Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Action camera Full HD
Actionkamera Full HD
Actionkamera Full HD
Actionkamera Full HD
Action-Kamera Full HD
Art.no.
Model
38-4968
SD20 1080P
Ver. 20130704

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson SD20 1080P

  • Page 1 Action camera Full HD Actionkamera Full HD Actionkamera Full HD Actionkamera Full HD Action-Kamera Full HD Art.no. Model 38-4968 SD20 1080P Ver. 20130704...
  • Page 3: Product Description

    Action camera Full HD Art.no 38-4968 Model SD20 1080P Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
  • Page 4: Buttons And Functions

    Buttons and functions 14 15 16 17 1. Recording button 10. [ M ] Button to open settings menu 2. Green LED to indicate recording 11. [ + ] Navigate up, zoom in in progress. 12. [ < ] Navigate to left 3. [ POWER ] On/off 13.
  • Page 5: Getting Started

    22. Camera lens 23. Laser 24. AV out 25. Mini HDMI output 26. Attachment point for accessory or tripod Getting started Inserting the battery 1. Push up the battery cover. 2. Insert the battery as shown on the sticker in the battery holder. 3. Gently push the battery down so that it is right down in the battery holder.
  • Page 6: Memory Card

    4. Mount the TFT screen onto the camera, being very careful to line it up straight with the camera before pressing it securely into place. The screen’s connectors may be damaged if the screen is fitted at an angle. The screen is easily detached from the side with the PUSH button, but requires slightly more force on the side with the screen’s connection to the camera.
  • Page 7 Switch on the camera by sliding [ POWER ] to the ON position. LCD display The LCD display on the top of the camera shows the following icons: Video-recording mode Audio-recording mode Flashes once for each still photograph. Indicates that the camera is switched on. Shows battery status. Indicates that the camera is connected to a computer or USB charger.
  • Page 8 Menus Press [ M ] once to get to the camera’s 3 menus. Press [ < ] [ > ] to switch between Camcorder (video camera), Camera (camera) and Setup (settings). Navigate the menus in the same way as described in the Buttons and functions section above.
  • Page 9: Video Recording

    • Auto Standby: Set time for automatic return to standby mode after inactivity. 0, 2, 5 or 10 minutes. To activate the camera from standby mode, press any of the buttons for start of video recording (1) or the shutter button for still photography (7). The camera can also be activated by sliding the on/off button (3) to OFF and then back to ON.
  • Page 10: Audio Recording

    Audio recording 1. Switch on the camera and select audio-recording mode. See the Menus- Camcorder-Capture mode section above. 2. Start recording by pressing the button for recording (1). 3. Press the button for recording again to conclude and save the recording. NB: When the camera is activated from standby mode, it is set to video-recording mode. Voice-activated recording • If the control for voice-activated recording (8) is set to ON, video recording starts when the camera senses a certain noise level, e.g.
  • Page 11 Control playback of audio files as follows: • [ OK ]: Start and stop playback. • [ + ] [ - ]: Volume • Audio files cannot be fast-forwarded or rewound. Press [ ] to exit playback/viewing mode. Capture Still photos. 1. Press [ OK ] to open the menu; the last picture taken is shown. Press [ < ] [ > ] to change picture.
  • Page 12 Protect: Protect against deletion. Press [ OK ] and select file using [ < ] [ > ]. Press [ OK ] to lock (a lock symbol appears in the display). The file can now only be deleted by formatting the memory card. Press again/repeat to unlock the file;...
  • Page 13 Fitting the waterproof protective case The camera must be fitted inside the waterproof protective case if it will be exposed to moisture and rain. To enable the camera to fit in the waterproof case, the TFT screen must be detached. 1. Detach the screen as described in the Getting started-Inserting the battery section above.
  • Page 14: Care And Maintenance

    Care and maintenance Keep the camera dry, cool and free from dust. Troubleshooting chart • Shaky image when Try switching to 720p. recording in 1080p. • Poor or no picture when Check that the connection cables are undamaged connecting to a TV. and correctly connected. • Set your TV to receive signals from the correct input, AV or HDMI.
  • Page 15 Actionkamera Full HD Art.nr 38-4968 Modell SD20 1080P Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 16: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner 14 15 16 17 1. Avtryckare för videoinspelning 10. [ M ] Knapp för att öppna inställningsmenyn 2. Grön LED som indikerar att inspelning pågår. 11. [ + ] Navigera uppåt, zooma in 3. [ POWER ] På/av 12. [ < ] Navigera till vänster 4.
  • Page 17: Att Komma Igång

    22. Kameralins 23. Laser 24. AV-out 25. Mini-HDMI-utgång 26. Fäste för tillbehör eller stativ Att komma igång Montera batteriet 1. Skjut upp batteriluckan. 2. Sätt i batteriet på det sätt som dekalen i batterihållaren visar. 3. Tryck försiktigt ner batteriet så att det ligger helt nere i batterihållaren.
  • Page 18 4. Montera TFT-skärmen. Obs! Tryck försiktigt skärmen rakt in mot kameran, skärmens anslutning kan skadas om displayen vinklas. Skärmen går lätt att ta bort från sidan med PUSH-knappen och något tyngre från sidan där skärmens anslutning till kameran finns. Minneskort Använd endast minneskort av typen MicroSDHC, max 32 GB. Formatera kortet i kameran innan det används.
  • Page 19 Användning Slå på kameran genom att skjuta [ POWER ] till läge ON. LCD-displayen I LCD-displayen på kamerans ovansida visas följande ikoner: Videoinspelningsläge Ljudinspelningsläge Blinkar en gång vid varje stillbildsfotografering. Indikerar att kameran är påslagen. Visar batteristatus. Indikerar att kameran är ansluten till dator eller USB-laddare. Indikerar kvarvarande minneskapacitet.
  • Page 20 Menyer Tryck [ M ] en gång för att komma till kamerans 3 menyer. Tryck [ < ] [ > ] för att flytta mellan Camcorder (videokamera), Camera (kamera) och Setup (inställningar). Navigera i menyerna på samma sätt som beskrivs i avsnitt Knappar och funktioner ovan. Bekräfta val med [ OK ] och gå...
  • Page 21 • Auto Standby: Ställ in tid för automatisk återgång till viloläge vid inaktivitet 0, 2, 5 eller 10 minuter. Kameran aktiveras ur viloläge genom att någon av knapparna start av videoinspelning (1) eller avtryckaren för stillbildfotografering (7) trycks in. Kameran aktiveras också om på/av-knappen (3) skjuts till OFF och sedan tillbaka till ON.
  • Page 22 Ljudinspelning 1. Slå på kameran och välj ljudinspelningsläge. Se avsnitt Menyer-Camcorder- Capture mode ovan. 2. Starta inspelning genom att trycka på knappen för inspelning (1). 3. Tryck på knappen för inspelning igen för att avsluta och spara inspelningen. Obs! När kameran aktiveras från viloläge ställs den i videoinspelningsläge. Röststyrd inspelning • Om reglaget för röststyrd inspelning (8) ställs i läge ON kan videoinspelning startas genom att kameran känner av en viss ljudnivå, t.ex.
  • Page 23 Styr uppspelning av ljudfiler på följande sätt: • [ OK ]: Starta och stoppa uppspelning. • [ + ] [ - ]: Volym • Ljudfiler kan inte snabbspolas. Tryck [ ] för att gå ur uppspelnings-/visningsläge. Capture Stillbilder. 1. Tryck [ OK ] för att öppna menyn, den sist tagna bilden visas. Tryck [ < ] [ > ] för att byta bild.
  • Page 24 Protect: Skydd mot radering. Tryck [ OK ] och välj fil med [ < ] [ > ]. Tryck [ OK ] för att låsa (en låssymbol visas i displayen). Filen kan nu endast raderas genom att minneskortet formateras. Tryck igen/upprepa för att låsa upp filen, den kan då raderas som vanligt.
  • Page 25 Montering av det vattentäta skyddshöljet Kameran måste vara monterad i det vattentäta skyddshöljet om den ska utsättas för fukt och väta. För att kameran ska kunna användas i det vattentäta fodralet måste TFT-skärmen tas bort. 1. Ta bort skärmen på det sätt som beskrivs i avsnitt Att komma igång-Montera batteriet ovan.
  • Page 26: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Förvara kameran torrt, svalt och dammfritt. Felsökningsschema Skakig bild vid inspelning i 1080p. • Prova att ställa om till 720p. Dålig eller ingen bild vid • Kontrollera att anslutningskablarna är hela uppkoppling mot TV. och rätt anslutna. • Ställ in din TV så att den tar emot signal från rätt ingång, AV eller HDMI.
  • Page 27 Actionkamera Full HD Art.nr. 38-4968 Modell SD20 1080P Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på...
  • Page 28: Knapper Og Funksjoner

    Knapper og funksjoner 14 15 16 17 1. Knapp for videoinnspilling 10. [ M ] Knapp for å åpne innstillingsmenyen 2. Grønn LED som indikerer at innspilling pågår. 11. [ + ] Navigere oppover, zoome inn 3. [ POWER ] På/Av 12. [ < ] Navigere til venstre 4.
  • Page 29: Kom I Gang

    22. Kameralinse 23. Laser 24. AV-out 25. Mini-HDMI-utgang 26. Feste for tilbehør eller stativ Kom i gang Montere batteriet 1. Skyv batterilokket opp. 2. Sett batteriet på plass. Følg merkingen i holderen. 3. Trykk batteriet ned slik at det ligger helt nede i batteriholderen. Batteriet tas ut ved å trekke plastfliken ved OPEN-pilen rett opp.
  • Page 30 4. Montere TFT-skjermen. OBS! Trykk skjermen forsiktig rett inn mot kameraet, skjermens tilkobling kan skades om displayet vinkles. Skjermen er enklere å ta av fra siden med PUSH-knappen og litt tyngre fra siden der skjermens kobling til kameraet er. Minnekort Bruk kun minnekort av typen MicroSDHC, maks 32 GB. Kortet skal formateres i kameraet før det tas i bruk.
  • Page 31: Lcd-Displayet

    Bruk Kameraet skrus på ved at [ POWER ] plasseres på ON. LCD-displayet I LCD-displayet på kameraets overside vises følgende ikoner. Videoinnspillingsmodus Lydinnspillingsmodus Blinker en gang ved hver stillbildefotografering. Indikerer at kameraet er skrudd på. Batteristatus Indikerer at kameraet er koblet til datamaskin eller USB-lader. Indikerer resterende minnekapasitet.
  • Page 32 Menyer Trykk [ M ] en gang for å komme til kameraets 3 menyer. Trykk [ < ] eller [ > ] for å flytte mellom Camcorder (videokamera), Camera (kamera) og Setup (innstillinger). Naviger i menyene på samme måte som beskrevet i avsnittet Knapper og funksjoner ovenfor.
  • Page 33 • Auto Standby: Still inn tiden for når kameraet automatisk skal gå tilbake til hvilemodus. 0, 2, 5 eller 10 minutter. Kameraet aktiveres fra hvilemodus ved at enten knappen for start av videoinnspilling (1) eller utløseren for stillbildefotografering (7) trykkes inn. Kameraet aktiveres også når på/av-knappen (3) skyves til OFF og deretter tilbake til ON.
  • Page 34 Lydinnspilling 1. Skru på kameraet og velg lydinnspillingsmodus. Se avsnitt Menyer-Camcorder- Capture mode. 2. Start innspilling ved å trykke på knappen for innspilling (1). 3. Trykk på knappen for innspilling igjen for å avslutte og å lagre innspillingen. Obs! Når kameraet aktiveres fra hvilemodus stilles det i videoinnspillingsmodus. Talestyrt innspilling • Hvis bryteren for talestyrt innspilling (8) er innstilt på...
  • Page 35 Avspilling av lydfiler styres på følgende måte: • [ OK ] Starte og stoppe avspillingen. • [ + ] [ - ] Volum • Lydfiler kan ikke spoles raskt. Trykk [ ] for å gå ut av avspillings-/visningsmenyen. Capture Stillbilder. 1. Trykk [ OK ] for å åpne menyen, og det siste bildet som ble tatt vises. Trykk [ < ] [ > ] for å skifte bilde.
  • Page 36 Protect: Beskyttelse mot sletting. Trykk [ OK ] og velg fil med [ < ] [ > ]. Trykk [ OK ] for å låse (et låsesymbol vises på skjermen). Filen kan nå kun slettes hvis minnekortet formateres. Trykk igjen/gjenta for å låse opp filen, da kan den slettes på...
  • Page 37 Montering av det vanntette dekselet Hvis kameraet skal utsettes for fuktighet og regn må det være montert i det vanntette dekselet. For at kameraet skal kunne brukes i det vanntette futteralet må TFT-skjermen fjernes. 1. Skjermen fjernes som beskrevet i avsnitt Kom i gang – Monter batteri. 2.
  • Page 38: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold Kameraet må oppbevares tørt, kjølig og støvfritt. Feilsøking Uklart bilde ved innspilling • Forsøk med å stille om til 720 p. på 1080p. • Dårlig eller ikke noe bilde Kontroller at alle kabler er hele og riktig koblet til. ved oppkobling til TV. •...
  • Page 39 Actionkamera Full HD Tuotenro 38-4968 Malli SD20 1080P Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus • Jos kamera aiotaan altistaa vedelle tai kosteudelle, se tulee asentaa vesitiiviiseen suojakoteloon.
  • Page 40: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot 14 15 16 17 1. Videon tallennuspainike 11. [ + ] Navigoi ylöspäin, zoomaa lähelle 2. Vihreä valo palaa tallennuksen aikana. 12. [ < ] Navigoi vasemmalle 3. [ POWER ] Virtakytkin 13. [ - ] Navigoi alaspäin, zoomaa kauas 4.
  • Page 41: Käytön Aloittaminen

    22. Kameran linssi 23. Laser 24. AV-out 25. Mini-HDMI-lähtö 26. Liitäntä varusteelle tai telineelle Käytön aloittaminen Akun asentaminen 1. Työnnä akkulokeron kansi auki. 2. Aseta akku akkulokeron merkintöjen mukaisesti. 3. Paina akkua varoen akkulokeron pohjaan asti. Poista akku vetämällä OPEN-nuolen kohdalla olevaa muovikielekettä suoraan ylöspäin.
  • Page 42 4. Asenna TFT-näyttö. Huom.! Paina näyttöä varovasti suoraan kameraa kohti. Näytön liitäntä voi vaurioitua, jos näyttöä väännetään. Näytön voi irrottaa kameran sivusta helposti painamalla PUSH-painiketta sekä hieman raskaammin sivusta, jossa on näytön liitäntä kameraan. Muistikortti Käytä ainoastaan MicroSDHC-muistikorttia. Muistikortin suurin koko on 32 Gt. Alusta kortti kamerassa ennen käyttöönottoa.
  • Page 43: Päivämäärän Ja Ajan Asettaminen

    Käyttö Käynnistä kamera asettamalla virtakytkin [ POWER ] asentoon ON. LCD-näyttö Kameran päällä olevalla LCD-näytöllä on seuraavat kuvakkeet: Videotallennus. Äänen tallennus. Vilkkuu kerran, kun kamera ottaa still-kuvan. Palaa kameran ollessa päällä. Näyttää akun tilan. Palaa kameran ollessa liitettynä tietokoneeseen tai USB-laturiin. Näyttää...
  • Page 44 Valikot Siirry kameran kolmeen valikkoon painamalla kerran [ M ]. Valitse Camcorder (videokamera), Camera (kamera) tai Setup (asetukset) painamalla [ < ] [ > ]. Liiku valikoissa kappaleessa Painikkeet ja toiminnot kuvatulla tavalla. Vahvista valinta painamalla [ OK ] ja poistu valikosta painamalla [ M ]. Camcorder Videokamera, sisältää...
  • Page 45 • Loop Record: Toiminnon ollessa päällä videotallennus tallentuu automaattisesti 15 minuutin välein. Toiminnon ollessa sammutettuna videotallennus tallentuu 30 minuutin välein. • Auto Standby: Aseta aika, jolloin kamera siirtyy valmiustilaan, kun kameraa ei käytetä. Vaihtoehtoina 0, 2, 5 tai 10 minuuttia. Valmiustilassa olevan kameran voi aktivoida painamalla videotallennuksen käynnistyspainiketta (1) tai still- kuvauspainiketta (7).
  • Page 46 Äänen tallennus 1. Käynnistä kamera ja valitse äänen tallennus. Katso kappale Valikot/Camcorder/ Capture mode. 2. Aloita tallennus painamalla tallennuspainiketta (1). 3. Lopeta ja tallenna tallennus painamalla tallennuspainiketta uudelleen. Huom.! Kun kamera aktivoidaan valmiustilasta, se menee videotallennustilaan. Ääniohjattu tallennus • Kun ääniohjauksen valitsin (8) on ON-asennossa, videotallennus käynnistyy, kun kamera tunnistaa tietyn äänitason, esim.
