Buttons & Connections Knoppen & Aansluitingen / Tasten & Anschlüsse / Boutons et connexions / Botones y conexiones / Przyciski i złącza / Tlačítka a připojení / Tlačidlá a pripojenia Home Press 1 sec. for Home screen / 1 sec. indrukken om naar het Home scherm te gaan / 1 Sek. drücken, um den Startbildschirm aufzurufen / Appuyez pendant 1 s sur la page d’accueil.
Page 6
Reset Reset Reset button / Reset knop / Reset-Taste / Bouton de réinitialisation / Botón Reset (Restablecer) / Przycisk resetowania / Tlačítko Vymazat / Tlačidlo resetovania MicroSD MicroSD Slot / MicroSD Slot / MicroSD-Einschub / Emplacement carte MicroSD / Ranura para Up to 32 GB tarjetas MicroSD / Gniazdo karty MicroSD / Slot pro MicroSD / Slot na Micro SD kartu 1080p...
Charging Opladen / Laden / Chargement / Carga / Ładowanie / Nabíjení / Nabíjanie * Use only the supplied AC adapter * Gebruik alleen de bijgeleverde AC adapter * Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil * Utilisez seulement l’adaptateur CA fourni * Use exclusivamente el adaptador de corriente de CA incluido * Korzystaj tylko z dostarczonego...
Page 8
Go to Home screen / naar het Home scherm / Zum Startbildschirm wechseln / Aller à la page d’accueil / Ir a la pantalla de inicio / Przejście do ekranu domowego / Přechod na domovskou obrazovku / Prejsť na domácu obrazovku Wifi Signal Indicator / Wi-Fi signaal indicator / WLAN-Signalanzeige / Indicateur de signal WiFi / Indicador de la señal Wi-Fi / Wskaźnik mocy sygnału Wi-Fi / Indikátor signálu Wi-Fi / Kontrolka signálu Wi-fi...
App menu button / App menu knop / App-Menüschaltfläche / Bouton Menu d’applications / Botón App menu (Menú de la aplicación) / Przycisk menu aplikacji / Tlačítko nabídky aplikací / Tlačidlo ponuky aplikácie System settings / Systeeminstellingen / System-Einstellungen / Réglages système / Configuración del sistema / Ustawienia systemowe / Systémová...
Getting on the Internet Internet Instellen / Zugriff auf das Internet / Accès à Internet / Cómo acceder a Internet / Łączenie z Internetem / Připojení k internetu / Pripojenie k internetu Press Settings menu (11). Klik op Settings (Instellingen) (11). Settings-Menü...
Page 11
Choose your Wireless Network. Kies uw draadloze netwerk. WLAN auswählen. Choisissez votre réseau sans fil. Seleccione su red inalámbrica. Wybierz Wireless Network (Sieć bezprzewodowa). Vyberte Wireless Network (Bezdrátová síť). Vyberte svoju Wireless Network (Bezdrôtovú sieť). 4.1. Non secured Network, press Connect. Onbeveiligd netwerk, klik op Connect (Verbinden).
Check Wi-Fi connection. Controleer Wi-Fi verbinding. WLAN-Verbindung überprüfen. Vérifiez la connexion WiFi. Compruebe la conexión Wi-Fi. Sprawdź stan połączenia Wi-Fi. Kontrola Wi-Fi připojení. Skontrolujte pripojenie Wi-Fi. - With The Browser App you can now browse navegar por Internet. the internet. - Za pomocą...
Das Tablet reagiert langsamer als gewöhnlich, nicht gut oder gar nicht. Starten Sie das Tablet mit der RESET-Taste neu. Alle Daten/Einstellungen werden beibehalten; das Tablet fährt nur herunter. Halten Sie danach die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis das Tablet wieder startet. Votre tablette fonctionne beaucoup plus lentement que d’habitude, ne réagit pas bien ou se fige. Redémarrez la tablette à l’aide du bouton RESET.
Page 14
La tableta funciona mucho más lenta de lo normal, no reacciona correctamente o se bloquea, incluso después del restablecimiento parcial (restablecimiento parcial 1). En este caso deberá realizar un “Restablecimiento de fábrica” completo. Si realiza un “Restablecimiento de fábrica” se perderán todos los datos y configuraciones, y la tableta recuperará la configuración de fábrica.
Page 15
- Release buttons. - Laat de knoppen los. - Die Tasten loslassen. - Relâchez les boutons. - Suelte los botones. - Zwolnij przyciski. - Uvolnění tlačítka. - Uvoľnení tlačidla. 3 Now you are in system recovery mode. - Nu bent u in systeemherstelmodus aanbeland. - Sie befinden sich im System- Wiederherstellungsmodus.
Page 16
5 Press On/Off button to enter factory reset. - Naciśnij wyłącznik, aby przejść do przywracania - Druk op de Aan/Uit knop om fabrieksreset uit te voeren. ustawień fabrycznych. - Ein-/Aus-Taste drücken, um zum Reset der Werkseinstellungen - Stisknutím tlačítka zapnout/vypnout spusťte obnovení na zu wechseln.
Page 17
$ QRB9\ P D] DW YãHFKQD XåL YDW HO VNi GDW D =P i čkněte - Tlačidlom skrolujte dole pre Yes_Delete all user tlačítko On/Off pro potvrzení Yes_Delete all user data. data. (Áno_Vymazať YãHW N\ SRXåtYDW Hľské údaje). $ QRB9\ P D] DW YãHFKQD XåL YDW HO VNi GDW D Stlačte tlačidlo On/Off pre potvrdenie Yes_Delete all user data.
Empfangen von E-Mails. recevoir des e-mails. Settings Instellingen Einstellungen Réglages The menu to set up your Het menu om uw Yarvik tablet Menü zum Einrichten des Menu d’installation de votre Yarvik Tablet. in te stellen. Yarvik-Tablet. tablette Yarvik.
Music Muziek Musik Musique To play music/audio files on Muziek-/geluidsbestanden af Wiedergabe von Musik/ Pour lire des fichiers your Yarvik Tablet. spelen op uw Yarvik tablet. Musikdateien auf dem musique/audio sur votre Yarvik-Tablet. tablette Yarvik. Agenda Kalendarz Kalendář Kalendár Aplicación de agenda para Kalendarz do prowadzenia i Aplikace kalendáře pro vytváření...
Page 20
3U RKO tåHč fotografi í a přehrávač Všetko v jednom, prehliadač Visor de fotografías y do przeglądania obrazów i videí v jednom v tabletu Yarvik. fotografi í a prehrávač videí vášho reproductor de vídeos todo en odtwarzacz wideo tabletu Yarvik tabletu Yarvik.
Page 22
LICENSING INFORMATION Please consult the legal information available on your Yarvik GoTab under Settings – About device – Legal information (internet connection required) or visit http://source.android.com/source/licenses.html for more information Please visit our website for CE declaration: www.yarvik.com facebook.com/yarvik twitter.com/yarvikce forum.yarvik.com...
Need help?
Do you have a question about the GoTab Xerios TAB460 and is the answer not in the manual?
Questions and answers