spredning Modell 20µPa CP 0009 A (for knusing) 20,2 CP 0009 A (for boring) 21,2 CP 0009 AC (for knusing) 20,2 CP 0009 AC (for boring) 21,2 CP 0009 CS (for knusing)
  • Page 238: Eu Samsvarserklæring

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0009, CP 0014 EU Samsvarserklæring EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer herved at maskinene listet opp under er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv).
  • Page 239 CP 0009, CP 0014 Innehåll www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 9800 0547 90 | Originalinstruktioner...
  • Page 240: Svenska

    Innehåll CP 0009, CP 0014 SVENSKA Innehåll Inledning............... . 241 www.CrowderSupply.com •...
  • Page 241: Inledning

    CP 0009, CP 0014 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att du väljer produkter från Chicago Pneumatic. I över ett sekel har varumärket Chicago Pneumatic stått för prestanda och förnyelse inom industrin för www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 tryckluftsverktyg. I dag återfinns varumärket på ett brett sortiment av trycklufts- och hydrauliska verktyg, däribland hydraulhammare, bergborrmaskiner, mejselhammare, lergrävare, rost-...
  • Page 242: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0009, CP 0014 > Andningsskydd, vid behov Säkerhetsinstruktioner > Skyddshandskar För att minska risken för att du själv eller andra ska > Lämpliga skyddsskor råka ut för allvarliga skador eller dödsfall bör du läsa > Lämplig arbetsoverall eller liknande kläder (inte och förstå...
  • Page 243: Drift, Säkerhetsåtgärder

    CP 0009, CP 0014 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok VARNING Utslungat insatsverktyg VARNING Oförutsedda rörelser Om maskinens verktygshållare inte är låst kan Insatsverktyget utsätts för hög belastning när insatsverktyget kastas ut med stor kraft och förorsaka maskinen används. Insatsverktyget kan gå sönder personskador.
  • Page 244 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0009, CP 0014 VARNING Risk för att föremål fastnar VARNING Faror med damm och ångor Halssmycken, hår, handskar och kläder kan fastna Damm och/eller ångor som uppstår eller sprids vid eller dras in i roterande insatsverktyg eller tillbehör.
  • Page 245 CP 0009, CP 0014 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok ► Välj, underhåll samt byt ut VARNING Kringflygande föremål förbrukningsartiklar/insatsverktyg/övriga tillbehör Defekter i arbetsmaterialet, i tillbehör eller till och enligt rekommendationerna in med i själva maskinen kan leda till att det finns risk säkerhetsinstruktioner och bruksanvisning.
  • Page 246 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0009, CP 0014 ► Sluta arbetet omedelbart om maskinen plötsligt VARNING Vibrationsfaror börjar vibrera våldsamt. Ta reda på orsaken till de Normal och korrekt användning av maskinen utsätter ökade vibrationerna och åtgärda felet innan du användaren för vibrationer. Regelbunden och återupptar arbetet.
  • Page 247: Underhåll, Säkerhetsåtgärder

    CP 0009, CP 0014 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok VARNING Oavsiktlig start OBSERVERA Varmt insatsverktyg Oavsiktlig start av maskinen kan leda till Spetsen på insatsverktyget kan bli varmt och vasst personskador. under användning. Att vidröra spetsen kan leda till bränn- eller skärskador.
  • Page 248: Översikt

    Konstruktion och användningsområde CP 0009 och CP 0014 är kombinerade borr- och brytningsmaskiner avsedda för horisontell och vertikal användning. CP 0009 är utrustad med en snabbhållare och har högerrotation. Maskinen kan anpassas för borrning eller brytning genom byte av insatsverktyg eller genom frikoppling av rotationen, beroende på...
  • Page 249: Dekaler

    CP 0009, CP 0014 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Genomgående bult Säkerhetsdekal Dekaler www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Maskinen är försedd med dekaler som innehåller viktig information om personlig säkerhet och maskinunderhåll. Dekalerna ska vara i sådant skick att de enkelt kan läsas. Nya dekaler kan beställas För att undvika skador bör du läsa och förstå...
  • Page 250: Åtgärder För Att Förhindra Frysning

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0009, CP 0014 ♦ Välj rätt dimension och längd på tryckluftsslangen. Använd en slang med en innerdiameter på minst ⁄ " (19 mm) för slanglängder upp till 100 feet (30 meter). För slanglängder på 100 till 330 feet (30 till 100 meter) ska en slang med en innerdiameter på...
  • Page 251 CP 0009, CP 0014 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Montering av insatsverktyget VARNING Vibrationsfaror Insatsverktyg som inte möter de nedanstående Vid montering/demontering av insatsverktyg måste kraven gör att arbetet tar längre tid att utföra och följande instruktioner iakttas: kan leda till ökade vibrationer. Slitna insatsverktyg CP 0009 gör dessutom att arbetet tar längre tid.
  • Page 252 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0009, CP 0014 CP 0014 Demontering av insatsverktyget Vid demontering av insatsverktyg måste följande instruktioner iakttas: CP 0009 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Tryck verktygshållaren uppåt i pilens riktning. Dra tillbaka verktygshållaren i pilens riktning och håll den, dra samtidigt ut och avlägsna...
  • Page 253: Drift

    CP 0009, CP 0014 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Start och stopp Drift Åtgärder före start www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Kontrollera borrutrustningen Kontrollera att all borrutrustning är i gott skick. ♦ Kontrollera att borrstålsnackens slagyta är plan ♦ och utan tecken på slitage.
  • Page 254: När Du Tar Rast

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0009, CP 0014 Brytning och borrning ♦ Kontrollera att maskinens vibrationsnivå är normal efter varje servicetillfälle. Vid onormal Använd skyddsskor, handskar, hjälm, hörselskydd ♦ vibrationsnivå kontakta din närmaste och slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd. auktoriserade verkstad. ♦...
  • Page 255: Förvaring

    CP 0009, CP 0014 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Förvaring > Rengör maskinen noga innan den läggs i förvaring för att undvika skadliga ämnen. Se ”Faror med damm och ångor” www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 > Häll cirka ⁄ oz (5 cl) olja direkt i luftnippeln, anslut maskinen till tryckluftsförsörjningen och...
  • Page 256: Tekniska Specifikationer

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0009, CP 0014 Tekniska specifikationer Maskindata www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Luft- Cylinder- Total förbrukning Slaghastighet Nacke Vikt lopp Slaglängd längd (6 bar) (6 bar) (mm) (kg) (mm) (mm) (mm) (l/s) (bpm) CP 0009 A Rund ⁄...
  • Page 257: Buller- Och Vibrationsdata

    2000/14/EG ISO 20643 r=1m dB(A) rel garanterat dB(A) rel värde spridning Modell 20µPa CP 0009 A (för brytning) 20,2 CP 0009 A (för borrning) 21,2 CP 0009 AC (för brytning) 20,2 CP 0009 AC (för borrning) 21,2 CP 0009 CS (för brytning) 20,2 CP 0009 CS (för borrning)
  • Page 258: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0009, CP 0014 EG-deklaration om överensstämmelse EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, försäkrar härmed att nedanstående maskiner uppfyller bestämmelserna i EG-direktiv 2006/42/EG (Maskindirektivet). Handhållna borrhammare Maxtryck (bar)
  • Page 259 CP 0009, CP 0014 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 9800 0547 90 | Original instructions...
  • Page 260 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 2010-04 | No. 9800 0547 90 © Copyright Atlas Copco Construction Tools AB | STOCKHOLM • SWEDEN...

This manual is also suitable for:

Cp 0014