  • Page 47 Ohjaa äänitiedostojen toistoa seuraavalla tavalla: • [ OK ]: Toiston käynnistäminen ja keskeyttäminen. • [ + ] [ - ]: Äänenvoimakkuus • Äänitiedostoja ei voi pikakelata. Poistu toisto-/näyttötilasta painamalla [ Capture Still-kuvat. 1. Avaa valikko painamalla [ OK ], viimeksi otettu valokuva näkyy. Vaihda kuvaa painamalla [ <...
  • Page 48 Delete All: Poistaa kaikki tiedostot. Paina [ OK ]. Valitse YES/NO. Vahvista painamalla [ OK ]. Protect: Poistamisen suojaus: Paina [ OK ] ja valitse tiedosto painikkeilla [ < ] [ > ]. Lukitse painamalla [ OK ], näytöllä näkyy lukkosymboli. Tiedoston voi nyt poistaa ainoastaan alustamalla muistikortin.
  • Page 49 Vesitiiviin suojakotelon asentaminen Jos kamera altistetaan vedelle tai kosteudelle, se tulee asentaa vesitiiviiseen suojakoteloon. Jotta vesitiivistä koteloa voidaan käyttää, pitää TFT-näyttö irrottaa. 1. Irrota näyttö kappaleessa Käytön aloittaminen/Akun asettaminen kuvatulla tavalla. 2. Avaa vesitiivis kotelo ja laita kamera koteloon. 3. Aseta kamera siten, että videokuvan tallennuspainike ja valokuvapainike ovat kotelon kahden painikkeen alla.
  • Page 50: Huolto Ja Ylläpito

    Huolto ja ylläpito Säilytä kameraa kuivassa, viileässä ja pölyttömässä tilassa. Vianhakutaulukko Tärisevä kuvanlaatu • Kokeile vaihtaa asetukseksi 720 p. 1080p-tallennuksessa. • Huono kuva tai ei kuvaa Varmista, että kaikki kaapelit ovat ehjiä ja että ne on televisioon liitettäessä. liitetty oikein. • Valitse televisiosta, että...
  • Page 51 Action-Kamera Full HD Art.Nr. 38-4968 Modell SD20 1080P Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheit • Die Kamera muss in ein wasserdichtes Schutzgehäuse eingebaut sein, wenn sie Feuchtigkeit und Nässe ausgesetzt wird.
  • Page 52: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen 14 15 16 17 1. Auslöser für Videoaufnahme 11. [ + ] Aufwärts, Zoom in 2. Grüne LED, leuchtet während 12. [ < ] Nach links Aufnahme. 13. [ - ] Nach unten, Zoom out 3. [ POWER ] Ein/Aus 14.
  • Page 53: Akku Einlegen

    22. Kameralinse 23. Laser 24. AV-Out 25. Mini-HDMI-Ausgang 26. Befestigung für Zubehör oder Stativ Inbetriebnahme Akku einlegen 1. Batteriefachabdeckung aufschieben. 2. Akku wie auf dem Aufkleber im Batteriehalter angegeben einlegen. 3. Akku vorsichtig nach unten drücken, so dass er ganz unten im Batteriehalter liegt.
  • Page 54 4. TFT-Display anbringen. Hinweis: Display vorsichtig gerade gegen die Kamera drücken. Wird das Display abgewinkelt aufgesetzt, kann der Anschluss an der Kamera beschädigt werden. Das Display lässt sich an der Seite mit der PUSH- Taste leicht und an der Seite, wo sich die Verbindung zwischen Display und Kamera befindet, etwas schwerer entfernen.
  • Page 55: Betrieb

    Betrieb Zum Einschalten der Kamera [ POWER ] auf ON stellen. LCD-Display Das LCD-Display an der Oberseite der Kamera enthält folgende Symbole: Videoaufnahme Audioaufnahme Blinkt einmal bei jedem aufgenommenen Standbild. Zeigt an, dass die Kamera einschaltet ist. Zeigt den Akkuladestand an. Zeigt an, dass die Kamera an einen PC oder ein USB-Ladegerät angeschlossen ist.
  • Page 56 Menüs Durch einmaliges Drücken auf [ M ] die 3 Menüs der Kamera aufrufen. Mit [ < ] [ > ] zwischen Camcorder (Video), Camera (Foto) und Setup (Einstellungen) wechseln. Das Navigieren in den Menüs funktioniert auf die gleiche Weise wie oben im Abschnitt Tasten und Funktionen beschrieben.
  • Page 57 • Loop Record: Bei eingeschalteter Funktion wird die Videoaufnahme automatisch alle 15 Minuten gespeichert. Bei ausgeschalteter Funktion wird die Aufnahme alle 30 Minuten gespeichert. • Auto Standby: Zeit für automatische Rückkehr in Standby-Betrieb bei Inaktivität einstellen, 0, 2, 5 oder 10 Minuten. Zum Beenden des Standby-Betriebs entweder den Auslöser für Videoaufnahme (1) oder den Auslöser für Standbildaufnahme (7) drücken.
  • Page 58 Audioaufnahme 1. Kamera einschalten und Betriebsart Audioaufnahme wählen. Siehe Abschnitt Menüs – Camcorder – Capture mode. 2. Mit der Aufnahmetaste (1) die Aufnahme starten. 3. Zum Beenden und Speichern der Aufnahme die Aufnahmetaste erneut drücken. Hinweis: Wird die Kamera aus dem Standby heraus aktiviert, geht sie in Betriebsart Videoaufnahme.
  • Page 59 Wiedergabefunktionen für Audiodateien: • [ OK ]: Wiedergabe starten und stoppen. • [ + ] [ - ]: Lautstärke • Bei Audiodateien ist kein Vor- oder Zurückspulen möglich. Mit [ ] den Wiedergabe-/Anzeigemodus verlassen. Capture Standbilder: 1. Mit [ OK ] das Menü öffnen. Es wird das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt. Um ein anderes Bild aufzurufen [ <...
  • Page 60 Delete all: Alle Dateien löschen. Auf [ OK ] drücken.YES/NO wählen. Mit [ OK ] bestätigen. Protect: Löschschutz. Auf [ OK ] drücken und mit [ < ] [ > ] eine Datei auswählen. Mit [ OK ] die Datei sperren (auf dem Display wird ein Schlosssymbol angezeigt). Die Datei kann jetzt nur noch durch Formatieren der Speicherkarte gelöscht werden.
  • Page 61 Einbau in wasserdichtes Schutzgehäuse Die Kamera muss in ein wasserdichtes Schutzgehäuse eingebaut sein, wenn sie Feuchtigkeit und Nässe ausgesetzt wird. Zum Einbau der Kamera in das wasserdichte Schutzgehäuse muss das TFT-Display entfernt werden. 1. Das Display wie im Abschnitt Inbetriebnahme – Akku einlegen beschrieben abnehmen.
  • Page 62: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Die Kamera kühl, trocken und staubfrei lagern. Fehlersuche Zitterndes Bild bei Aufnahme in • Versuchsweise auf 720p umstellen. 1080p. Schlechtes Bild oder kein Bild • Kontrollieren, ob die Anschlusskabel intakt und bei Anschluss an Fernsehgerät. korrekt angeschlossen sind. • Fernsehgerät für Empfang von Signalen am korrekten Eingang (AV bzw.
  • Page 64 Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI...

Table of Contents