INSTALACIÓN FÁCIL FOR EASY INSTALLATION REMOVE THE WATER PLUG EXTRAIGA EL TAPÓN DEL AGUA CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE CONECTE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN CONNECT THE GARDEN HOSE CONECTE LA MANGUERA PARA JARDÍN...
1.0 SAFETY AND OPERATION 1.0 NORMAS OPERATIVAS Y DE RULES SEGURIDAD Cuando se trata de un equipo mecánico, las Safety precautions are essential when any mechanical precauciones inherentes a la seguridad son esenciales. equipment is involved. Por ello es necesario adoptar dichas precauciones du- These precautions are necessary when using, storing, rante el uso, la transferencia y la manutención del equipo and servicing mechanical equipment.
Page 9
8. Stay alert, watch what you are doing. 8. Estén atentos y miren bien lo que se están haciendo. 9. Para la manutención, sigan las instrucciones 9. Follow maintenance instructions specified in this presentadas en el presente manual. manual. 10. Antes del uso controlen los cables eléctricos. Los 10.
130V PROTECCIÓN CON INTERRUPTOR DIFERENCIAL GROUND-FAULT CIRCUIT-INTERRUPTER AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD PROTECTION This pressure washer is provided with La hidrolimpiadora está dotada de un a ground-fault circuit-interrupter interruptor diferencial automático de (GFCI) built into the plug of the power seguridad (GFCI) montado en el supply cord.
130V If replacement of the plug or cord is needed, use only Si es necesario substituir el enchufe o la toma, usen sólo identical replacement parts. Contact Customer Service piezas de repuesto del mismo tipo. Para una substitución for proper replacement parts. correcta, contacten la Oficina de Asistencia Clientes.
ATENCIÓN: Si se deja secar el jabón, las superficies CAUTION: Damage may occur to painted surface if pintadas podrían dañarse. Laven y sequen una pequeña soap is allowed to dry on the surface. Wash and rinse sección por vez. a small section at a time. 3.
Page 19
130V NOTE: Completely screw the nozzles on the wand up NOTA: Atornillar completamente las boquillas en to the complete lock. (see picture Fig. 4) el lanzador hasta cerrar completamente (ver dibujo Fig. 4) Restart the pressure washer and depress the trigger Hacer arrancar nuevamente la hidrolimpiadora y bajar on the spray gun.
130V 6.0 SERVICING A DOUBLE- 6.0 MANUTENCIÓN DE UN EQUIPO INSULATED APPLIANCE CON DOBLE AISLAMIENTO In a double-insulated product, two systems Un equipo con doble aislamiento está dotado of insulation are provided instead of de dos sistemas de aislamiento en lugar de la grounding.
Limited Warranty Garantía limitada Cualquier garantía implícita, incluyendo las Garantías This product is warranted by us to the original retail implícitas de Comercialización y de aptitud para un consumer against defects in material and workmanship propósito determinado, tienen una duración limitada for a period of one year on the machine, 90 days on de un año en la máquina, 90 días para la pistola+tubo the gun+hose+lances as well as 90 days on the ground-...
Need help?
Do you have a question about the Duracraft 1400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers