Download Print this page

Guía De Resolución De Problemas - Philips PQ208 User Manual

Hide thumbs Also See for PQ208:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Para ver las instrucciones sobre cómo retirar
los cabezales de afeitado, consulte la sección
"Cada dos meses: cabezales de afeitado" del
capítulo "Limpieza y mantenimiento".
Accesorios
Para mantener el máximo rendimiento de
la afeitadora, asegúrese de que la limpia con
regularidad y reemplace los cabezales de
afeitado en el momento recomendado.
Cabezales de afeitado
-
Le aconsejamos reemplazar sus cabezales
de afeitado cada dos años. Sustitúyalos
siempre solo por cabezales de afeitado
Philips (HQ4+ para China o HQ56 para
el resto del mundo) (fig. 23).
limpieza
-
Utilice spray limpiador de Philips
(HQ110) para limpiar los cabezales de
afeitado en profundidad.
Medio ambiente
-
Al final de su vida útil, no tire el aparato
junto con la basura normal del hogar.
Llévelo a un punto de recogida oficial
para su reciclado. De esta manera ayudará
a conservar el medio ambiente (fig. 24).
-
Las pilas contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. No tire
las pilas con la basura normal del hogar,
deposítelas en un punto de recogida
oficial para pilas. Quite siempre las pilas
antes de deshacerse del aparato y llevarlo
a un punto de recogida oficial (fig. 25).
garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.
com o póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país.
Hallará el número de teléfono en el folleto
de la garantía mundial. Si no hay Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país,
diríjase a su distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y
protectores) no están cubiertos por las
condiciones de la garantía internacional debido
a que están sujetos a desgaste.
guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas
más frecuentes que pueden surgir. Si no
puede resolver el problema con la siguiente
información, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país.
Problema
Posible causa
Solución
La afei-
Los cabezales
Limpie bien
tadora
de afeitado
el aparato
no afeita
están sucios. La
antes de
tan bien
afeitadora no
seguir
como
se ha limpiado
afeitándose.
antes.
lo suficiente o
Consulte
hace mucho
el capítulo
tiempo que no
"Limpieza
se limpia.
y manteni-
miento".
Hay pelos
Limpie las
largos obs-
cuchillas y los
truyendo los
protectores
cabezales de
con el cepillo
afeitado.
de limpieza
suministrado.
Consulte
la sección
"Cada dos
meses:
cabezales
de afeitado"
del capítulo
"Limpieza
y manteni-
miento".
Los cabezales
Sustituya los
de afeitado
cabezales
están gastados
de afeitado.
o deteriorados.
Consulte el
capítulo
"Sustitución".
La afeita-
Las pilas están
Asegúrese
dora no
mal colocadas.
de que los
funciona
símbolos + y
cuando
- de las pilas
deslizo el
coinciden
botón de
con las
encendi-
indicaciones
do/apaga-
del comparti-
do hacia
mento de las
arriba.
pilas.
Las pilas están
Sustituya las
descargadas.
pilas. Consul-
te el capítulo
"Preparación
para su uso".
Problema
Posible causa
Solución
Se me
Su piel necesita
Es posible
irrita
tiempo para
que la piel se
la piel
acostumbrarse
irrite durante
tras el
al sistema de
las primeras
afeitado.
afeitado Philips.
2-3 semanas
de uso.
Después de
este periodo,
suele des-
aparecer la
irritación de
la piel.
La velo-
Se ha recogido
Limpie los
cidad de
demasiada
cabezales
rotación
suciedad en los
de afeitado.
de los
cabezales de
Consulte
cabezales
afeitado.
el capítulo
de afei-
"Limpieza
tado es
y manteni-
más lenta
miento".
de lo
habitual.
Las pilas están
Sustituya las
descargadas.
pilas. Consul-
te el capítulo
"Preparación
para su uso".
El apara-
Se ha recogido
Limpie los
to hace
demasiada
cabezales
un ruido
suciedad en los
de afeitado.
extraño.
cabezales de
Después de
afeitado.
limpiar, lubri-
que el punto
central del
interior de
las cuchillas
con el spray
limpiador
de Philips
(HQ110).
Consulte
el capítulo
"Limpieza
y manteni-
miento".
Los cabezales
Sustituya los
de afeitado
cabezales
están gastados
de afeitado.
o deteriorados.
Consulte el
capítulo "Sus-
titución".
FRAnçAis
introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement
de l'assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Description générale (fig. 1)
1
Coque de protection
2
Têtes de rasoir
3
Tête de rasoir
4
Système de fixation
5
Ressort central du système de fixation
6
Bouton de déverrouillage
7
Compartiment à poils
8
Bouton marche/arrêt
9
Couvercle du compartiment à piles
10 Spray Philips Cleaning (HQ 110)
(facultatif)
11 Lame
12 Grille
13 Brossette de nettoyage
important
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant
d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un
usage ultérieur.
Avertissement
-
N'exposez pas l'appareil à l'humidité.
-
Ce symbole signifie : Interdit de nettoyer
l'appareil sous l'eau du robinet (fig. 2).
-
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant
d'expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu'ils aient
reçu des instructions quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris
connaissance des dangers encourus.
-
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sauf s'ils sont
âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.
-
Tenez l'appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
-
Veillez à ce que les enfants ne puissent
pas jouer avec l'appareil.
Attention
-
Conservez l'appareil à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
-
Retirez les piles de l'appareil si vous ne
l'utilisez pas pendant un mois ou plus.
-
Utilisez des piles Philips pour des
performances de rasage optimales.
-
Utilisez uniquement la brossette de
nettoyage fournie.
-
Assurez-vous que la brossette de
nettoyage reste propre.
Champs électromagnétiques
(CEM)
Cet appareil Philips est conforme à
toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux
règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientifiques actuelles s'il est
manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d'emploi.
Avant utilisation
insertion des piles
L'appareil fonctionne avec deux piles alcalines
de type R6 AA 1,5 V. Insérez de préférence de
nouvelles piles alcalines Philips pour obtenir
des résultats de rasage optimaux.
Veillez à avoir les mains sèches avant
d'insérer les piles.
1
Retirez le couvercle du compartiment à
piles (fig. 3).
2
Insérez deux piles dans le
compartiment (fig. 4).
Remarque : Veillez à respecter la polarité (repères
+ et - sur la pile et dans le compartiment).
Remarque : Le rasoir ne fonctionne pas si les
piles n'ont pas été insérées correctement.
3
Refermez le couvercle du compartiment
à piles. Placez d'abord le haut du
couvercle (1), puis appuyez sur le bas du
couvercle jusqu'à ce que vous entendiez
un clic (2) (fig. 5).
Pour éviter tout dommage dû à
une fuite des piles :
-
N'exposez pas l'appareil à des
températures supérieures à 35 °C.
-
Retirez les piles si vous n'utilisez pas
l'appareil pendant un mois ou plus.
-
Retirez toujours les piles usées de
l'appareil.
Temps de rasage
Avec deux piles alcalines Philips neuves, l'appareil
a une autonomie de rasage de 60 minutes.
Utilisation de l'appareil
1
Retirez le capot de protection.
2
Appuyez sur le bouton marche/
arrêt pour le déverrouiller et faites-
le glisser vers l'avant pour allumer
l'appareil (fig. 6).
Le bouton marche/arrêt est équipé d'un
verrouillage intégré pour éviter que le rasoir
ne s'allume accidentellement.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pq205Pq206Pq203Pq202