Page 1
Operating Instructions 使用說明書 사용 설명서 คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน AC/Rechargeable Shaver 交流•充電式刮鬍刀 AC 충전식 면도기 เครื ่ อ งโกนหนวดไฟฟ้ า แบบชาร์ จ Model No. 型號 ES‑RT40/ES‑RT30 모델 번호 หมายเลขรุ ่ น English 中文 한글 ไทย Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. 使用本產品前,請仔細閱讀此說明書,並妥善保存以備未來使用。...
Prohibited! Safety Instructions Never operate the appliance if the cord or adaptor are damaged or overly hot, or if the adaptor fits loosely in the household To ensure proper operation of the appliance, please carefully read all outlet. information contained in these Safety Instructions. Doing so could result in short‑circuiting, electric shock or fire. All information in this section is provided to instruct you in the correct ...
Page 3
Do not allow the appliance to used by, on, or near children. The outer foil is very thin. If handled improperly, it can be easily Doing so could result in burns, electric shock or fire. damaged. To avoid personal injury, do not use the shaver if it Prohibited! has a damaged foil or inner blade. Do not apply excessive pressure to the outer foil. Do not take the housing apart as this can affect the watertight Doing so may break the foil, resulting in scratching of the skin. construction. When cleaning the shaver or changing the blades, be sure to set Do not pull, twist, or severely bend the power cord. the 0/1 switch off. Do not wrap the power cord tightly around the appliance.
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of Important experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a Using the shaver person responsible for their safety. Children should be Caution ‑ The outer foil is very thin and can be damaged if not supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Charge Parts identification Charging the shaver The battery capacity is low when “LOW” blinks. ES‑RT40 You can shave 1 to times after “LOW” blinks. (This will differ depending on usage.) The battery capacity is low when blinks.
Page 6
Shave About the LED display Using the shaver While charging After charging is completed ES‑RT40 ES‑RT30 ES‑RT40 ES‑RT30 HIGH HIGH glows. • “HIGH”, “MID” glows. blinks once every second. Depress the Hold the shaver as or “LOW” blinks. switch lock button illustrated above and 10 minutes after charging is completed and slide the 0/1 shave. ES‑RT40 ES‑RT30 switch upwards.
Clean Replacing the system outer foil and the inner Cleaning the shaver blades system outer foil once every year 1. Disconnect the power cord from the inner blade once every two years shaver. . Apply some hand soap and some water Replacing the system outer foil to the outer foil. 1. Press the system outer foil release 3.
Cleaning with the brush Removing the built‑in rechargeable batteries 1. Clean the inner blades using the short Remove the built‑in rechargeable batteries before disposing of the brush by moving it in direction (A). shaver. Please make sure that the batteries are disposed of at an Clean the system outer foil, the shaver officially designated location if there is one.
Page 14
전원 코드나 어댑터가 손상되거나 과열된 경우 또는 전원 플러그를 안전 지침 가정용 콘센트에 꽂았을 때 헐거운 경우 기기를 사용하지 마십시오 . 이를 지키지 않으면 감전되거나 단락 또는 화재가 발생할 수 이 기기를 올바르게 사용하려면 먼저 본 안전 지침의 모든 정보를 있습니다...
Page 15
금지 사항 ! 전원 코드를 무리하게 구부리거나 꼬거나 잡아 당기지 마십시오 . 면도망에 과다한 충격을 주지 마십시오 . 전원 코드로 면도기를 너무 단단히 감지 마십시오 . 이를 지키지 않으면 면도망이 손상되어 피부에 상처를 입을 수 TV 에서 정전기 잡음이 발생하는 경우 제품을 사용하거나 충전하는 있습니다...
Page 16
책임자가 기기의 사용 지침 또는 지도를 해준 경우가 아니라면 중요 사항 ( 어린이를 포함하여 ) 신체 , 감각 , 정신 장애가 있거나 경험과 지식이 부족한 사람들은 이 기기를 사용할 수 없습니다 . 면도기 사용 어린이들이 본 제품을 가지고 놀지 않도록 지도해야 합니다 . 본 주의...
Page 17
충전 부품 명칭 면도기 충전 ‘LOW’ 이 깜박이면 배터리 수준이 낮은 상태입니다 . ES‑RT40 ‘LOW’ 이 깜박인 후에도 1‑2 회 정도 더 면도할 수 있습니다 . ( 이 수치는 사용 정도에 따라 다를 수 있습니다 .) ...
Page 18
면도 LED 디스플레이 정보 면도기 사용 충전 중 충전 완료 ES‑RT40 ES‑RT30 ES‑RT40 ES‑RT30 HIGH HIGH 에 불이 들어옴 . 에 불이 1 초에 한 번씩 이 깜박임 . 스위치 잠금 단추를 위 그림과 같이 면도기를 ‘HIGH’ , ‘MID’ 또는 들어옴...
