INTRODUCTION ... 5 OVERVIEW ... 5 CONNECTING A CONNECTOR TO THE CARKIT GENIUS MAIN UNIT ... 6 USE OF THE GPS01 CONNECTOR ... 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS ... 8 BLUETOOTH ® ® ... 9 GUARANTEE ... 9 INLEIDING ... 11 INLEIDING OVERZICHT ...
Page 4
EINFÜHRUNG ... 24 ÜBERSICHT ... 24 EINEN CONNECTOR MIT DEM HAUPTGERÄT CARKIT GENIUS VERBINDEN ... 25 VERWENDUNG DES GPS01 CONNECTORS ... 25 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ... 27 BLUETOOTH ® ® ... 28 INTRODUZIONE ... 29 INFORMAZIONI GENERALI ... 29 COLLEGAMENTO DI UN CONNETTORE ALL’UNIT PRINCIPALE DEL CARKIT GENIUS ...
Page 5
INTRODUÇ O ... 39 VISTA GERAL ... 39 MONTAGEM DO ADAPTADOR DO CARKIT CARKIT GENIUS ... 40 USO DO ADAPTADOR GPS01 ... 40 ESPECIFICAÇ ES TÉCNICAS... 42 BLUETOOTH ® ® ... 43 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ... 44 ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ... 44 ΣΥΝΔΕΟΝΤΑΣ ΕΝΑΝ ΑΝΤΑΠΤΟΡΑ ΣΤΗΝ...
Page 6
OPIS ... 54 PREGLED ... 54 SPAJANJE KONEKTORA NA CARKIT GENIUS GLAVNU JEDNICU ... 55 UPORABA GPS01 KONEKTORA ... 55 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ... 57 ВВЕДЕНИЕ ... 59 ОПИСАНИЕ ... 59 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОННЕКТОРА К БЛОКУ УСТРОЙСВА ГРОМКОЙ СВЯЗИ GENIUS ... 60 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
The GPS01 connector is a GPS receiver with Bluetooth® interface and a highly sensitive built-in antenna. The GPS01 connector is suitable for navigation systems based on smart- phones or PDA’s with Bluetooth® wireless technology and has to be used in combination with the audio connector GPS series for mr Handsfree carkit Genius that correspond to your smartphone or PDA.
See illustration III: GPS01 connector assembling • Connect the audio connector (1) to the GPS01 connector (2), and make sure that the power sockets of both connectors match. Make sure that all three latches are clicked and that the audio connector is well fixed.
Page 9
Select the Navigation menu and run the navigation software on your smartphone. Select GPS devices in the software menu to look for available GPS receivers and select “Genius GPS01”. The connection will be achieved automatically and the blue LED indi- cator will light accordingly.
Refer to the user manual of your PDA to enable the Bluetooth® wireless technology to be able to connect to the Genius GPS01 connector. Select “Genius GPS01” Bluetooth® device with SPP slave service. Some PDA’s may ask for the Bluetooth® passkey. The Bluetooth®...
The mr Handsfree brand stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why mr Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase of the product.
Page 12
The conditions of this limited guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this limited guarantee are as follows: • This guarantee is limited to the original purchaser of the product and is not transferable to any subse- quent purchaser/end user.
GPS series voor mr Handsfree carkit Genius, die geschikt zijn voor uw smart phone of PDA. De GPS01 connector biedt een brede waaier aan toepassingen voor navigatie, gecombineerd met een superieure geluidskwaliteit van de navigatiestem, een full duplex handsfree functie en een intelligente oplaadfunctie.
Zie illustratie III: Montage van de GPS01 connector • Verbind de audioconnector (1) met de GPS01 connector (2), en zorg ervoor dat de stroomaansluitingen van beide connectors overeenkomen. Zorg ervoor dat de 3 ver- grendelingen allemaal vastklikken en dat de audioconnector goed vastzit.
Page 15
Selecteer het Navigatiemenu en activeer de navigatiesoftware op uw smart phone. Selecteer GPS toestellen in het software menu om te zoeken naar beschikbare GPS ontvangers en selecteer vervolgens “Genius GPS01”. De verbinding zal automatisch gemaakt worden en het blauwe LED indicatielampje zal branden.
HP iPAQ hw6515d) Raadpleeg de handleiding van uw PDA om de Bluetooth® technologie te activeren en een verbinding te maken met de GPS01 connector. Selecteer “Genius GPS01” als Bluetooth® toestel met “SPP slave service”. Sommige PDA’s kunnen u om de Blue- tooth®...
