Univerzální dálkový ovladač – Uživatelský návod FUNKCE TLAČÍTEK SET - ukáže stav displeje nebo spustí nastavení LEARN - vyvolá funkce učení aktuálního zařízení při stisknutí a držení tlačítka MACRO - vyvolá povelovou řadu DEVICE - vytvoří zařízení TV a TV1 (VCR a VCR1,...) PAGE - přepne stránku 1 a stránku 2 tlačítek dotykového displeje.
Page 4
NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ DLE VÝROBCE A KÓDU 1. Zapněte zařízení a vložte médium (např. videokazetu, DVD disk atd.). 2. Podržte tlačítko SET a pak zároveň tlačítko zařízení (např. TV, DVD...) 3. Po uvolnění tlačítek se zobrazí nabídka značek zařízení na LCD. 4.
Page 5
2. Podržte tlačítko SET po dobu nejméně 3 sekund. 3. Tlačítky nebo vyberte „SetupCode” z menu a potvrďte tlačítkem OK. Tlačítky nebo vyberte „EnterCode” z menu a potvrďte tlačítkem OK. Vyberte zařízení, které chcete programovat a zadejte kód pomocí číselných tlačítek. Volbu potvrďte tlačítkem OK.
Page 6
MAZÁNÍ NAPROGRAMOVANÉHO TLAČÍTKA 1. Stiskem tlačítka zařízení vyberte to, jehož naučené tlačítko chcete smazat. 2. Podržte tlačítko SET po dobu nejméně 3 sekund nebo stiskněte tlačítko LEARN po dobu nejméně 3 sekund. 3. Tlačítky nebo vyberte z menu volbu „Learning” a potvrďte tlačítkem OK. Zvolte „DeleteKey”, vyberte tlačítko ke smazání...
Page 7
PROGRAMOVÁNÍ MAKRA 1. Podržte tlačítko SET po dobu nejméně 3 sekund. 2. Tlačítky nebo vyberte z menu volbu „MacroSet” a potvrďte tlačítkem OK. 3. Tlačítky nebo vyberte z menu volbu „Macro1”, „Macro 2“ nebo „Macro 3“ a potvrďte tlačítkem OK. 4.
Page 8
3. Tlačítky nebo vyberte z menu volbu „VOL Lock” a potvrďte tlačítkem OK. 4. Stiskem tlačítka zařízení zvolte to, pro které chcete hlasitost zamknout. 5. Tlačítky nebo vyberte „Locked” (uzamčený) nebo „Unlock” (odemčený) a potvrďte tlačítkem OK. 6. LCD zobrazí „Success !”, tím je nastavení ukončeno. Poté ukončete mód několikerým stiskem tlačítka EXIT.
Page 9
2. Tlačítky nebo vyberte z menu volbu „OtherSet” a potvrďte tlačítkem OK. 3. Tlačítky nebo vyberte z menu volbu „Contrast” a potvrďte tlačítkem OK. 4. Tlačítky nebo vyberte úroveň kontrastu a potvrďte tlačítkem OK. 5. LCD zobrazí „Success !”; tím je nastavení ukončeno. Poté ukončete mód několikerým stiskem tlačítka EXIT.
Universal remote control - User Manual KEY FUNCTIONS SET - starting to set up (program) the remote control or shows you the status of the LCD screen LEARN - setting up learning function MACRO – sequent commands operation DEVICE - making devices TV and TV1 (VCR and VCR1...) PAGE - switching between Page1 and Page2 of touch screen buttons.
Page 11
SET-UP BY AUTO SEARCH If the set-up by brand and code failed or you cannot find the brand name in your remote control screen, you may use the Auto Search to find the correct code to operate your device. 1. Turn on the device (e.g. TV, DVD...) you would like to operate. If it is a VCR, Please insert a tape.
Page 12
LEARNING The feature is used to supplement the preprogrammed code list. 1. Press device key to select the device (e.g. DVD) to learn. 2. Press and hold the SET key on your remote control for more than 3 seconds, then release it.
Page 13
DEVICE LOCK You can use Device lock function to fix current device code and this device code cannot be changed by brand and code set up or auto search. You can set it to the Off to quit from this function. 1.
Page 14
TOUCH SCREEN LCD ON If you set the Delay to On, that means the Touch screen is always on (It is convenient to see the status but it is bigger power consumption). If you set up Delay to Off, the Touchscreen will be on for some time and then be off after any operation on your remote control and you can change the length of on time as below steps.
Page 15
You may find more detailed info on www.emgeton.com CAUTION Do not expose the device to severe impacts or jarring. Vibrations experienced during walking will not affect the player. However, a fall of device may result in a damage. Be careful when storing the device and do not use or place it at the following places:...
Universalfernbedienung - Kurzanleitung TASTENFUNKTIONEN SET – ZEIGT STATUS AN LEARN – RUFT LERNFUNKTIONEN AUS MACRO – RUFT MAKROFUNKTIONEN AUS DEVICE – erstellt ein Gerät, z.B. TV und TV1(VCR und VCR1,..) PAGE – schaltet zwischen Seite 1 und 2 des Touchscreens, nach 3 Sekunden wird Uhrzeit und Jahr angezeigt LIGHT –...
Page 17
automatischen Suchlauf an. (Die Fernbedienungstasten muss auf das Gerät gerichtet sein) 4. Falls das Gerät reagiert, stoppen Sie den Suchlauf mit beliebiger Taste 5. Prüfen Sie, ob die Fernbedienungstasten funktionieren, wenn nicht, wählen Sie andere Position aus. Die Wahl wird mit der OK Taste bestätigt 6.
Page 18
EINSTELLEN DER UHRZEIT 1. Drücken Sie die SET Taste mindestens 3 Sekunden lang 2. Mit den Tasten oder wählen Sie “OtherSet” aus dem Menu, bestätigen Sie mit OK Taste. 3. Mit den Tasten oder wählen Sie “TimeSet” aus dem Menu, bestätigen Sie mit OK Taste.
Page 19
LCD HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Wenn Sie möchten, aktivieren Sie Hintergrundbeleuchtung, LIGHT-Taste drücken. 1. Drücken Sie die SET Taste mindestens 3 Sekunden lang 2. Mit den Tasten oder wählen Sie “OtherSet” aus dem Menu, bestätigen Sie mit OK Taste. 3. Mit den Tasten oder wählen Sie “BackLight”...
Page 20
AKUSTISCHE TASTENBESTÄTIGUNG Diese Funktion lässt das Drücken jeder Taste akustisch bestätigen. 1. Drücken Sie die SET Taste mindestens 3 Sekunden lang 2. Mit den Tasten oder wählen Sie “OtherSet” aus dem Menu, bestätigen Sie mit OK Taste. 3. Mit den Tasten oder wählen Sie “Beep”...
Page 21
Mehr detaillierte Informationen finden Sie auf www.emgeton.com WARNUNG Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Dieses Produkt ist nicht wasserdicht! Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser und bringen Sie kein Wasser mit ihm in Kontakt. Wenn Wasser in das Gerät gelangt, kann dies zu irreparablen Schäden führen.
Univerzálny ďiaľkový ovládač – Užívateľský návod FUNKCIE TLAČIDIEL SET - štart programovania ovládača alebo vyvolanie stavu na displeji LEARN - vyvolá funkcie učenia MACRO - vyvolá funkcie pre rad (zoznam) povelov DEVICE - vytvorí zariadenie TV a TV1(VCR a VCR1,...) PAGE - prepne stránku 1 a stránku 2 tlačidiel dotykového displeja.
Page 23
PROGRAMOVANIE NASTAVENÍM KÓDU 1. Zapnite zariadenie a vložte médium (napr. videokazetu, DVD disk atď.), v zozname kódov nájdite kód zodpovedajúci značke Vášho zariadenia (napr. Lifetec 003, 010, 062). 2. Podržte tlačidlo SET po dobu najmenej 3 sekundy. 3.Tlačidlami alebo vyberte “SetupCode” z menu, vyberte “Enter Code” , potvrďte OK tlačidlom, stlačením DEVICE tlačila vyberte zariadenie a potvrďte OK tlačidlom pre zadanie kódu.
Page 24
UZAMKNUTIE ÚROVNE HLASITOSTI Táto funkcia je vhodná, pokiaľ chcete na nastavovnie hlasitosti využívať iba jedno zariadenie (napr. zosilovač). Táto funkcia zaistí, že ovládanie hlasitosti a mute je zafixované na zosilovač, aj v prípade že použiváte akékoľvek zariadenie. 1. Podržte tlačidlo SET po dobu nejmenej 3 sekundy. 2.
Page 25
NASTAVENÍ KONTRASTU DOTYKOVÉHO DISPLEJE 1. Podržte tlačidlo SET po dobu nejmenej 3 sekundy. 2. Tlačdlami alebo vyberte “OtherSet” z menu, potvrďte OK tlačidlom. 3. Tlačdlami alebo vyberte “Contrast” z menu, potvrďte OK tlačidlom. 4. Tlačdlami alebo vyberte úroveň a potvrďte OK tlačidlom. 5.
Page 26
Podrobnejšie informáce môžete nájsť na www.emgeton.com UPOZORNENIE Nevystavujte prístroj pôsobeniu neprimeraného tlaku a otrasom alebo chemických látok Otrasy, ku ktorým dochádza počas chôdze, nemajú na prístroj vplyv. Pád prístroja ale môže spôsobiť jeho poškodenie. Pokiaľ prístroj nebudete dlhšiu dobu používať, neodkladajte ho na: - miesta s vysokou mierou vlhkosti vzduchu - miesta so silným magnetickým poľom...
Pilot uniwersalny - Instrukcja obsługi odtwarzacza KLAWISZE FUNKCYJNE SET - pokazuje status ekranu dotykowego LEARN – ustawianie funkcji uczenia MACRO - squent operation for your home theater DEVICE – tworzenie urządzeń TV i TV1 (VCR i VCR1,...) PAGE - przełączanie między Stroną1 i Stroną2 guzików ekranu dotykowego. Przytrzymanie przez 3 sekundy spowoduje wyświetlenie daty i roku na ekranie dotykowym LIGHT - kontrolowanie tylnego światła ekranu dotykowego...
Page 28
USTAWIANIE URZĄDZENIA ZA POMOCĄ AUTO SEARCH Jeśli ustawienie przez brand and code nie powiodło sie lub nie mo na znaleźć nazwy brandu na ekranie pilota, mo na zastosować Auto Search, eby znaleźć właściwy kod do obsługi urzadzenia. 1. Włączyć urządzenie (np. TV, DVD...), które ma być obsługiwane. Jeśli jest to VCR, proszę...
Page 29
3. Wybierz w menu LCD opcję “SetupCode” przy u yciu przycisków , następniej wciśnij przycisk OK,wybierz opcję “LEARNING” w menu LCD, następnie “Select Key”, (np. Power), potwierdź przyciskiem OK. 4. Kiedy LCD poka e “PLS Send Signal”, nale y wymierzyć nadajnik umieszczony z przodu oryginalnego pilota do okna odbiorczego pilota uniwersalnego.
Page 30
DEVICE LOCK Mo na u yć funkcji Device lock do ustalenia bie ącego kodu urządzenia tak, aby ten kod nie mógł byc zmieniony poprzez procedury ustawienia brand and code lub auto search. Aby zrezygnować z tej funkcji nale y przełączyć ją na tryb Off. 1.
Page 31
jakiejkolwiek operacji wykonanej na pilocie i mo liwe jest zmienienie czasu włączenia wykonując poni sze kroki. 1. Naciśnij i przytrzymaj na pilocie przycisk SET dłu ej ni 3 sekundy, następnie zwolnij 2. Naciskając przyciski wybierz opcję “OtherSet” w menu LCD, potwierdź przyciskiem OK.
Page 32
Więcej szczegółów mo esz znaleźć na www.emgeton.com UWAGA Nie wystawiać urządzenia na działanie silnych bodźców oraz nagrzewania. Wibracje powstałe podczas chodzenia nie wpływają na funcjonowanie odtwarzacza. Jednak upadek urządzenia mo e doprowadzić do jego uszodzenia. Zachować ostro ność w czasie przechowywania urządzenia inie stosować ani nie umieszczać...
Univerzalis taviranyito - Használati útmutató A NYOMÓGOMBOK FUNKCIÓI SET – az érint képerny állapotát mutatja LEARN - a tanítási funkciót hívja be MACRO – utasítássorozatot hív be DEVICE – a TV és TV1 berendezéseket alakítja ki (VCR és VCR1,..) PAGE – az érint képerny nyomógombjai 1. és 2. oldala között kapcsol át. Amennyiben a nyomógombot 3 másodpercnél tovább tartja benyomott állapotban, akkor az id és az évszám jelenik meg LIGHT –...
Page 34
DEVICE nyomógomb benyomásával válassza ki a berendezést és hagyja jóvá azt az OK nyomógombbal az automatikus keresés beindításához. (a távirányítót a keresés id tartamára a berendezésre kell irányítani) 4. Amennyiben a berendezés reagál, tetsz leges nyomógomb benyomásával befejezzük a keresést. 5.
Page 35
1. A SET nyomógombot legalább három másodpercig tartsa benyomott állapotban. 2. A vagy a nyhomógombokkal válassza ki a men b l a “TimeSet”-et, igazolja azt az OK nyomógombbal. 3. A vagy a nyhomógombokkal válassza ki a men b l a “TimeSet”-et, igazolja az OK nyomógombbal.
Page 36
5. A vagy a nyomógombokkal válassza ki a "Locked" (zárt) vagy az "Unlocked" (nyitott) állapotot. 6. az érint képeny n a "Success!" felirat jelenik meg, ezzel befejez dik a programmozás. HÁTTÉRVILÁGÍTÁS Ha azt szeretnénk, hogy a háttérvilágítás aktiválásához nyomjuk meg a LIGHT gombot. 1.
Page 37
5. Az érint képerny n a "Success!" felirat jelenik meg, ezzel befejez dik a programmozás. A NYOMÓGOMBOK BENYOMÁSA HANGJELZÉSE A funkció bekapcsolásával a nyomógombok benyomásakor hangjelzés aktíválódik. 1. A SET nyomógombot legalább három másodpercig tartsa benyomott állapotban. 2. A vagy a nyomógombokkal válassza ki a men b l a “OtherSet”-et, igazolja az OK nyomógombbal.
Page 38
Részletes információkat a www.emgeton.com webboldalon találnak FIGYELMEZTETÉS Ne tegye ki a készüléket túlzott nyomásoknak és rázkódásoknak. A járás közben jelentkez rázkódások nem befolyásolják a készülék m ködését. A készülék leesése azonban annak megkárosodását okozhatja. Ha a készülék hosszabb ideig használaton kívül marad, ne helyezze azt: - nedves helyre - er s mágneses tér közlébe...
Need help?
Do you have a question about the C3 PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers