Page 1
Tärkeää tietoa: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista To-trinns snøfreser että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Kaksivaiheinen lumilinko Ver. 20130523 Original instructions Art.no Model Bruksanvisning i original Original bruksanvisning 31-4777 DB7655 Alkuperäinen käyttöohje...
Page 3
4.8 kW Two-stage snow blower Art.no: 31-4777 Model DB7655 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
General safety precautions • Read carefully through the instructions and inform yourself about all controls and functions and how to correctly use the snow blower. • Never let children or others who do not have the adequate knowledge of these instructions use the snow blower. Local ordinances can have restrictions regarding the user’s age. • Never use the machine in the vicinity of others, especially children or animals.
Installation Upper and lower handle assemblies 1. Unscrew the 4 large plastic nuts, washers and bolts from the lower handle. 2. Raise the upper handle assembly and align it with the lower handle assembly. 3. Screw together the assemblies. Chute direction crank The crank comes in two parts and is bolted together with the included sleeve. 1.
Operation Oil level checks and refills Note: The snow blower comes without engine oil. Oil must be filled before using the snow blower. Engine oil capacity is 600 ml. • Use SAE 5W-30 grade 4-stroke petrol engine oil, service category SG, SF. • Unscrew the dipstick and fill up with engine oil so that the level is within the recommended mark on the dipstick.
Manual start Note: Check the oil and fuel levels before starting. Make sure the drive control and feed screw are disengaged. 1. Insert the ignition key 2. Set the throttle control to 3. Make sure the choke is set to completely into the ignition. full throttle. cold start mode. If the engine The key must not be turned, is warm, set the choke to but make sure it is fully inserted.
Safety checks Note: Check that the feed screws are in proper order the first time you use the snow blower and also before every new season. There must be some amount of free play in drive control wire (6). 1. Start the snow blower and squeeze the drive control handle. Let the feed screws run for about 10 sec. Repeat this procedure several times.
Page 10
Servicing and lubricating the feed screw • The feed screw is equipped with shear pins (24) that are meant to shear if the feed screw strikes hard compacted ice or other foreign objects. The snow blower is supplied with extra shear pins so that they can be replaced when needed.
Cleaning and other inspection areas • Use the cleaning tool (9) to remove snow or ice clogged in the chute or around the feed screw, when necessary. Never use your hands! • Inspect regularly to make sure that all bolts, nuts and screws are tight and that there is no visible damage. • The augur blades and skid shoes will become worn with time and should be replaced.
Replacing the shave blade • Unscrew the shave blade’s (12) 3 screws and remove the blade. • Mount the new blade. Make sure that all the bolt heads are on top, inside the impeller housing (10). • Use only original parts or parts approved by the retailer. Changing the skid shoes • Unscrew the skid shoes’...
Troubleshooting guide Problem Possible cause Solution The engine 1. No fuel or the fuel is too old. 1. Empty the tank and refill with new fuel. does not start. 2. Clogged fuel lines. 2. Clean or replace the fuel lines. 3. Ignition key not fully inserted. 3.
Page 14
Tvåstegs snöslunga 4,8 kW Art.nr 31-4777 Modell DB7655 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Page 15
Allmänna säkerhetsföreskrifter • Läs noga igenom instruktionerna och lär dig alla reglage samt korrekt användning av snöslungan. • Låt aldrig barn eller personer som inte har tillräcklig kännedom om dessa instruktioner använda snöslungan. Lokala föreskrifter kan ha restriktioner gällande användarens ålder. • Använd aldrig maskinen i närheten av andra, särskilt barn eller djur.
Reglage och funktioner 1. Strålkastare 13. Släpsko (en på vardera sidan) 2. Kopplingshandtag till drivning 14. Chokereglage 3. Reglage för riktskärm 15. Primer 4. Växelreglage (6 växlar framåt och 2 bakåt) 16. Tändnyckel 5. Strömbrytare till strålkastaren 17. Gasreglage 6. Kopplingshandtag till inmatningsskruv 18.
Page 17
Montering Övre och undre handtag 1. Skruva bort de 4 stora plastmuttrarna, brickorna och bultarna från det undre handtaget. 2. Lyft upp det övre handtaget och placera det utanpå det undre. 3. Skruva ihop handtagen. Vev till utkast Veven levereras delad och ska skruvas ihop med den medföljande hylsan. 1.
Page 18
Användning Oljepåfyllning och nivåkontroll Obs! Snöslungan levereras utan olja. Olja måste fyllas innan slungan används. Motorn rymmer ca 600 ml. • Använd SAE 5W-30 för 4-takts bensinmotorer, kvalitetsklass SG, SF. • Skruva ur oljestickan och fyll på så att oljenivån ligger inom det markerade området på oljestickan. Överfyll inte! • Skruva inte ner oljestickan vid nivåkontroll.
Page 19
Manuell start Obs! Kontrollera olje- och bränslenivåerna innan snöslungan startas. Kontrollera att kopplingshandtagen för drivning och inmatningsskruv är uppsläppta. 1. Tryck in tändnyckeln helt 2. Ställ gasreglaget på fullgas. 3. Ställ chokereglaget i kallstartsläge. i tändlåset. Vrid inte nyckeln, Om motorn är varm, ställ choken den ska bara tryckas in. helt åt motsatt håll.
Säkerhetskontroll Obs! Kontrollera inmatningsskruvens funktion första gången snöslungan startas och inför varje ny säsong. Det måste finnas ett litet spel i vajern som går från kopplingshandtaget (6). 1. Starta slungan och tryck ner kopplingshandtaget. Låt inmatningsskruven arbeta i ca 10 sekunder. Upprepa detta några gånger. 2.
Page 21
Service och smörjning av inmatningsskruven • Inmatningsskruven är försedd med brytpinnar (24) som är konstruerade så att de bryts om skruven när den roterar träffar hård kompakt is eller annat främmande föremål. Snöslungan levereras med extra brytpinnar så att de vid behov kan bytas ut. Obs! Ersätt aldrig brytbultarna med vanliga bultar, detta kan allvarligt skada slungan om inmatningsskruven fastnar på...
Page 22
Rengöring och övrig översyn • Använd rengöringsverktyget (9) för att vid behov ta bort snö och is som fastnat i utkastet eller kring inmatningsskruven. Använd aldrig händerna! • Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar är åtdragna och att det inte finns några synliga skador. • Skrapskär och släpskor blir med tiden slitna och behöver bytas ut.
Page 23
Byte av skrapskär • Skruva loss skrapskärets (12) 3 fästbultar och demontera skäret. • Montera det nya skäret. Se till att alla bultskallar hamnar på ovansidan, inne i skovelhuset (10). • Använd endast originaldelar eller delar godkända av leverantören. Byte av släpskor • Skruva loss släpskornas (13) 2 fästbultar och demontera skorna.
Page 24
Felsökningsschema Problem Orsak Åtgärd Motorn 1. Inget bränsle i tanken eller bränslet är 1. Töm tanken och fyll på nytt bränsle. startar inte. för gammalt. 2. Rengör eller byt bränsleledning. 2. Igensatt bränsleledning. 3. Skjut in nyckeln helt. 3. Tändnyckeln är inte helt inskjuten. 4.
Page 25
To-trinns snøfreser, 4,8 kW Art.nr. 31-4777 Modell DB7655 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden).
Page 26
Generelle sikkerhetsanbefalinger • Les nøye gjennom brukerveiledningen og lær deg alle innstillinger og riktig bruk av snøfreseren. • La aldri barn eller personer, som ikke har nok kunnskap om produktet, bruke det. • Det kan være lokale forskrifter vedr. aldersgrense for bruk av produktet, som skal følges. • Bruk aldri maskinen i nær andre individer, særlig ikke barn eller dyr.
Page 27
Justerskruer og funksjoner 1. Strålekaster 13. Meier (en på hver side) 2. Koblingshåndtak til driving av freseren 14. Choke 3. Bryter for justering av retningsskjerm 15. Pumpe 4. Gir (6 framover og 2 bakover) 16. Tennpluggnøkkel 5. Strømbryter til strålekasteren 17.
Page 28
Montering Øvre og nedre håndtak 1. Skru av de 4 store plastmutrene, skivene og boltene som sitter på det nedre håndtaket. 2. Løft opp det øvre håndtaket og plasser det utenpå det nederste. 3. Skru sammen håndtakene. Sveiv til utkaster Sveiven leveres delt og skal skrus sammen med den medfølgende hylsen.
Page 29
Bruk Oljepåfylling og nivåkontroll Obs! Snøfreseren leveres uten olje. Det må fylles på olje før freseren tas i bruk. Oljetanken rommer ca. 600 ml. • Bruk SAE 5W-30 for 4-takts bensinmotorer, kvalitetsklasse SG, SF. • Skru ut peilepinnen og fyll på slik at oljenivået ligger innenfor det markerte området på...
Page 30
Manuell start Obs! Kontroller olje- og drivstoffnivåene før snøfreseren startes. Kontroller at koblingshåndtaket for driving og innmatningsskruen ikke er trykket inn. 1. Trykk tenningsnøkkelen inn 2. Still gassen på «Full gass». 3. Still choken i kaldstartstilling. i tenningslåsen. Nøkkelen skal Hvis motoren er varm må ikke dreies, kun trykkes inn. choken stilles til motsatt side.
Sikkerhetskontroll Obs! Kontroller innmatningsskruen posisjon før første gangs bruk og i forkant av hver nye sesong. Det skal være en liten slakk i vaieren som går fra koblingshåndtaket (6). 1. Start freseren og trykk koblingshåndtaket ned. La innmatningsskruen jobbe i ca. 10 sekunder. Gjenta dette noen ganger. 2.
Page 32
Service og smøring av innmatningsskruen • Innmatningsskruen er utstyrt med «brytepinner» (24) som er konstruert slik at de brytes hvis skruen roterer når den treffer hard, kompakt is eller andre gjenstander. Snøfreseren leveres med ekstra brytepinner, slik at de kan skiftes ved behov. Obs! Bryteboltene må...
Page 33
Rengjøring og øvrig vedlikehold • Bruk rengjøringsverktøyet (9) for å, ved behov, fjerne snø og is som har festet seg i utkastet eller rundt innmatningsskruen. Bruk aldri fingrene! • Kontroller regelmessig at alle skruer og mutre er trukket til og at freseren ikke har synlige skader. • Skrapeskjær og meier blir med tiden slitt og må...
Page 34
Skifte av skrapeskjær • Skru løs skrapeskjærets 3 festebolter og demonter det. • Monter det nye skjæret. Påse at alle boltehodene kommer på oversiden, inn i skovelhuset (10). • Bruk kun originaldeler eller deler som er godkjent av forhandler. Skifte av meier • Skru løs meienes 2 festebolter og demonter det.
Page 35
Feilsøking Problem Mulig årsak Tiltak Motoren 1. Tom for drivstoff eller drivstoffet er 1. Tøm tanken og fyll på nytt drivstoff. starter ikke. for gammelt. 2. Rengjør eller skift bensinslange. 2. Tett bensinslange. 3. Skyv nøkkelen helt inn. 3. Tenningsnøkkelen er ikke skjøvet 4.
Page 36
Kaksivaiheinen lumilinko 4,8 kW Tuotenro 31-4777 Malli DB7655 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Yleiset turvallisuusmääräykset • Lue ohjeet huolellisesti läpi ja varmista, että tunnet hallintalaitteet ja osaat käyttää lumilinkoa oikein. • Älä koskaan anna lumilinkoa lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka eivät ole riittävästi perehtyneet näihin ohjeisiin. Paikallisissa määräyksissä voi olla laitteen käyttäjän ikää koskevia rajoituksia. • Älä...
Page 39
Asennus Ylempi ja alempi kahva 1. Ruuvaa irti neljä isoa muovimutteria, aluslevyt ja pultit alemmasta kahvasta. 2. Nosta ylempi kahva ylös ja aseta se alemman yläpuolelle. 3. Ruuvaa kahvat kiinni toisiinsa. Poistoputken säätökampi Kampi toimitetaan osissa ja liitetään mukana tulevaan holkkiin. 1.
Page 40
Käyttö Öljyntäyttö ja öljytason tarkistus Huom. Lumilinko toimitetaan ilman öljyä. Öljyntäyttö on suoritettava ennen lingon käyttöä. Moottorin vetoisuus on noin 600 ml. • Käytä nelitahtisille bensiinimoottoreille tarkoitettua SAE 5W-30 -öljyä, laatuluokka SG, SF. • Ruuvaa öljytikku irti. Täytä säiliötä, kunnes öljyn pinnantaso on öljytikkuun merkityllä...
Page 41
Manuaalinen käynnistys Huom. Tarkista öljy- ja polttoainetilanne ennen lumilingon käynnistämistä. Tarkista, että vedon ja syöttöruuvin kytkentäkahvat ovat vapaalla. 1. Paina virta-avain kokonaan 2. Säädä kaasusäädin 3. Säädä rikastinvipu kylmä- virtalukkoon. Älä väännä avainta, täyskaasulle. käynnistysasentoon. Jos moottori se vain painetaan sisään. on lämmin, säädä...
Turvatarkastus Huom. Tarkista syöttöruuvin toiminta, kun lumilinko käynnistetään ensimmäisen kerran sekä ennen jokaista käyttökautta. Kytkentäkahvasta (6) tulevassa vaijerissa on oltava pieni välys. 1. Käynnistä linko ja paina kytkentäkahva alas. Annan syöttöruuvin olla toiminnassa noin 10 sekuntia. Toista muutamia kertoja. 2. Vapauta kytkentäkahva ja asetu lingon eteen. Tarkista, että syöttöruuvi on täysin paikallaan. 3.
Page 43
Syöttöruuvin huolto ja voitelu • Syöttöruuvi on varastettu murtosokilla (24), jotka on suunniteltu rikkoutumaan, jos ruuvi osuu pyöriessään kovaan, pakkautuneeseen jäähän tai muuhun vieraaseen esineeseen. Lumilingon mukana toimitetaan ylimääräisiä murtosokkia, jotta ne voi tarvittaessa vaihtaa. Huom. Älä koskaan käytä murtosokkien tilalla tavallisia pultteja, sillä se voi aiheuttaa huomattavaa vahinkoa lingolle syöttöruuvin juuttuessa vieraaseen esineeseen.
Page 44
Puhdistus ja muut huoltotoimenpiteet • Poista poistoputkeen ja syöttöruuvin ympärille kertynyt lumi ja jää tarvittaessa käyttämällä puhdistustyökalua (9). Älä koskaan puhdista laitetta käsin. • Tarkista säännöllisesti, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat kireällä eikä laitteessa ole ulkoisia vaurioita. • Kaavinterä ja säätökengät kuluvat ajan mittaan, ja ne on vaihdettava. Käytä ainoastaan alkuperäisosia tai jälleenmyyjän hyväksymiä...
Kaavinterän vaihto • Ruuvaa irti kolme kaavinterän (12) kiinnityspulttia ja irrota terä. • Asenna uusi terä. Varmista, että kaikki pultin kannat tulevat yläpuolelle, kotelon (10) sisään. • Käytä ainoastaan alkuperäisosia tai tavarantoimittajan hyväksymiä osia. Säätökenkien vaihto • Ruuvaa irti kaksi säätökenkien (13) kiinnityspulttia ja irrota säätökengät. • Asenna uudet säätökengät.
Page 46
Vianhaku Ongelma Toimenpide Moottori ei 1. Säiliössä ei ole polttoainetta tai 1. Tyhjennä polttoainesäiliö ja täytä uudella käynnisty. polttoaine on vanhentunutta. polttoaineella. 2. Tukkeutunut polttoaineputki. 2. Puhdista tai vaihda polttoaineputki. 3. Virta-avain ei ole kunnolla virtalukossa. 3. Työnnä avain kokonaan virtalukkoon. 4.
Intygar att denna produkt överensstämmer med kraven i följande direktiv och standarder Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset GASOLINE POWERED SNOWTHROWER Cotech 31-4777 DB7655 Machinery directive EMC directive Low voltage directive 2006/42/EC...
Page 48
SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...
Need help?
Do you have a question about the DB7655 and is the answer not in the manual?
Questions and answers