Het merk mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van drie (3) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product.
Page 18
• De enige verplichting van mr Handsfree onder deze garantie beperkt zich tot het repareren of ver- vangen, naar eigen keuze, van defecte onderdelen van het product, indien dit vereist is omwille van gebreken die voorkomen bij normaal gebruik onder normale omstandigheden. De klant dient niet te betalen voor onderdelen en/of arbeidskosten.
Le connecteur GPS01 est conçu pour les syst mes de navi- gation basés sur les Smart Phones ou les PDA avec technologie Bluetooth® sans fil; il doit tre utilisé en association avec la série de connecteurs audio GPS pour mr Handsfree carkit Genius correspondant d’applications pour la navigation en voiture, en plus d’une qualité...
DU KIT MAINS-LIBRES GENIUS Voir illustration III : Assemblage du connecteur GPS01 • Branchez le connecteur audio (1) au connecteur GPS01 (2) et veillez ce que les prises des deux connecteurs correspondent. Veillez ce que les trois verrouillages soient bien enfoncés et ce que le connecteur audio soit bien fixé.
Page 21
Phone. Sélectionnez les dispositifs GPS du menu du logiciel pour chercher les récepteurs GPS disponibles et sélectionnez «Genius GPS01». La connexion se fera automatiquement et le voyant bleu s’allumera en conséquence. D s que l’emplacement GPS est déterminé, le voyant blanc s’allume.
HP iPAQ hw6515d) Référez-vous au manuel de l’utilisateur de votre PDA pour permettre sans fil Bluetooth® de se brancher au connecteur GPS01 Genius. Sélectionnez le dis- positif «Genius GPS01» Bluetooth® avec service asservi SPP. Certains PDA peuvent exiger la clé secr te Bluetooth®. La clé secr te Bluetooth® est «1111».
Protocole Antenne Bluetooth® Profil Version PIN par défaut Consommation Mode veille électrique Mode poursuite GPS Mode de poursuite et de charge- ment GPS La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par TE-Group NV est sous licence. Toutes autres marques et dénomina- tions commerciales appartiennent ®...
La marque de mr Handsfree est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle mr Handsfree garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat initiale.
Page 25
Handsfree; (d) Produits qui ont été utilisés avec des accessoires non approuvés par mr Handsfree; (e) Produits dont le numéro de série a été modifié, rendu illisible ou enlevé; (f) Produits qui ont été ouverts, changés, réparés ou modifiés par un centre de service non autorisé.
Antenne. Der GPS01 Connector eignet sich für Navigationssysteme von Smartphones oder PDA in der drahtlosen Bluetooth®-Technologie und muss in Kombination mit dem Audio Connector der GPS-Serien für mr Handsfree Carkit Genius, der mit Ihrem Smartphone oder PDA kommuniziert, verwendet werden. Er bietet viele Anwendungsmö- glichkeiten für Reisen mit dem Wagen in Kombination mit hervorragender Klangqualität der...
Siehe Abbildung III: GPS01 Connector Verbindung • Verbinden Sie den Audio Connector (1) mit dem GPS01 Connector (2) und sorgen Sie dafür, dass die Steckdosen beider Connectoren passen. Sorgen Sie dafür, dass alle drei Verschlüsse eingeklickt sind und das der Audioconnector gut befestigt ist.
Page 28
Selektieren Sie das Navigationsmenü und starten Sie die Navigationssoftware Ihres Smartphones. Selektieren Sie GPS-Geräte im Softwaremenü, die verfügbare GPS-Empfänger suchen sollen und selektieren Sie “Genius GPS01”. Die Verbindung wird automatisch hergestellt und die blaue LED-Anzeige leuchtet entsprechend. Sobald der GPS-Standort gefunden ist, leuchtet die weiße LED auf.
Lesen Sie in der Gebrauchsanweisung Ihres PDA nach wie man die drahtlose Blue- tooth®-Technologie aktiviert, um den Genius GPS01 Connector anzuschließen. Se- lektieren Sie “Genius GPS01” Bluetooth® Gerät mit SPP Folgeservice. Einige PDAs fragen nach dem Bluetooth® Code. Der Bluetooth® Code ist “1111”.
Antenne Bluetooth® Profil Version Standard-PIN Stromverbrauch Standby-Modus GPS Verfolgungsmode GPS Verfolgungs- und Lademodus Der Markenname Bluetooth® sowie das Bluetooth®-Logo sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Markenzeichen durch TE-Group NV erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer. ®...
INFORMAZIONI GENERALI INFORMAZIONI GENERALI Il connettore GPS01 include un ricevitore GPS con antenna, un adattatore Bluetooth® e due LED di segnalazione. Vedere figura I: Connettore GPS01 LED di stato Bluetooth® (blu): Questo LED acceso con luce fissa quando il connettore GPS01 collegato a un altro dispositivo Bluetooth®.
Vedere figura III: Assemblaggio del connettore GPS01 • Collegare il connettore audio (1) al connettore GPS01 (2), e accertarsi che le prese di alimentazione di entrambi i connettori corrispondano. Verificare che tutti i tre i dispositivi di chiusura siano chiusi con uno scatto e che il connettore audio sia fissato corretta- mente.
Selezionare dispositivi GPS nel menu del software per cercare ricevitori GPS disponibili e selezionare “Genius GPS01”. La connessione sar realizzata automaticamente e il LED blu si accender di conseguenza. Appena viene fissata la posizione GPS, il LED bianco si accende.
Consultare il manuale utente del proprio PDA per abilitare la tecnologia wireless Blue- tooth® per il collegamento al connettore Genius GPS01. Selezionare il dispositivo Bluetooth® “Genius GPS01” con servizio slave SPP. Alcuni PDA possono richiedere il codice Bluetooth®. Il codice Bluetooth®...
Sensibilit tracking Update rate Temperatura di esercizio Protocollo Antenna Bluetooth® Profilo Versione PIN predefinito Assorbimento Modalit standby Modalit GPS tracking Modalit GPS tracking e carica- mento Il marchio e i logo Bluetooth® sono di propriet di Bluetooth SIG, Inc. e tali marchi vengono utilizzati da TE-Group NV su licenza.
(smartphones) o PDAs con tecnología inalámbrica Bluetooth® y se tiene que utilizar junto con los conectores de audio de las series GPS para mr Handsfree carkit Genius que correspondan con su teléfono inteligente o PDA. Proporciona una amplia variedad de aplicaciones para navegación en coche combinada con una calidad de sonido...
El conector GPS01 solo se usa junto con los conectores de audio de las series GPSxxxx. Los conectores de audio se compran por separado según su modelo de teléfono inteligente y PDA. Vea ilustración II: Conector de audio que cabe en el conector GPS01 Enchufe del sistema para conectarlo con el mr Handsfree carkit Genius Cable del sistema para teléfono inteligente o PDA...
Page 38
Seleccione los dispositivos GPS en el menú del software para buscar los receptores GPS disponibles y seleccione “Genius GPS01”. Se conseguirá la conexión automáti- camente y se encenderá el indicador LED azul en consecuencia. Tan pronto como se fije la ubicación GPS, se encenderá el indicador LED blanco.
Consulte el manual de usuario de su PDA para activar la tecnología inalámbrica Blue- tooth® para poder conectarlo al conector Genius GPS01. Seleccione el dispositivo Bluetooth® “Genius GPS01” con servicio SPP. Algunos PDAs pueden pedir la con- trase a Bluetooth®. La contrase a Bluetooth® es “1111”.
Protocolo Antena Bluetooth® Perfil Versión PIN inicial Consumo de energía Modo en espera Modo de seguimiento GPS Modo de seguimiento y carga GPS La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y cualquier uso de dichas marcas por TE-Group NV se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
O adaptador GPS01 é um receptor GPS com interface Bluetooth® e antena interna de alta sensibilidade. O adaptador GPS01 é apropriado para sistemas de navegaç o baseada em SmartPhones ou PDA’s com tecnologia sem fios Bluetooth® e combinado com o adaptador de áudio da série GPS para mr Handsfree carkit Genius adequado ao seu SmartPhone ou...
Ver ilustração III: Montagem do adaptador GPS01 • Ligue o adaptador de áudio (1) ao adaptador GPS01 (2), e certifique que as portas de alimentaç o de ambos os adaptadores est o bem encaixados. Certifique que todos os 3 encaixes est o bem encaixados e o adaptador de áudio bem fixado.
Page 43
Seleccione o menu de Navegaç o e arranque a aplicaç o no seu SmartPhone. No menu da aplicaç o, seleccione dispositivos GPS para procurar os receptores GPS e em seguida seleccione “Genius GPS01”. A ligaç o será executada automaticamente, o LED indicador azul iluminar-se-á.
Consulte o manual do utilizador do seu PDA para activar a tecnologia sem fios Blue- tooth® e autorizar a ligaç o do adaptador Genius GPS01. Seleccione o dispositivo “Genius GPS01” Bluetooth® com o serviço SPP. Alguns PDA’s poder o solicitar o código do Bluetooth®.
Antena Bluetooth® Perfil Vers o PIN por defeito Consumo Modo Standby Modo GPS Modo GPS e carregamento A marca Bluetooth® e os logótipos s o propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e para utilizar qualquer uma destas marcas necessita de uma licença da TE-Group NV. Outras marcas comerciais e nomes de marcas pertencem aos respectivos proprietários.
és két kijelzésre szolgáló LED-ből áll. Lásd I.-es illusztráció: GPS01 konnektor Bluetooth® státusz LED (kék): Ez a LED folyamatosan világít, amikor a GPS01 konnek- tor is egy másik Bluetooth® készülékez van kapcsolva. GPS státusz LED (fehér): Ez a LED azt jelzi, amikor a GPS poziciója rögzítve van.
Lásd III. Illlusztráció: GPS01 konnektor összeszerelése • Csatlakoztassa az audió konnektort (1) a GPS01 konnektorhoz (2), és győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség csatlakozó mindkét konnektornál jól illeszkedik. A három csatlakozási horonynak be kell kattannia, és az audió konnektornak fixen kell ráillesz- kednie.
Page 53
Válassza ki a GPS készüléket a szoftver menüben az elérhető GPS vevők kereséséhez, majd válassza ki a “Genius GPS01”. A kapcsolat automatikusan létre fog jönni, és a kék LED-es kijelző egyidejűleg világítani fog. Mihelyt a GPS helyzete rögzítésre kerül, a fehér LED-es kijelző világítani kezd.
PDA-kkal (Páldául: HP iPAQ hw6515d) Nézze meg a PDA-ja kézikönyvében hogyan kell a Bluetooth® zsinór nélküli technológiát alkalmassá tenni a Genius GPS01 konnektorhoz történő csatlakoztatásra. Válassza ki a “Genius GPS01” Bluetooth® készüléket az SPP alárendelt szolgáltatáshoz. Néhány PDA lehet, hogy kérni fogja a Bluetooth® kulcsszót. A Bluetooth® kulcsszó “1111”.
GPS01 konektor je GPS prijemnik s Bluetooth® sučeljem I jako osjetljivom ugrađenom an- tenom. GPS01 konektor je prilagođen sistemima za navigaciju koji se baziraju na pametnim telefonima nove generacije ili PDA uređajima sa Bluetooth® bežičnom tehnologijom I mora se koristiti sa audio konektorom GPS serije za mr Handsfree carkit Genius koji odgovara vašem mobilnom ili PDA uređaju.
SPAJANJE KONEKTORA NA CARKIT GENIUS Pogledajte sliku III: Spajanje GPS01 konektora • Spojite audio konektor (1) na GPS01 konektor (2), I pazite da naponski utikač paše sa konektorom. Pobrinite se da uređaj dobro spojite I da audio konektor čvrsto povežete. •...
Page 58
Odaberite izbornik ˝Navigation menu˝ I pokrenite navigacijski program na vašem tele- fonu. Odaberite GPS uređaje u programskom izborniku da traže dostupne GPS prijemnike I odaberite “Genius GPS01”. Povezivanje će se postići automatski I upalit će se plava LED lampica. Čim GPS lokacija bude pronađena upalit će se bijela LED lampica.
Provjerite broj COM porta koji koristi Bluetooth® (Naprimjer: kod iPAQ uređaja to može biti ulazni port COM8). Pokrenite navigacijski program I odaberite odgovarajući Bluetooth® uređaj (ili COM port). TEHNIČKE SPECIFIKACIJE TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Vrsta čipa Frekvencija Broj kanala Osjetljivost Odstupanje Temperatura rada Protokol Antenna Bluetooth®...
Page 60
Energija Na čekanju GPS traženje GPS traženje I punjenje <100mA <120mA <1A...
Need help?
Do you have a question about the GPS01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers