Hide thumbs Also See for KD-DV5101:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD
ПРИЕМНИК ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ДИСКОВ DVD И КОМПАКТ-ДИСКОВ
DVD/CD-MOTTAGARE
KD-DV5101
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 11.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 11.
Se sidan 11 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
Se separat handbok för installation och anslutning.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
GET0279-002A
[E]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC KD-DV5101

  • Page 1 SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD ПРИЕМНИК ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ДИСКОВ DVD И КОМПАКТ-ДИСКОВ DVD/CD-MOTTAGARE KD-DV5101 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 11. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 11.
  • Page 2: Cómo Reposicionar Su Unidad

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Page 3 ADVERTENCIAS: Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que • NO instale la unidad en los siguientes está protegida por patentes de EE.UU. y sitios: – Donde pueda obstruir la maniobra del otros derechos de propiedad intelectual. La volante de dirección y del cambio de utilización de esta tecnología de protección engranajes, con el consiguiente riesgo...
  • Page 4: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Cómo usar el botón M MODE Para que las explicaciones sean más simples Si usted pulsa M MODE, el receptor entra y fáciles de entender, hemos adoptado los al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botones 5/∞ siguientes métodos: •...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contenido Operaciones del disco en pantalla ..24 Cómo reposicionar su unidad ....Cómo expulsar el disco por la fuerza ..Operaciones básicas de la barra en Cómo leer este manual ......pantalla ............ 25 Cómo usar el botón M MODE ....Operaciones básicas de la pantalla de control ..........
  • Page 6: Introducción - Discos Reproducibles

    Introducción — Discos reproducibles Discos que se pueden reproducir Precaución sobre la reproducción de DualDisc En este receptor podrá reproducir los siguientes discos (de 12 cm y de 8 cm): • El lado no DVD de un “DualDisc” no es •...
  • Page 7: Panel De Control

    Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización 1 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) Ventanilla de visualización • Funciona como botones de reproducción / ; Indicadores de información del disco— parada para discos DVD y VCD. TAG (etiqueta ID3), (carpeta), 2 Botón T/P TP/PTY (programa de tráfico/ (pista/archivo)
  • Page 8: Control Remoto

    Control remoto — RM-RK230 Instalación de la pila botón de litio Elementos principales y funciones (CR2025) MONITOR CONTROL MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER CONTROL ZOOM SOURCE –100 +100 PRESET / TITLE BAND / TITLE –10 DUAL DISC + TOP M MENU 2nd VOL ENTER...
  • Page 9 (audio) • DVD: (subtítulo), (ángulo) Se puede controlar solamente si su monitor es un monitor JVC — KV-MR9010 o KV-MH6510. Estos botones funcionan como botones numéricos al pulsarlos junto con el botón SHIFT. Sólo cuando no se utiliza el PBC.
  • Page 10: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Operaciones básicas ⁄ Ajuste el volumen. Ÿ Aparece el nivel de volumen. Podrá seleccionar algunas fuentes si no Indicador de nivel de volumen están preparadas. Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 36 a 38). Para el sintonizador FM/AM solamente Para disminuir el volumen en un instante (ATT)
  • Page 11: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las Puesta en hora del reloj demostraciones en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla. [Inicial: DEMO ON]—consulte la página 39. Ajuste la hora y los minutos. 1 Seleccione “CLOCK H” (hora) y, seguidamente ajuste la hora.
  • Page 12: Operaciones De La Radio

    Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... Ÿ Aparece la banda seleccionada. 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas. Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
  • Page 13: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Cómo almacenar emisoras en la difícil de recibir memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Se enciende cuando se activa el modo monaural.
  • Page 14: Cómo Escuchar Una Emisora Preajustada

    Preajuste manual Cómo escuchar una emisora Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.5 preajustada MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. Cuando se utiliza el control remoto..El número de preajuste parpadea durante unos momentos.
  • Page 15: Operaciones De Fm Rds

    Operaciones de FM RDS Búsqueda de su programa FM RDS favorito Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá sintonizar la emisora que está difundiendo su Comience la búsqueda de su programa favorito. programa favorito. • Para almacenar su programa favorito, consulte la página 16.
  • Page 16: Cómo Almacenar Sus Programas Favoritos

    Repita los pasos para Qué puede hacer con RDS almacenar otros códigos PTY en El RDS (Sistema de Datos por Radio) otros números de preajuste. permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales regulares de los programas de radio. Finalice el procedimiento.
  • Page 17: Seguimiento Del Mismo Programa-Recepción De Seguimiento De Redes De Radio

    Recepción de espera de PTY Seguimiento del mismo La recepción de espera de PTY permite al programa—Recepción de receptor cambiar temporalmente a su programa seguimiento de redes de radio PTY favorito desde cualquier fuente, a excepción de AM. Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no sea satisfactoria, Si desea activar y seleccionar su código PTY este receptor sintonizará...
  • Page 18: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Reproduciendo un disco en el receptor El tipo de disco se detecta automáticamente, Antes de realizar cualquier operación, y la reproducción se inicia también compruebe lo siguiente..automáticamente (para DVD: el inicio • Encienda el monitor para reproducir un DVD automático depende de su programa interno).
  • Page 19 • Cuando se inserta un disco DVD: • Cuando se inserta un VCD: Número total de títulos Tiempo de Número total de reproducción total pistas del disco del disco insertado insertado Tiempo de reproducción transcurrido Tiempo de reproducción transcurrido Número del capítulo actual •...
  • Page 20: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Operaciones Indicación en pantalla y/o siguiente operación Para detener la Se ilumina “PAUSE” en la pantalla. reproducción temporalmente Aparece una imagen fija. A Reproducción cuadro por cuadro B Reproducción a cámara lenta • No se escucha sonido durante la reproducción a cámara lenta. •...
  • Page 21 Para desplazarse a los capítulos/ Para localizar directamente un título/ pistas siguientes o anteriores capítulo/pista específico • Para DVD: Durante la reproducción o la • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa pausa—selecciona un capítulo. Durante la parada—selecciona un título. A los siguientes •...
  • Page 22: Funciones Especiales Del Dvd/Vcd

    Funciones especiales del DVD/VCD Para VCD: Selección de subtítulos Podrá seleccionar el canal de audio que desea reproducir. (Esto es conveniente cuando se reproduce un Karaoke VCD). Podrá seleccionar el idioma del subtítulo que desea visualizar en el monitor. • Podrá definir el idioma inicial para los subtítulos utilizando el menú...
  • Page 23: Operaciones Del Menú Del Disco

    Para cancelar la reproducción PBC Operaciones del menú del disco La reproducción controlada por menú podrá realizarse mientras se reproduce un DVD con características de control por menú o un VCD 2 Utilice los botones numéricos para con PBC (control de reproducción). seleccionar una pista e iniciar la Mientras se está...
  • Page 24: Operaciones Del Disco En Pantalla

    Operaciones del disco en pantalla 1 Tipo de disco Acerca de la barra en pantalla 2 • Tipo de formato de señal de audio (para Podrá verificar la información del disco y DVD y CD de audio DTS) utilizar algunas funciones a través de la barra •...
  • Page 25: Operaciones Básicas De La Barra En Pantalla

    Para borrar la barra en pantalla Operaciones básicas de la barra en pantalla Visualice la barra en pantalla. • Para DVD/VCD: • Las opciones que se pueden seleccionar para la reproducción repetida/de introducciones musicales/aleatoria son: dos veces Reproducción repetida • Para otros discos: DVD: CHAP TITLE...
  • Page 26 Para efectuar la búsqueda de un punto Reproducción de introducciones INTRO musicales específico según el tiempo de reproducción VCD (mientras no se utiliza el PBC): 1 Seleccione 2 Introduzca el tiempo de reproducción INTRO transcurrido del titulo o del disco actual. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER...
  • Page 27: Operaciones Básicas De La Pantalla De Control

    Para seleccionar una carpeta o una pista Operaciones básicas de la 1 Seleccione la columna “Folder” o la pantalla de control columna “Track” en la pantalla de control. Podrá efectuar la búsqueda y la reproducción de las opciones deseadas a través de la pantalla de control.
  • Page 28: Operaciones De La Pantalla De Lista

    Para MP3/WMA: Operaciones de la pantalla Mientras está detenido... de lista Visualice la lista de carpetas. Cada vez que pulsa el botón, Podrá visualizar la lista de carpetas/lista de pistas antes de iniciar la reproducción. En la pantalla de lista aparece y esta lista, podrá...
  • Page 29: Menú De Configuración Del Dvd

    Menú de configuración del DVD Podrá almacenar el estado de reproducción inicial del disco. • Mientras se está reproduciendo, no podrá realizar ningún cambio en el menú de configuración. AUDIO SALIDA DE AUDIO STREAM/PCM MEZCLA ESTÉREO Procedimiento de ajustes básicos DOLBY SURROUND ESTÉREO COMPR.
  • Page 30 Menú IDIOMA Opción Contenidos IDIOMA DE MENU Selecciona el idioma inicial del menú de disco. IDIOMA DE AUDIO Selecciona el idioma de audio inicial. SUBTÍTULO Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo (DESCONECTAR). IDIOMA EN PANTALLA Selecciona el idioma para el menú de configuración y algunas indicaciones mostradas en el monitor.
  • Page 31 Menú AUDIO Opción Contenidos SALIDA DE AUDIO Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptica) de la parte trasera. Para los detalles, consulte la página 49. • PCM SÓLO : Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no sea compatible con Dolby Digital, DTS, MPEG Audio o al conectar un dispositivo de grabación.
  • Page 32: Otras Operaciones De Los Discos

    Otras operaciones de los discos Para desplazarse a las carpetas En esta sección, podrá aprender cómo usar los botones del panel de control para operar el siguientes o anteriores reproductor DVD/CD. Operaciones básicas A las carpetas siguientes. Para detener la reproducción A las carpetas anteriores.
  • Page 33 Para desplazarse rápidamente a un Prohibición de la expulsión del disco capítulo/pista Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa. • Para VCD: Mientras no se utiliza el PBC (consulte la página 23). •...
  • Page 34: Cambio De La Información En Pantalla

    • Cuando se ajusta “TAG DISP” a “TAG Cambio de la información en OFF” pantalla Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text Mientras reproduce un DVD Si no se le ha asignado título a un CD de audio, aparecerá...
  • Page 35: Selección De Los Modos De Reproducción

    Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida CHP RPT* : El capítulo actual. • RPT se enciende. •...
  • Page 36: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un modo de sonido Patrón de indicación para cada modo de sonido: preajustado adecuado al género musical. USER ROCK JAZZ CLASSIC Ÿ HIP HOP POPS Ej.: Cuando se selecciona “ROCK”...
  • Page 37: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Seleccione la frecuencia que desea Cómo almacenar sus propios ajustar. ajustes de sonido Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. Ajuste el nivel (–05 a +05). Repita los pasos para ajustar otras bandas de frecuencias.
  • Page 38: Cómo Ajustar El Sonido

    Indicación Para: Margen Cómo ajustar el sonido FAD* Ajusta el balance (fader) de los altavoces (Trasero Usted puede ajustar las características de sonido delanteros y solamente) según sus preferencias. traseros. (Delantero solamente) Ajusta el balance (balance) de los altavoces (Izquierdo izquierdo y solamente) derecho.
  • Page 39: Configuraciones Generales - Psm

    Configuraciones generales — PSM Ajuste la opción de PSM Procedimiento básico seleccionada. Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. Repita los pasos para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario. Seleccione una opción de PSM.
  • Page 40 Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] PTY-STBY La recepción de espera de PTY se activa con uno de los 29 códigos Espera de PTY PTY, [17]. OFF [Inicial] y 29 códigos PTY, [15] TA VOL [Inicial: VOL 20]; VOL 00 — VOL 30 o 50* , [16] Volumen de anuncio de tráfico...
  • Page 41: Otras Funciones Principales

    Otras funciones principales Finalice el procedimiento. Asignación de títulos a los CDs Podrá asignar títulos de hasta 8 caracteres para un máximo de 30 CDs. • No es posible asignar título a un disco DVD, VCD, CD Text o MP3/WMA. Para borrar el título entero En el paso 2 de la izquierda..
  • Page 42: Desmontaje Del Panel De Control

    Fijación del panel de control Desmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación.
  • Page 43: Operaciones Del Componente Externo

    Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Podrá conectar un componente externo a la Ajuste el volumen. clavija LINE IN de la parte trasera. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado). ⁄ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 36 a 38.) Ÿ...
  • Page 44: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Page 45: Codigos De Idiomas

    Codigos de idiomas Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Inupiak Kirundi Abkasiano Indonesio Rumano Afrikaans Islandés Kinyarwanda Amearico Hebreo Sánscrito Arabe Yidish Sindhi Asamés Javanés Sangho Aimara Georgiano Serbocroata Azerbayano Kazak Cingalés Eslovaco Baskir Groenlandés Bielorruso Camboyano Esloveno Búlgaro Kanadí...
  • Page 46: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación General • También es posible conectar la alimentación • En este manual, las palabras “pista” y pulsando SOURCE en el receptor. “archivo” se utilizan indistintamente para referirse a los archivos MP3/WMA y a sus Selección de las fuentes nombres de archivo.
  • Page 47 – DVD-R/DVD-RW no escrito en formato • El número máximo de caracteres para los puente UDF (por ej. formato UDF o nombres de archivos/carpetas puede variar formato ISO). entre los formatos de disco utilizados (incluye – Las condiciones inadecuadas de grabación 4 caracteres de extensión—<.mp3>...
  • Page 48 Expulsión del disco Iconos de guía en pantalla • Si no saca el disco expulsado en el lapso Durante la reproducción, podrían aparecer de 15 segundos, el disco será reinsertado los siguientes iconos de guía en el monitor automáticamente en la ranura de carga para durante unos instantes.
  • Page 49 Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros • A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT): se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. (AUDIO—MEZCLA: consulte la página 31).
  • Page 50: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • No se puede escuchar El nivel de volumen está Ajústelo al nivel óptimo. el sonido a través de los ajustado al minimo.
  • Page 51 Síntomas Causas Soluciones • No aparece ninguna El cable del freno de Consulte el Manual de imagen de reproducción estacionamiento no está instalación/conexión. (DVD, VCD) en el correctamente conectado. monitor. • No aparece ninguna El cable de vídeo no está Conecte correctamente el imagen en el monitor.
  • Page 52 Síntomas Causas Soluciones • Se generan ruidos. La pista que se está Salte a otra pista o cambie el reproduciendo no es un disco. (No añada el código archivo MP3/WMA (aunque de extensión <.mp3> o lleve el código de extensión <.wma>...
  • Page 53: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO [Sintonizador de OM] Sensibilidad: 20 µV Máxima potencia de salida: Selectividad: 35 dB Delantera: 50 W por canal Trasera: 50 W por canal [Sintonizador de OL] Potencia de salida continua (RMS): Sensibilidad: 50 µV Delantera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DVD/CD...
  • Page 54 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Page 55 AVVERTENZE: In questo prodotto è integrata una tecnologia di protezione del copyright, a sua volta • NON installlare l’unità nelle posizioni protetta da brevetti concessi negli Stati Uniti seguenti; e da altri diritti sulla proprietà intellettuale. – Dove potrebbe ostacolare il volante L’uso di questa tecnologia di protezione e le operazioni di cambio marcia, deve essere autorizzato da Macrovision ed è...
  • Page 56 Come leggere il presente manuale Come utilizzare il pulsante M MODE Per semplificare la comprensione delle Se si preme M MODE, l’unità passa alla spiegazioni, vengono utilizzati i metodi modalità funzioni e i pulsanti numerici e i pulsanti 5/∞ funzionano come pulsanti seguenti: •...
  • Page 57 Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”. Indice Come inizializzare l’apparecchio ..Operazioni su schermo per i dischi ... 24 Come espellere un disco ......
  • Page 58: Introduzione - Dischi Riproducibili

    Introduzione — Dischi riproducibili Dischi che è possibile riprodurre Avvertenza per la riproduzione di DualDisc • Il lato non DVD di un “DualDisc” non è Con questa unità è possibile riprodurre i conforme allo standard “Compact Disc Digital seguenti dischi (da 12 cm e 8 cm): Audio”.
  • Page 59: Pannello Di Comando

    Pannello di comando Identificazione dei componenti Finestra del display 1 Tasti 5 (su) / ∞ (giù) Finestra del display • Utilizzati come pulsanti di riproduzione / ; Spie di informazioni del disco—TAG arresto per DVD e VCD. (Tag ID3), (cartella), (traccia/file) 2 Tasto T/P TP/PTY (programma sul traffico a Display principale...
  • Page 60: Rm-Rk230

    Telecomando — RM-RK230 Installazione della batteria al litio Elementi e caratteristiche (CR2025) principali MONITOR CONTROL MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER CONTROL ZOOM SOURCE –100 +100 PRESET / TITLE BAND –10 / TITLE DUAL DISC + TOP M MENU 2nd VOL ENTER Prima di utilizzare il telecomando: DISC –...
  • Page 61 (audio) • DVD: (sottotitoli), (inclinazione) Controllabile solo se il monitor è uno dei modelli JVC—KV-MR9010 o KV-MH6510. Questi tasti funzionano come tasti numerici se premuti insieme al tasto SHIFT. Solo quando non viene utilizzata la funzione PBC. Non applicabile per questa unità.
  • Page 62: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Operazioni di base ⁄ Regolare il volume. Ÿ Viene visualizzato il livello del volume. Non è possibile selezionare alcune sorgenti se queste non sono pronte. Spia livello volume Regolare l’audio in base alle Solo per il sintonizzatore FM/AM proprie preferenze (vedere le pagine 36 a 38).
  • Page 63: Annullamento Della Demo Del Display

    Annullamento della demo del Impostazione dell’orologio display Se non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 secondi, la demo del display viene avviata automaticamente. [Valore predef i nito: DEMO ON]—vedere Impostare ora, minuti e sistema pagina 39. orario. 1 Selezionare “CLOCK H” (ora), quindi regolare l’ora.
  • Page 64: Operazioni Con La Radio

    Operazioni con la radio Ascolto della radio Per sintonizzarsi su una stazione manualmente Al punto ! a sinistra... Ÿ Viene visualizzata la banda selezionata. 2 Selezionare le frequenze della stazione desiderata. Si illumina durante la ricezione di una trasmissione FM stereo con segnale sufficientemente forte.
  • Page 65: Memorizzazione Di Stazioni In Memoria

    Se la ricezione di una trasmissione FM Memorizzazione di stazioni in stereo è disturbata memoria È possibile impostare 6 stazioni predefinite per ciascuna banda. Preimpostazione automatica delle stazioni FM—SSM (Strong-station Sequential Memory) Si accende quando è stata attivata la modalità mono. Selezionare la banda FM (FM1 –...
  • Page 66: Ascolto Di Una Stazione Predefinita

    Impostazione predefinita manuale Ascolto di una stazione Es.: Memorizzazione di una stazione FM sui predefinita 92.5 MHz nel numero predefinito 4 della banda FM1. Selezionare la stazione predefinita (1 – 6) desiderata. Quando si usa il telecomando..oppure Il numero preimpostato lampeggia brevemente. Per controllare l’ora durante l’ascolto di una stazione FM (non RDS) o AM •...
  • Page 67: Operazioni Rds Fm

    Operazioni RDS FM Ricerca del programma RDS FM preferito È possibile sintonizzarsi su una stazione che trasmette il programma preferito effettuando la Avviare la ricerca del programma ricerca di un codice PTY. preferito. • Per memorizzare il tipo di programma preferito, vedere pagina 16.
  • Page 68: Memorizzare I Programmi Preferiti

    Ripetere i punti Funzioni possibili con RDS memorizzare altri codici PTY in altri Il sistema RDS (Radio Data System) numeri predefiniti. consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma. Terminare la procedura. Con la ricezione dei dati RDS, questa unità offre le funzioni seguenti: •...
  • Page 69: Tracking Dello Stesso Programma-Network-Tracking Reception

    Ricezione in PTY Standby Tracking dello stesso La ricezione in PTY Standby consente la programma—Network-Tracking commutazione temporanea dell’unità sui programmi PTY preferiti da qualsiasi sorgente Reception diversa da stazioni AM. Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione Per attivare e selezionare il codice PTY FM non è...
  • Page 70: Operazioni Con I Dischi

    Operazioni con i dischi Riprodurre un disco nell’unità principale Il tipo di disco viene rilevato automaticamente, Prima di effettuare una qualsiasi operazione, avviando la riproduzione (per DVD: l’avvio controllare quanto segue..automatico dipende dal programma interno del • Per la riproduzione di DVD o VCD, disco).
  • Page 71 • Quando viene inserito un disco DVD: • Quando viene inserito un disco VCD: Tempo di Numero di tracce Numero totale di titoli riproduzione totale totale del disco del disco inserito inserito Tempo di riproduzione trascorso Tempo di riproduzione trascorso Numero capitolo in riproduzione •...
  • Page 72: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Operazioni Indicazione del display e/o operazione successiva Per interrompere Sul display viene visualizzata la dicitura “PAUSE”. temporaneamente la riproduzione Viene visualizzata un’immagine fissa. A Riproduzione fotogramma per fotogramma B Riproduzione al rallentatore • Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun suono.
  • Page 73 Per passare ai capitoli o alle tracce Per individuare direttamente un titolo, successive o precedenti un capitolo o una traccia particolare • Per DVD: Durante la riproduzione o la • Per DVD: Durante la riproduzione o la pausa. pausa: selezionare un capitolo. Durante l’arresto: selezionare un titolo.
  • Page 74: Funzioni Speciali Per Dvd E Vcd

    Funzioni speciali per DVD e VCD Per VCD: Selezione dei sottotitoli È possibile selezionare il canale audio da riprodurre. (Tale funzione è utile È possibile selezionare la lingua dei specialmente durante la riproduzione di VCD sottotitoli da visualizzare sul monitor. per karaoke.) •...
  • Page 75: Operazioni Con Il Menu Dei Dischi

    Annullamento della riproduzione PBC Operazioni con il menu dei dischi Durante la riproduzione di un DVD dotato di funzione di riproduzione tramite menu o di un VCD dotato di funzione PBC (PlayBack Control, controllo della riproduzione), è possibile 2 Selezionare una traccia per avviare la effettuare la riproduzione tramite menu.
  • Page 76: Operazioni Su Schermo Per I Dischi

    Operazioni su schermo per i dischi 1 Tipo di disco Informazioni sulla barra su schermo 2 • Tipo di formato segnale audio (per DVD Grazie alla barra su schermo è possibile e CD audio DTS) controllare le informazioni su disco e •...
  • Page 77: Operazioni Di Base Della Barra Su Schermo

    Per eliminare la barra su schermo Operazioni di base della barra su schermo Visualizzazione della barra su schermo. • Opzioni selezionabili per Repeat/Intro/ • Per DVD/VCD: Random: Riproduzione ripetuta (due volte) DVD: • Per altri tipi di disco: CHAP TITLE T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V Riproduzione ripetuta...
  • Page 78 Per effettuare le ricerca di un punto Riproduzione della prima parte INTRO particolare per la riproduzione in base al VCD (quando non viene utilizzata la tempo funzione PBC): 1 Selezionare (Annulato) INTRO 2 Digitare il tempo di riproduzione trascorso del titolo o del disco corrente. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER...
  • Page 79: Operazioni Di Base Della Schermata Di Controllo

    Per selezionare una cartella o una traccia Operazioni di base della 1 Selezionare la colonna “Folder” o “Track” schermata di controllo sulla schermata di controllo. È possibile effettuare la ricerca ed eseguire le voci desiderate attraverso la schermata di controllo. 2 Selezionare una cartella o una traccia.
  • Page 80: Operazioni Della Schermata Di Elenco

    Per MP3/WMA: Operazioni della schermata di Mentre l’unità è ferma... elenco Visualizzare l’elenco cartelle. Ad ogni pressione del pulsante, È possibile visualizzare l’elenco delle cartelle la schermata di elenco viene o l’elenco delle tracce prima di iniziare la visualizzata e spenta. riproduzione.
  • Page 81: Menu Di Impostazione Dvd

    Menu di impostazione DVD È possibile memorizzare lo stato di riproduzione del disco iniziale. • Durante la riproduzione, non è possibile effettuare alcuna modifica al menu di impostazione. AUDIO USCITA AUDIO DIGITALE STREAM/PCM MISCELA STEREO DOLBY SURROUND Procedura per le impostazioni di STEREO COMPRES.
  • Page 82 Menu LINGUA Regolazione Indice LINGUA DEL MENU Consente di selezionare la lingua iniziale del menu del disco. LINGUA AUDIO Consente di selezionare la lingua iniziale dell’audio. SOTTOTIOLO Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli oppure di eliminare i sottotitoli (SPEGNERE). LINGUA SULLO SCHERMO Consente di selezionare la lingua per il menu Setup e alcune indicazioni visualizzate sullo schermo.
  • Page 83 Menu AUDIO Regolazione Indice USCITA AUDIO DIGITALE Consente di selezionare il formato del segnale che viene emesso tramite il terminale DIGITAL OUT (ottico) sul lato posteriore dell’unità. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 49. • SOLO PCM : Selezionare questa opzione se è stato collegato un amplificatore o un decodificatore non compatibile con Dolby Digital, DTS e MPEG Audio oppure se è...
  • Page 84: Altre Operazioni Con I Dischi

    Altre operazioni con i dischi Per passare alle cartelle successive o Nel presente capitolo vengono fornite istruzioni sull’utilizzo dei tasti sul pannello di controllo precedenti per il funzionamento del lettore DVD/CD. Operazioni di base Alle cartelle successive. Per interrompere la riproduzione Alle cartelle precedenti.
  • Page 85 Per passare rapidamente a un Blocco dell’espulsione disco capitolo o una traccia È possibile bloccare un disco nel vano di caricamento. • Per DVD: Durante la riproduzione o la pausa. • Per VCD: Mentre la funzione PBC non è attiva (vedere pagina 23). •...
  • Page 86: Modifica Delle Informazioni Sul Display

    • Quando “TAG DISP” è impostato su Modifica delle informazioni sul “TAG OFF” display Durante la riproduzione di un CD audio o un CD Text Durante la riproduzione di un DVD Se al CD audio non è assegnato alcun titolo, l’indicazione “NO NAME” viene visualizzata sul display.
  • Page 87: Selezione Delle Modalità Di Riproduzione

    Selezione delle modalità di riproduzione È possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta. Selezionare la modalità di riproduzione desiderata. Modalità Riproduzione ripetuta Riproduzione ripetuta CHP RPT* : Capitolo corrente. • Per DVD: Durante la riproduzione o la •...
  • Page 88: Regolazioni Del Suono

    Regolazioni del suono Selezione delle modalità sonore predefinite È possibile selezionare una modalità del Indicazioni disponibili per ciascuna modalità suono predefinita adatta al genere musicale in sonora: esecuzione. USER ROCK JAZZ CLASSIC Ÿ HIP HOP POPS Es.: È stato selezionato “ROCK”...
  • Page 89: Memorizzazione Di Regolazioni Del Suono Personalizzate

    Selezionare una frequenza da Memorizzazione di regolazioni regolare. del suono personalizzate È possibile regolare le modalità sonore e memorizzare le impostazioni. Regolare il livello (da –05 a +05). Ripetere i punti per regolare le altre bande di frequenza. Attivare la modalità di regolazione del suono.
  • Page 90: Regolazione Del Suono

    Indicazione Funzione Gamma Regolazione del suono FAD* Per regolare la Da R06 (affievolimento) compensazione (solo È possibile regolare le caratteristiche sonore dei diffusori posteriori) secondo le proprie preferenze. anteriori e posteriori. (solo anteriori) Per regolare la Da L06 (compensazione) compensazione (solo dei diffusori sinistra)
  • Page 91: Impostazioni Generali - Psm

    Impostazioni generali — PSM Regolare l’opzione PSM selezionata. Procedura di base È possibile modificare le opzioni della modalità di impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) illustrate nella tabella seguente. Ripetere i punti per regolare gli altri componenti PSM, se necessario. Terminare la procedura.
  • Page 92 Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] PTY-STBY Attiva la ricezione in PTY Standby con uno dei 29 codici PTY, [17]. OFF [Valore predefinito] e 29 codici PTY, [15] PTY Standby TA VOL [Valore predefinito: VOL 20]; VOL 00 — VOL 30 o 50* , [16] Volume dei notiziari di informazione sul...
  • Page 93: Altre Funzioni Principali

    Altre funzioni principali Terminare la procedura. Assegnazione di titoli ai CD È possibile assegnare titoli fino a 8 caratteri e fino a 30 CD. • Non è possibile assegnare un titolo a un DVD, Per cancellare l’intero titolo VCD, CD Text o a un disco MP3/WMA. Al punto 2 a sinistra...
  • Page 94: Rilascio Del Pannello Di Comando

    Collegamento del pannello di Rilascio del pannello di comando comando Quando viene collegato o rilasciato il pannello di comando, è necessario fare attenzione a non danneggiare i connettori sul retro del pannello e sul supporto. Rilascio del pannello di comando Prima di rilasciare il pannello di comando, assicurarsi di spegnere l’alimentazione.
  • Page 95: Operazioni Con Il Componente Esterno

    Operazioni con il componente esterno Riproduzione da un componente esterno È possibile collegare un componente esterno alla spina LINE IN sul pannello posteriore Regolare il volume. dell’unità. • Per i collegamenti, consultare il Manuale d’installazione/collegamento (libretto separato). ⁄ Regolare l’audio in base alle proprie preferenze.
  • Page 96: Manutenzione

    Manutenzione Pulizia dei connettori Per mantenere il disco pulito Il rilascio frequente del pannello di comando È possibile che i dischi sporchi non comporta un deterioramento dei connettori. vengano eseguiti correttamente. Per ridurre al minimo questa possibilità, Se un disco si sporca, pulirlo con un pulire periodicamente i connettori con uno movimento diretto dal centro verso strofinaccio o un panno di cotone inumidito con...
  • Page 97: Codici Lingue

    Codici Lingue Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Afar Inupiak Kirundi Abkhazian Indonesiano Rumeno Afrikaans Islandese Kinyarwanda Ameharic Hebrew Sanscrito Arabo Yiddish Sindhi Assamese Giavanese Sangho Aymara Georgiano Serbo-Croato Azerbaijani Kazakh Singhalese Slovacco Bashkir Groenlandese Bielorusso Cambogiano Sloveno Bulgaro Kannada Samoano Bihari Coreano (KOR)
  • Page 98: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    Ulteriori informazioni sull’unità Operazioni di base Operazioni con i dischi Accensione l’unità Generali • È inoltre possibile accendere l’unità premendo • In questo manuale, i termini “traccia” e “file” SOURCE. vengono utilizzati con lo stesso significato quando si riferiscono ai file MP3/WMA e ai Seleziona la sorgente rispettivi nomi di file.
  • Page 99 – DVD-R/DVD-RW che non sono scritti in • Il numero massimo di caratteri per i nomi di formato UDF-Bridge (es. formato UDF o file/cartella varia in base ai formati di disco ISO). utilizzati (include 4 caratteri di estensione – Condizioni non corrette di registrazione ovvero <.mp3>...
  • Page 100 Espulsione di un disco Icone guida su schermo • Se il disco espulso non viene rimosso entro Durante la riproduzione, sullo schermo sono 15 secondi, verrà nuovamente inserito nel brevemente visualizzate le seguenti icone vano di caricamento automaticamente per guida. proteggerlo dalla polvere (la riproduzione non : Viene visualizzata all’inizio di una verrà...
  • Page 101 Informazioni sui suoni riprodotti tramite i terminali posteriori • Attraverso i terminali analogici (Uscita diffusori/LINE OUT): viene emesso un segnale a 2 canali. Quando viene riprodotto un disco codificato a più canali, i segnali multicanale vengono miscelati. (AUDIO—MISCELA: vedere pagina 31). •...
  • Page 102: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionameto

    Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento I problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico.center. Problema Causa Soluzione • Non viene emesso alcun Il livello del volume è Regolarlo al livello ottimale.
  • Page 103 Problema Causa Soluzione • Sullo schermo non viene Il cavo del freno di Vedere il Manuale visualizzata alcuna stazionamento non è d’installazione / immagine riprodotta collegato in modo corretto. collegamento. (DVD/VCD). • Sullo schermo non viene Il cavo video non è collegato Collegare correttamente il visualizzata alcuna correttamente.
  • Page 104 Problema Causes Soluzione • Viene generato rumore. La traccia riprodotta non Passare a un’altra traccia o sostituire il disco (non è una traccia MP3/WMA aggiungere l’estensione (sebbene abbia l’estensione <.mp3> o <.wma> a tracce <.mp3> o <.wma>). diverse da MP3 o WMA). •...
  • Page 105: Specifiche

    Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO [Sintonizzatore MW] Sensibilità: 20 µV Potenza in uscita massima: Selettività: 35 dB Anteriore: 50 W per canale Posteriore: 50 W per canale [Sintonizzatore LW] Potenza in uscita continua (RMS): Sensibilità: 50 µV Anteriore: 19 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a 20 000 Hz con una SEZIONE LETTORE DVD/CD distorsione armonica totale...
  • Page 106 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет...
  • Page 107 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Это устройство оборудовано системой защиты авторских прав, методы которой • НЕ устанавливайте устройство в защищены патентами США, права на местах, где: котоpые принадлежат Macrovision и – возникает препятствие для другим владельцам авторских прав. функционирования руля и рычага Использование атой технологии переключения...
  • Page 108 Как пользоваться данным Как пользоваться кнопкой M MODE руководством При нажатии кнопки M MODE приемник переходит в режим функций, после чего Для того, чтобы сделать объяснения нумерованные кнопки и кнопки 5/∞ простыми и понятными, используются работают как кнопки вызова различных следующие...
  • Page 109 Содержание Как перенастроить Ваше устройство ... Операции с диском с помощью Принудительное извлечение диска ..строки состояния ..... 24 Как пользоваться данным Основные операции со строкой руководством ........состояния ..........25 Как пользоваться кнопкой M MODE ... Основные операции на экране управления...
  • Page 110: Введение - Поддерживаемые Диски

    Введение — поддерживаемые диски Типы воспроизводимых дисков Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc На данном приемнике можно воспроизводить диски (12 см и 8 см) следующих типов: • Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, • Видео DVD-диск: Запись в системе не совместима со стандартом “Compact Disc кодирования...
  • Page 111: Панель Управления

    Панель управления Расположение кнопок Окно дисплея 1 Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз) Окно дисплея • Для дисков DVD и VCD ; Индикаторы информации на диске—TAG функционируют в качестве кнопок (тег ID3 Tag), (папка), (дорожка/ воспроизведения / останова. файл) 2 Кнопка T/P TP/PTY (программа a Основной...
  • Page 112: Пульт Дистанционного Управления

    Пульт дистанционного управления — RM-RK230 Установка литиевой батареи-таблетки Основные элементы и функции (CR2025) MONITOR CONTROL MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER CONTROL ZOOM SOURCE –100 +100 PRESET / TITLE BAND / TITLE –10 DUAL DISC + TOP M MENU 2nd VOL Перед...
  • Page 113 • Для дисков DVD/VCD: (звук) • DVD: (субтитры), (угол) Кнопки работают только при использовании одного из мониторов JVC — KV-MR9010 или KV-MH6510. В сочетании с кнопкой SHIFT эти кнопки выполняют функции нумерованных кнопок. Только когда не используется функция PBC. Не применимо для данного приемника.
  • Page 114: Начало Работы

    Начало работы Основные операции ⁄ Настройте громкость. Ÿ Отображается уровень громкости. Если некоторые источники не готовы, их невозможно выбрать. Индикатор уровня громкости Настройка необходимого звука. Только для тюнера FM/AM (См. страницы 36 – 38). Мгновенное снижение громкости (ATT) Для восстановления звука...
  • Page 115: Отмена Демонстрации Функций Дисплея

    Отмена демонстрации функций Настройка часов дисплея Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея. [По умолчанию: DEMO ON]—см. стр. 39. Установите час, минуту и формат времени—12- или 24-часовой. Выберите “CLOCK H” (час) и настройте час. Выберите...
  • Page 116: Операции С Радиоприемником

    Операции с радиоприемником Прослушивание радио Настройка на радиостанцию вручную В действии ! слева... Ÿ Появится выбранный диапазон. 2 Выберите частоты желаемых радиостанций. Данный индикатор отображается при приеме стереосигнала FM-передачи достаточной силы. Начните поиск радиостанции. При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту...
  • Page 117: Сохранение Радиостанций

    При слабом стереофоническом Сохранение радиостанций радиовещании на частоте FM Для каждого диапазона частот можно запрограммировать 6 радиостанций. Автоматическое программирование FM-радиостанций—SSM (Strong- station Sequential Memory —последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом) Загорается при включении монофонического режима. Прием улучшается, но стереоэффект будет...
  • Page 118: Прослушивание Запрограммированной Радиостанции

    Программирование вручную Прослушивание Пример: Сохранение FM-радиостанции запрограммированной с частотой 92,5 МГц для запрограммированного канала с радиостанции номером 4 диапазона FM1. Выберите необходимую радиостанцию (1 – 6). При использовании пульта дистанционного управления... или Запрограммированный номер мигает некоторое время. Просмотр текущего времени на часах во время...
  • Page 119: Операции С Fm Rds

    Операции с FM RDS Поиск любимой программы FM RDS Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Запустите поиск любимой Вашу любимую программу. программы. • Информацию о сохранении любимой программы см. на стр. 16. Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что...
  • Page 120: Сохранение Любимых Программ

    Повторите действия и для Что можно делать с помощью RDS сохранения других кодов PTY для Система RDS (Radio Data System) других запрограммированных позволяет FM-радиостанциям отправлять дополнительный сигнал вместе с номеров. обычными сигналами программ. При приеме данных RDS приемник может Завершите процедуру. выполнять...
  • Page 121: Отслеживание Той Же Программы (Сеть-Отслеживающий Прием)

    Резервный прием PTY Отслеживание той же программы Резервный прием PTY позволяет приемнику (сеть-отслеживающий прием) временно переключаться на любимую программу с любого источника, кроме При поездке по региону, где невозможен радиостанции AM. качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически Информацию об активации и выборе настраивается...
  • Page 122: Операции С Дисками

    Операции с дисками Воспроизведение диска в приемнике Устройство автоматически распознает диск Перед выполнением любых операций и начинает его воспроизведение (для DVD- выполните следующие действия..дисков: автоматическое воспроизведение • Включите монитор для воспроизведения зависит от внутренней программы). DVD- или VCD-диска. Если монитор включен, воспроизведением...
  • Page 123 • При установке DVD-диска: • При установке VCD-диска: Общее количество названий Общее время Общее количество воспроизведения дорожек вставленного вставленного диска диска Истекшее время воспроизведения Истекшее время воспроизведения Номер текущего раздела • При установке дисков MP3 или WMA: Общее количество папок •...
  • Page 124: Основные Операции

    Основные операции Операции Индикация на дисплее и/или следующая операция Временный останов На дисплее начнет мигать надпись “PAUSE”. воспроизведения На экране отображается стоп-кадр. A Покадровое воспроизведение B Замедленное воспроизведение • При замедленном воспроизведении звук отключается. • При воспроизведении дисков VCD обратное замедленное воспроизведение...
  • Page 125 Переход к следующим или Непосредственный переход к предыдущим разделам/дорожкам конкретному названию/разделу/ дорожке • Для DVD-диска: во время воспроизведения или паузы • Для DVD-диска: во время воспроизведения или паузы—выбор раздела; К следующим во время останова—выбор разделам/ дорожкам. названия. • Для VCD-диска: если не используется Переход...
  • Page 126: Специальные Функции Dvd/Vcd

    Специальные функции DVD/VCD ST: Прослушивание обычной стереозаписи Выбор субтитров (слева/справа). Прослушивание (L) левого звукового Можно выбрать язык отображаемых на канала. мониторе субтитров. • Для выбора исходного языка Прослушивание (R) правого звукового субтитров можно использовать меню канала. “Setup” (см. стр. 30). Выбор...
  • Page 127: Операции В Меню Диска

    Отмена воспроизведения PBC Операции в меню диска Управление воспроизведением из меню возможно при воспроизведении DVD- дисков с возможностями управления из 2 С помощью нумерованных кнопок меню или VCD-дисков с функцией PBC выберите дорожку для воспроизведения (контроль воспроизведения). в нормальном режиме (см. стр. 9). При...
  • Page 128: Операции С Диском С Помощью Строки Состояния

    Операции с диском с помощью строки состояния 1 Тип диска Информация о строке состояния 2 • Тип формата звукового сигнала (для С помощью строки состояния DVD и звуковых компакт-дисков DTS) можно узнать информацию о диске и • PBC (только для VCD-дисков) использовать...
  • Page 129: Основные Операции Со Строкой Состояния

    Скрытие строки состояния Основные операции со строкой состояния Отобразите строку состояния. • Для диска DVD/VCD: • Доступные параметры для повторного воспроизведения, прослушивания вступлений и произвольного воспроизведения: (два раза) Повторное воспроизведение • Для других дисков: DVD: CHAP TITLE T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V TIME TITLE...
  • Page 130 Поиск необходимого местоположения по Прослушивание вступлений INTRO времени воспроизведения Для диска VCD (когда не используется функция PBC): 1 Выберите 2 Введите время от начала воспроизведения текущего названия или диска. Для диска MP3/WMA: Пример: • Чтобы ввести 1 (часы): 02 Для CD-текста/звукового компакт- (минуты): 00 (секунды), нажмите...
  • Page 131: Основные Операции На Экране Управления

    Выбор папки или дорожки Основные операции на экране 1 На экране управления выберите столбец управления “Folder” или “Track”. С помощью экрана управления можно искать и воспроизводить необходимые элементы. • Экран управления автоматически 2 Выберите папку или дорожку. отображается на мониторе после установки...
  • Page 132: Операции На Экране Списка

    Для дисков MP3/WMA: Операции на экране списка Когда нет воспроизведения... Перед началом воспроизведения можно Отобразите список папок. отобразить список папок/дорожек. В этом При каждом нажатии кнопки списке можно просмотреть содержание и экран списка попеременно начать воспроизведение. включается и выключается. Выберите в списке папку. Экраны...
  • Page 133: Меню "Setup" Для Dvd-Диска

    Меню “Setup” для DVD-диска Начальное состояние воспроизведения дисков можно сохранить. • Во время воспроизведения никакие изменения меню “Setup” невозможны. АУДИО ЦИФPOBOЙ АУДИО BЫXOД STREAM/PCM Стандартная процедура CMEШEHИE СТЕРЕО DOLBY SURROUND CЖATИE ДИH. ДИAПAЗOHA СТЕРЕО BКЛЮЧЕНО настройки Выберите параметр. Когда нет воспроизведения... ЯЗЫК...
  • Page 134 Меню ЯЗЬIK Элемент Содержание MEHю ЯЗЬIKOВ Выбор исходного языка для меню диска. ЯЗЬIK ДЛЯ ОЗBУЧИBAНИЯ Выбор исходного языка звучания. CУБТИТPЬI Выбор исходного языка субтитров или удаление субтитров (BЬІКЛЮЧЕНО). ЯЗЬIK НA ЗKPAHE Выбор языка для меню “Setup” и некоторых обозначений, отображаемых на мониторе. •...
  • Page 135 Меню AУДИО Элемент Содержание ЦИФPОВОЙ AУДИО Выбор формата сигнала, поступающего от терминала DIGITAL OUT (оптический), расположенного сзади. Более подробную ВЬІХОД информацию см. на стр. 49. • ТОЛЬКО PСМ : Выберите при подключении усилителя или декодера, несовместимого с Dolby Digital и DTS, MPEG Audio, или...
  • Page 136: Другие Операции С Диском

    Другие операции с диском В данном разделе содержится информация Переход к следующим или предыдущим об использовании кнопок панели папкам управления для управления проигрывателем DVD-дисков или компакт-дисков. Основные операции К следующим папкам. Останов воспроизведения К предыдущим папкам. Непосредственный переход к конкретному названию/разделу/папке/дорожке...
  • Page 137 Быстрый переход к разделу/дорожке Запрещение извлечения диска Можно заблокировать диск в загрузочном отсеке. • Для DVD-диска: во время воспроизведения или паузы. • Для VCD-диска: если не используется функция PBC (см стр. 23). • Для диска MP3/WMA: выбор дорожки внутри одной папки. Для...
  • Page 138: Изменение Информации На Дисплее

    • Если для параметра “TAG DISP” Изменение информации на установлено значение “TAG OFF” дисплее При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста При воспроизведении DVD-диска Если звуковому компакт-диску не присвоено название, на дисплее появляется надпись “NO NAME”. Информацию о присвоении названия звуковому компакт-диску см. на стр. 41. При...
  • Page 139: Выбор Режимов Воспроизведения

    Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. Выберите необходимый режим воспроизведения. Повторное воспроизведение Режим Повторное воспроизведение CHP RPT* : Текущий раздел. • Загорается индикатор RPT. • Для DVD-диска: во время TIT RPT* : Текущее...
  • Page 140: Настройки Звучания

    Настройки звучания Выбор запрограммированных режимов звучания Можно выбрать режим звучания, Шаблон индикации для каждого режима соответствующий музыкальному жанру. звучания: USER ROCK JAZZ CLASSIC Ÿ HIP HOP POPS Пример: Если выбран “ROCK”...
  • Page 141: Сохранение Собственных Настроек

    Выберите настраиваемую частоту. Сохранение собственных настроек звучания Можно настроить режимы звучания и сохранить свои настройки в памяти. Настройте уровень (от –05 до +05). Для настройки других диапазонов частот повторите действия и Введите настройки для режима Сохраните настройки в звучания. соответствующем режиме. Режимы...
  • Page 142: Настройка Звучания

    Индикатор Действие: Диапазон Настройка звучания Настройка FAD* Характеристики звучания можно настроить баланса передних (только (микшер) и задних задние) по своему желанию. динамиков. до F06 (только передние) BAL ( Настройка баланс) баланса левых (только и правых левые) динамиков. до (только правые) Пример: Если...
  • Page 143: Общие Настройки - Psm

    Общие настройки — PSM Настройте выбранный параметр Стандартная процедура PSM. Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице ниже. Повторите действия и для настройки других параметров PSM, если необходимо. Выберите параметр PSM. Завершите процедуру. Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO DEMO ON : [По...
  • Page 144 Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] PTY-STBY Включение функции резервного приема PTY с помощью одного из 29 кодов PTY, [17]. Резервный PTY OFF [По умолчанию] и 29 кодов PTY, [15] TA VOL [По умолчанию: VOL 20]; VOL 00 — VOL 30 или 50* , [16] Громкость...
  • Page 145: Другие Основные Функции

    Другие основные функции Завершите процедуру. Присвоение названий компакт- дискам Названия длиной до 8 символов можно присваивать не более 30 компакт-дискам. • Невозможно присвоить название дискам Удаление названия полностью DVD, VCD, CD-тексту или диску MP3/ В действии 2 слева... WMA. Вставьте диск. Переход...
  • Page 146: Отсоединение Панели Управления

    Подключение панели управления Отсоединение панели управления При отсоединении или подсоединении панели управления следует соблюдать меры предосторожности во избежание повреждения разъемов в задней части панели управления и на ее держателе. Отсоединение панели управления Прежде чем отсоединить панель управления, обязательно отключите подачу питания.
  • Page 147: Операции С Внешними Устройствами

    Операции с внешними устройствами Воспроизведение с внешних устройств Внешнее устройство можно подсоединить к разъему LINE IN, расположенному сзади. Настройка громкости. • Информацию о подключении см. в Руководство по установке/подключению (в отдельном издании). ⁄ Настройка необходимого звука. (См. страницы 36 – 38.) Ÿ...
  • Page 148: Обслуживание

    Обслуживание Очистка разъемов Хранение дисков в чистом виде При частом отсоединении разъемы загрязняются. Воспроизведение грязного диска Чтобы снизить уровень загрязнения, может быть некорректным. периодически проводите очистку разъемов Если диск загрязнится, протрите с помощью ватных валиков или ткани, его мягкой тканью по прямой смоченных...
  • Page 149: Коды Языков

    Коды Языков Код Язык Код Язык Код Язык Афарский Инупиак Курунди Абхазский Индонезийский Румынский Африкаанс Исландский Кинаруанда Амхарский Иврит Санскрит Арабский Идиш Синдхи Ассамский Яванский Саньё Аймара Грузинский Сербо-хорватский Азербайджанский Казахский Сингальский Башкирский Гренландский Словацкий Белорусский Камбоджийский Словенский Болгарский Дравидийский Самоанский...
  • Page 150: Дополнительная Информация О Приемнике

    Дополнительная информация о приемнике Основные операции Операции с дисками Включение питания Общие сведения • Для включения питания приемника также • В этом руководстве слова “дорожка” и можно использовать кнопку SOURCE. “файл” взаимозаменяемы в случае ссылки на файлы MP3/WMA и их имена. Выбор...
  • Page 151 – DVD-R/DVD-RW, которые не записаны • Максимальное количество символов для в формате UDF-Bridge (например, в названий файлов или папок зависит от формате UDF или ISO). используемого формата диска (включая – Некорректное состояние записи 4 символа расширения <.mp3> или (отсутствие данных и т.д.) или носителя <.wma>).
  • Page 152 Извлечение диска Значки на экране • Если в течение 15 секунд извлеченный При воспроизведении на мониторе могут диск не будет вынут, он автоматически временно появляться следующие значки. помещается обратно в загрузочный : Появляется в начале демонстрации отсек в целях защиты от загрязнения. изображения, содержащего...
  • Page 153 О звуках, воспроизводимых через задние терминалы • Через аналоговые терминалы (выход для динамиков/LINE OUT): передается двухканальный сигнал. При воспроизведении диска с многоканальным кодированием выполняется преобразование многоканальных сигналов. (AУДИО—СМEШEНИЕ: см. стр. 31.) • Через терминал DIGITAL OUT (оптический): Через данный терминал передаются цифровые сигналы (линейный PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio).
  • Page 154: Устранение Проблем

    Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Симптомы Причины Способы устранения • Не слышен звук Установлен на минимальный Отрегулируйте до динамиков. уровень громкости. оптимального уровня. Неправильные Проверьте кабели и соединения.
  • Page 155 Симптомы Причины Способы устранения • На мониторе не Неправильно подключен См. руководство по появляется изображение стояночный тормоз. монтажу и подключению. воспроизведения (DVD, VCD). • Изображение вообще не Неправильно подсоединен Правильно подсоедините появляется на мониторе. видеокабель. видеокабель. На ТВ или мониторе был Выберите...
  • Page 156 Симптомы Причины Способы устранения • Слышен шум. Воспроизводимая Перейдите к другой дорожка не является дорожке или смените дорожкой MP3/WMA диск. (Не добавляйте (хотя имеет расширение расширение <.mp3> или <.mp3> или <.wma>). <.wma> к файлам, не являющимся файлами MP3 или WMA.) •...
  • Page 157: Технические Характеристики

    Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
  • Page 158 Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2.
  • Page 159 VARNINGAR: Denna produkt innehåller teknik för copyrightskydd som är skyddat av särskilda • Installera INTE utrustningen på en amerikanska patent samt andra intellektuella plats där; äganderätter som tillhör Macrovision och – den kan komma i vägen för ratt- eller andra innehavare. Användning av denna växelspaksmanövrar, eftersom det teknik för copyrightskydd måste auktoriseras medför risk för trafikolyckor.
  • Page 160 Så här använder du bruksanvisningen Använda knappen M MODE Följande metoder används för att förklaringarna Om du trycker på M MODE går mottagaren in i funktionsläget, sedan fungerar siffer- och 5/∞- ska bli enkla och lätta att förstå: • Några anvisningar och anmärkningar knapparna som olika funktionsknappar.
  • Page 161 Innehållsförteckning Skivfunktioner på skärmen ..... 24 Hur apparaten nollställs ......Mata ut en skiva med våld ..... Grundläggande funktioner i listen på Så här använder du bruksanvisningen ... skärmen ..........25 Använda knappen M MODE ....Grundläggande kontrollskärmsfunktioner ....27 Inledning —...
  • Page 162: Inledning - Spelbara Skivor

    Inledning — Spelbara skivor Skivor du kan spela Varning angående DualDisc-spelning Du kan spela förljande skivor (12 cm och 8 cm) • Icke-DVD-sidan av “DualDisc” på denna enhet: överensstämmer inte med standarden • DVD Video: Inspelad med PAL-färgsystem “Compact Disc Digital Audio”. Därför med regionskod “2”...
  • Page 163: Kontrollpanel

    Kontrollpanel Identifikation av delar Teckenfönster 1 5-(upp) / ∞-(ner) -knappar Teckenfönster • Fungerar som start / stoppknappar för ; Skivinformationsindikatorer—TAG DVD- och VCD-skivor. (ID3 Tag), (mapp), (spår/fil) 2 T/P TP/PTY (trafikprogram/programtyp)- a Huvudfönster knapp s Visning av källa / Volymnivåindikator 3 D DISP (teckenfönster)-knapp d EQ (utjämnare)-indikator 4 S SEL (val)-knapp...
  • Page 164: Fjärrkontroll

    Fjärrkontroll — RM-RK230 Installera litiumbatteriet (CR2025) Huvudelement och -funktioner MONITOR CONTROL MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER CONTROL ZOOM SOURCE –100 +100 PRESET / TITLE BAND –10 / TITLE DUAL DISC + TOP M MENU 2nd VOL ENTER DISC – SETUP RETURN Innan du använder fjärrkontrollen:...
  • Page 165 • DVD/VCD: (audio) • DVD: (text), (vinkel) Kan endast kontrolleras om monitorn är en JVC-monitor—KV-MR9010 eller KV- MH6510. Dessa knappar fungerar som sifferknappar när de trycks in samtidigt som SHIFT- knappen. Endast när PBC inte används. Ej tillämpligt på denna mottagare.
  • Page 166: Komma Igång

    Komma igång Grundläggande funktioner ⁄ Justera volymen. Ÿ Volymnivån visas. Du kan inte välja vissa källor om de inte är klara. Volymnivåindikator Endast för FM/AM-tuner Justera ljudet efter önskemål. (Se sidorna 36 till 38). Så här snabbsänker du volymen (ATT) Tryck på...
  • Page 167: Avbryta Demonstrationerna I Teckenfönstret

    Avbryta demonstrationerna i Ställa klockan teckenfönstret Om inga funktioner utförs under 20 sekunder startar demonstrationen automatiskt. [Ursprungsinst.: DEMO ON]—se sidan 39. Ställ in timme, minut och klocksystem. 1 Välj “CLOCK H” (timme), ställ sedan in timmarna. 2 Välj “CLOCK M” (minut), ställ sedan in minuterna.
  • Page 168: Radiofunktioner

    Radiofunktioner Lyssna på radio Så här ställer du in en station manuellt I steg ! till vänster... Ÿ Valda band visas. 2 Välj önskade stationsfrekvenser. Tänds när FM stereosändning med tillräcklig signalstyrka tas emot. Söka efter en station. Sökningen avbryts när en station påträffas.
  • Page 169: Lagra Stationer I Minnet

    När mottagningen är dålig för en FM- Lagra stationer i minnet stereosändning Du kan förinställa sex stationer per band. Automatisk förinställning av FM- stationer—SSM (Strong-station Sequential Memory) Välj det FM-band (FM1 – FM3) som Lyser när monoläget är aktiverat. du vill spara FM-stationerna i. Mottagningen förbättras, men stereoeffekten försvinner.
  • Page 170: Lyssna På En Förinställd Station

    Manuell förinställning Lyssna på en förinställd station Exempel: Lagra en FM-station på 92,5 MHz som förinställd kanal nr 4 på FM1- bandet. Välj önskad förinställda station (1 – 6). När du använder fjärrkontrollen..eller Den förinställda siffran blinkar ett tag. För att kontrollera aktuell klocktid medan du lyssnar på...
  • Page 171: Fm Rds-Funktioner

    FM RDS-funktioner Söka efter ditt FM RDS-favoritprogram Du kan ställa in radiostationer som sänder ett visst Påbörja sökning efter ditt program du vill lyssna på genom att söka efter en favoritprogram. PTY-kod. • Se sidan 16 för information om hur du lagrar ditt favoritprogram.
  • Page 172: Lagra Dina Favoritprogram

    Upprepa steg för att lagra Vad kan man göra med RDS? andra PTY-koder under andra Med hjälp av RDS (Radio Data System) kan förinställda nummer. FM-stationer sända ytterligare en signal med de vanliga programsignalerna. Tack vare RDS-datamottagningen har Avsluta proceduren. mottagaren stöd för följande: •...
  • Page 173: Spåra Samma Program-Nätverksspårning

    Beredskapsmottagning av PTY Spåra samma program— Standby-mottagning av PTY gör att Nätverksspårning mottagaren tillfälligt växlar över till ditt PTY- favoritprogram från alla källor utom AM. När du kör i ett område med dålig FM- mottagning ställs mottagaren automatiskt in på Se sid.
  • Page 174: Skivfunktioner

    Skivfunktioner Spela en skiva i mottagaren Skivtypen avkänns automatiskt, och Innan du utför någon funktion, kontrollera uppspelningen startar automatiskt (för följande..DVD: automatisk start beror på det interna • Sätt på monitorn för spelning av en DVD- programmet). eller VCD-skiva. Om du sätter på monitorn, kan du även styra CD-, CD Text och MP3/ Om den aktuella skivan är en ljud-CD, WMA-spelning med hjälp av skärmen.
  • Page 175 • När du sätter in en DVD-skiva: • När du sätter in en VCD: Totalt antal titel Den isatta skivans Den isatta skivans totala speltid totala antal spår Förfluten speltid Förfluten speltid Aktuellt kapitelnummer • När du spelar en MP3-/WMA-skiva: •...
  • Page 176: Grundläggande Användning

    Grundläggande användning Funktioner Displayindikering och/eller nästa funktion Stoppa uppspelningen “PAUSE” blinkar på displayen. tillfälligt En stillbild visas. A Uppspelning bildruta-för-bildruta B Uppspelning i slow-motion • Inget ljud kommer ut under slow-motion-spelning. • När du spelar en VCD-skiva, är inte slo-motion-spelning bakåt tillåten.
  • Page 177 Gå till efterföljande eller föregående Leta upp viss titel/kapitel/spår kapitel/spår direkt • För DVD-skivor: Under uppspelning eller • För DVD-skivor: Välj kapitel under paus spelning eller pausläge. Välj titel under stoppläge. Till efterföljande • För VCD-skivor: När PBC-funktionen inte kapitel/spår. används (se sidan 23).
  • Page 178: Dvd/Vcd Specialfunktioner

    DVD/VCD specialfunktioner För VCD: Välja textspråk Du kan välja vilken ljudkanal du vill spela (det är praktiskt när du spelar en karaoke- Du kan välja att visa textspråket på VCD-skiva). monitorn. • Du kan välja initialt textspråk från inställningsmenyn (se sidan 30). ENGLISH ST: Om du vill lyssna på...
  • Page 179: Skivmenyfunktioner

    Radera PBC-spelningen Skivmenyfunktioner Menystyrd spelning är möjlig när du spelar en DVD-skiva med menystyrda funktioner eller en VCD-skiva med PBC-funktion 2 Välj ett spår med hjälp av sifferknapparna (uppspelningskontroll). för att starta normal spelning (se sidan 9). När en DVD-skiva spelas Så...
  • Page 180: Skivfunktioner På Skärmen

    Skivfunktioner på skärmen 1 Skivtyp Om funktionsfältet på skärmen 2 • Ljudsignalens formattyp (för DVD och Du kan kontrollera skivinformationen och DTS ljud-CD) använda vissa funktioner via funktionsfältet • PBC (endast för VCD) på skärmen. 3 Uppspelningsinformation • För ljud-CD-, CD Text-, MP3- eller Aktuellt spår/kapitel T02-C03 WMA-skivor kan du även använda...
  • Page 181: Grundläggande Funktioner I Listen På Skärmen

    Så här tar du bort skärmlisten Grundläggande funktioner i listen på skärmen Visar listen på skärmen. • För DVD- och VCD-skivor: • Valbara alternativ för reteterad-, intro- och slumpmässig spelning: Upprepa spelning (två gånger) DVD: • För andra skivor: CHAP TITLE T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V...
  • Page 182 Leta efter en viss del med hjälp av speltiden Intro play INTRO 1 Välj VCD (när PBC inte används): 2 Ange förfluten speltid av aktuell titel eller (Annullerad) INTRO skiva. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER (Annullerad) Ex.: • För att ange 1 (timme): 02 (minuter): CD Text/ljud-CD: 00 (sekunder), tryck på...
  • Page 183: Grundläggande Kontrollskärmsfunktioner

    Välja mapp eller spår Grundläggande 1 Välj kolumn “Folder” (mapp) eller “Track” kontrollskärmsfunktioner (spår) på kontrollskärmen. Du kan söka efter och spela önskade alternativ med hjälp av kontrollskärmen. • Kontrollskärmen visas automatiskt på 2 Välj mapp eller spår. monitorn när du sätter in en skiva. Kontrollskärm för MP3/WMA REPEAT TRACK TIME 00:00:14...
  • Page 184: Listskärmsfunktioner

    För MP3/WMA: Listskärmsfunktioner Under stoppläge... Du kan visa mapp- och spårlistan innan Visa mapplistan. uppspelning. Du kan bekräfta innehållet och Varje gång du trycker på börja spela en skiva från denna listan. knappen, sätts listskärmen på och stängs av växelvis. Listskärmar med mappar och spår Välj en mapp från listan.
  • Page 185: Inställningsmeny För Dvd-Skivor

    Inställningsmeny för DVD-skivor Du kan lagra den inledande skivspelningsstatusen. • När du spelar en skiva, kan du inte göra någon ändring på inställningsmenyn. AUDIO DIGITALT AUDIOOUTPUT STREAM/PCM DOWN MIX STEREO DOLBY SURROUND STEREO KOMPRIMERING PÅ Procedur för grundinställningar Välj ett alternativ. Under stoppläge...
  • Page 186 SPRÅK-meny (LANGUAGE) Post Innehållsförteckning MENYSPRÅK Välj initialspråk för skivmenyerna. AUDIOSPRÅK Välj initialljudspråk. TEXTNING Välj ursprungligt textspråk eller radera textningen (AV). SPRÅK PÅ SKÄRMEN Välj språket för inställninsmenyn och vissa indikeringar som visas på monitorn. • För SPRÅK-inställningarna, se även kodlistan på sidan 45. BILD-meny (PICTURE) Post Innehållsförteckning...
  • Page 187 AUDIO-meny (AUDIO) Post Innehållsförteckning DIGITALT AUDIOOUTPUT Välj signalformatet för uttaget DIGITAL OUT (optisk) på apparatens baksida. För ytterligare information, se sidan 49. • ENDAST PCM : Välj detta alternativ när du ansluter en förstärkare eller dekoder som inte är kompatibel med Dolby Digital, DTS, MPEG Audio eller ansluter till en inspelningsanordning.
  • Page 188: Andra Skivfunktioner

    Andra skivfunktioner Så här går du till nästa eller I detta avsnitt kan du lära dig hur man använder knapparna på kontrollpanelen för att styra föregående mapp DVD/CD-spelaren. Grundläggande användning Till nästa mappar. Avbryta avspelningen Till föregående mappar. Leta upp viss titel/kapitel/mapp/ spår direkt Starta skivspelning igen •...
  • Page 189 Gå snabbt till ett kapitel/spår Spärra utmatning av skivan Du kan låsa en skiva i enheten. • För DVD-skivor: Under uppspelning eller paus. • För VCD-skivor: När PBC-funktionen inte används (se sidan 23). • För MP3/WMA: Välj spår inom samma mapp.
  • Page 190: Ändra Informationen I Teckenfönstret

    • När “TAG DISP” är inställd på “TAG Ändra informationen i OFF” teckenfönstret När du spelar en ljud-CD- eller en CD-text-skiva När en DVD-skiva spelas Om ingen titel har angivits till en ljud- CD, visas “NO NAME”. För att ange en titel till en ljud-CD-skiva, se sidan När du spelar en VCD-skiva När du spelar en MP3 eller-skiva...
  • Page 191: Välja Spelningslägen

    Välja spelningslägen Nedanstående uppspelningslägen kan endast användas ett i taget. Välj önskat uppspelningsläge. Läge Upprepad uppspelning av Upprepad spelning CHP RPT* : Aktuellt kapitel. • RPT tänds. • För DVD-skivor: Under uppspelning TIT RPT* : Upprepar aktuell titel. eller paus. •...
  • Page 192: Ljudinställningar

    Ljudinställningar Välja förinställda ljudlägen Du kan välja ett förinställt ljudläge som passar Indikatormönstret är för varje ljudläge: musikgenren. USER ROCK JAZZ CLASSIC Ÿ HIP HOP POPS Ex.: När “ROCK” är valt...
  • Page 193: Lagra Egna Ljudinställningar

    Välj den frekvens du vill justera. Lagra egna ljudinställningar Du kan justera ljudlägena och lagra dessa ändringar i minnet. Justera nivån (–05 till +05). Upprepa steg om du vill ställa in andra frekvensband. Gå in i ljudinställningsläget. Lagra justeringarna i respektive läge.
  • Page 194: Ändra Ljudet

    Indikering Att göra: Intervall Ändra ljudet FAD* Ställ in balansen R06 (endast (fader) för främre och bakre) Du kan justera ljudegenskaperna enligt dina bakre högtalare. till önskemål. F06 (endast främre) Ställ in balansen L06 (endast (balans) för vänster och vänster) höger högtalare.
  • Page 195: Allmänna Inställningar - Psm

    Allmänna inställningar — PSM Justera valt PSM-objekt. Grundläggande funktioner Du kan ändra standardinställningarna för PSM (önskat inställningsläge)-objekten i nedanstående tabell. Upprepa steg för att justera de andra PSM-objekten vid behov. Avsluta proceduren. Välj ett PSM-alternativ. Indikatorer Valbara inställningar, [referenssida] DEMO DEMO ON : [Ursprungsinst.];...
  • Page 196 Indikatorer Valbara inställningar, [referenssida] PTY-STBY Aktiverar beredskapsmottagningen med en av de 29 PTY-koderna, Beredskapsmottagning [17]. OFF [Ursprungsinst.] och 29 PTY-koder [15] av PTY TA VOL [Ursprungsinst.: VOL 20]; VOL 00 — VOL 30 eller 50* , [16] Trafikmeddelandevolym P-SEARCH : Genom att använda AF-data ställs mottagaren in på Programsökning en annan frekvens som sänder samma program som den ursprungliga, förinställda RDS-stationen om...
  • Page 197: Övriga Huvudfunktioner

    Övriga huvudfunktioner Avsluta proceduren. Ge CD-skivor titlar Du kan ge upp till 30 CD-skivor titlar med upp till 8 tecken. • Du kan inte ge en titel till DVD-, VCD-, CD Text- eller en MP3-/WMA-skiva. Så här raderar du hela titeln I steg 2 till vänster...
  • Page 198: Så Här Avlägsnar Du Kontrollpanelen

    Så här sätter du tillbaka Så här avlägsnar du kontrollpanelen kontrollpanelen När du avlägsnar eller sätter tillbaka kontrollpanelen ska du vara försiktig så att du inte skadar kontakterna på baksidan av kontrollpanelen och på panelhållaren. Så här avlägsnar du kontrollpanelen Stäng av strömmen innan du avlägsnar kontrollpanelen.
  • Page 199: Externa Komponentfunktioner

    Externa komponentfunktioner Spela en extern komponent Du kan ansluta en extern komponent till Justera volymen. LINE IN-kontakten på baksidan. • Se Installations/anslutningshandbok (separat häfte) för anslutningar. ⁄ Justera ljudet efter önskemål. (Se sidorna 36 till 38). Ÿ Sätt igång den anslutna komponenten och börja spela källan.
  • Page 200: Underhåll

    Underhåll Rengöra kontakterna Rengöra skivor Om kontrollpanelen avlägsnas ofta kan Om skivan är smutsig eller kontaktytorna egenskaper försämras. dammig kan det hända att den inte För att minska slitaget bör du regelbundet torka kan spelas av ordentligt. av kontakterna med en bomullstops eller trasa Torka då...
  • Page 201: Språkkodstabell

    Språkkodstabell Språk Språk Språk Afar Inupiak Kirundi Abchasiska Indonesiska Rumänska Afrikanska Isländska Kinyarwanda Amehariska Hebreiska Sanskrit Arabiska Jiddish Sindhi Assamesiska Japanska Sangho Aimara Georgiska Serbokroatiska Azerbadjanska Kazak Singalesiska Bashkir Grönländska Slovakiska Vitryska Kambodjanska Slovenska Bulgariska Kanaresiska Samoanska Bihari Koreanska (KOR) Shona Bislama Kashmir...
  • Page 202: Ytterligare Information Om Mottagaren

    Ytterligare information om mottagaren Grundläggande funktioner Skivfunktioner Slå på strömmen Allmänt • Du kan också slå på strömmen genom att • I denna bruksanvisning används termerna tryck på SOURCE på mottagaren. “spår” och “fil” med samma betydelse angående MP3-/WMA-filer och deras namn. Välja källor •...
  • Page 203 – DVD-R/DVD-RW-skivor som inte är • Maximalt antal tecken för fil- och mappnamn inspelade i UDF överkopplingsläge (dvs. varierar bland de olika skivformaten UDF- eller ISO-format). (inklusive 4 förlängningstecken—<.mp3> – Inspelningsförhållandena (saknade data, eller <.wma>). o.s.v.) eller skivans egenskaper (fläckar, –...
  • Page 204 Mata ut skivan Ikoner på TV-skärmen • Om den utmatade skivan inte tas bort inom När en skiva spelas, kan följande ikoner 15 sekunder sätts skivan automatiskt i igen visas ett tag på skärmen. i skivfacket för att skydda den mot damm. (Uppspelningen börjar dock inte).
  • Page 205 Om ljud som återgivits genom de bakre terminalerna • Genom de analoga uttagen (Speaker out/LINE OUT: 2-kanalsignaler sänds ut. Flerkanalsignaler mixas ner när du spelar en flerkanalskodad skiva. (AUDIO—DOWN MIX: se sidan 31). • Genom uttaget DIGITAL OUT (optisk): Digitalsignaler (Linjär PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sänds ut genom detta uttag. (Se nedan för mer information).
  • Page 206: Felsökning

    Felsökning Det som vid första ögonkastet verkar vara allvarliga fel behöver inte nödvändigtvis vara det. Du bör därför först kontrollera följande innan du kontaktar ett servicecenter. Problem Orsaker Åtgärder • Inget ljud kommer från Volymen är inställd på Justera den till optimal nivå. högtalarna.
  • Page 207 Problem Orsaker Åtgärder • Det visas inte någon Parkeringsbromsens kabel är Se Installations/ uppspelningsbild (DVD, inte ordentligt ansluten. anslutningshandbok VCD) på monitorskärmen. • Ingen bild visas på Videosladden är inte korrekt Anslut videosladden korrekt skärmen. ansluten. En inkorrekt ingång har valts Välj rätt ingång för TV:n på...
  • Page 208 Problem Orsaker Åtgärder • Det brusar. Det uppspelade spåret Hoppa till ett annat spår eller är inte en MP3-/WMA- byta skiva. (Lägg inte till spår (även om den har förlängningskoden <.mp3> förlängningskoden <.mp3> eller <.wma> till icke-MP3- eller <.wma>). eller WMA-spår.) •...
  • Page 209: Specifikationer

    Specifikationer [MV Tuner] FÖRSTÄRKARE Känslighet: 20 µV Maxeffekt: Selektivitet: 35 dB Främre: 50 W per kanal [LV Tuner] Bakre: 50 W per kanal Känslighet: 50 µV Kontinuerlig uteffekt (RMS): Främre: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid högst 0,8% DVD/CD-SPELAREN total harmonisk distorsion.
  • Page 210 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства...

Table of Contents