Page 19
청소 면도망과 내부 면도날 교환 면도기 청소 면도망 년 1 회 내부 면도날 2 년 1 회 1. 면도기에서 전원 코드를 분리합니다 . 면도망 교환 2. 면도망에 비누와 물기를 약간 묻혀줍니다 . 1. 그림과 같이 단추를 누르고 위로 들어 3.
Page 20
솔을 사용하여 청소 내장된 충전식 배터리 분리 1. 내부 면도날은 짧은 솔을 (A) 방향으로 면도기를 폐기하기 전에 내장된 충전식 배터리를 분리하십시오 . 움직이면서 청소합니다 . 현지에 지정 폐기 장소가 있는 경우 이 폐기 장소에 배터리를 면도망 , 면도기 본체 및 트리머는 긴 폐기하십시오...
Page 26
التنظيف باستخدام الفرشاة استبدال الغالف المعدني الخارجي للجهاز والشفرتين الداخليتين 1. نظ ّ ف الشفرتين الداخليتين باستخدام الفرشاة القصيرة من مرة واحدة كل عام الغالف المعدني الخارجي للجهاز .)A( خالل تحريكها في االتجاه مرة واحدة كل عامين الشفرة الداخلية نظ ّ ف الغالف المعدني الخارجي للجهاز وجسم ماكينة .الحالقة...
Page 27
التنظيف استخدام أداة التشذيب ،قم بإمالة المقبض الخاص بأدة التشذيب إلى أعلى تنظيف ماكينة الحالقة بحيث تكون األداة في وضع قائم بالنسبة للبشرة، ثم .حركها إلى أسفل لتشذيب السوالف .1. افصل كبل الطاقة من ماكينة الحالقة 2. ضع بعضا من صابون غسيل األيدي وبعضا من المياه على .الغالف...
Page 28
عند انخفاض طاقة البطارية حول لمبة بيان الحالة ES‑RT30 ES‑RT40 بعد اكتمال عملية الشحن أثناء الشحن ES‑RT30 ES‑RT40 ES‑RT30 ES‑RT40 HIGH HIGH HIGH ”LOW“ تومض لمبة بيان طاقة البطارية ال تضئ عالمة .)(منخفضة تضيء عالمة الحالقة تومض عالمة • تومض مرة واحدة كل ثانية تضيء...
Page 29
الشحن التعريف باألجزاء شحن ماكينة الحالقة .”LOW“ تصبح طاقة البطارية منخفضة عند تومض عالمة ES‑RT40 .”LOW“ يمكنك إجراء الحالقة مرة أو مرتين بعد وصول طاقة البطارية إلى ).(يختلف ذلك بنا ء ً على االستخدام ...
Page 30
هام المواصفات .مصدر التيار: راجع لوحة االسم الملصقة على المنتج )(تحويل تلقائي للفولطية استخدام ماكينة الحالقة فولطية الموتور: 4.2 فولت تيار مستمر تنبيه - الغالف المعدني الخارجي رقيق للغاية وقد يتعرض للتلف في أماكن االستخدام على مدة الشحن: 1 ساعة نحو...
Page 31
تميز کردن با برس درآوردن باتری های تعبيه شده قابل شارژ 1. تيغه های داخلی را با استفاده از برس کوتاه و حرکت پيش از دورانداختن ريش تراش، باتری های تعبيه شده قابل شارژ را درآوريد. اطمينان .) تميز کنيدA( دادن آن در جهت حاصل...
Page 32
تميزکاری .تعويض اليه فلزی بيرونی سيستم و تيغه های داخلی تميز کردن ريش تراش سالی يکبار اليه فلزی بيرونی سيستم هر دو سال يکبار تيغه داخلی .1. سيم برق را ازريش تراش جدا کنيد تعويض اليه فلزی بيرونی سيستم .2. به اليه فلزی بيرونی مقداری آب و صابون بزنيد ...
Page 33
وقتی باتری ضعيف است درباره نمايشگر ديود نورانی ES‑RT30 ES‑RT40 پس از کامل شدن شارژ در حين شارژ کردن ES‑RT30 ES‑RT40 ES‑RT30 ES‑RT40 HIGH HIGH HIGH .”چشمک می زندLOW“ .چشمک می زند اصالح .روشن می شود روشن می ”MID“ ،)” (قویHIGH“ •...
Page 34
شارژ شناسايی قطعات شارژ کردن .” چشمک بزند، باتری ضعيف استLOW“ وقتی ES‑RT40 .” می توانيد 1 تا 2 بار اصالح کنيدLOW“ پس از چشمک زدن ).(بسته به مقدار استفاده متفاوت است .چشمک بزند، باتری ضعيف است وقتی...
Page 35
مهم مشخصات .منبع نيرو: به پالک مشخصات روی محصول مراجعه نماييد )(تبديل خودکار ولتاژ استفاده از ريش تراش ولتاژ موتور: 4.2 ولت برق مستقيم احتياط - اليه فلزی بيرونی بسيار نازک است و در صورت استفاده نادرست ممکن است زمان...
Page 36
.قبل از راه اندازی اين دستگاه، لطفا ً اين دستورالعمل ها را به طور کامل مطالعه کنيد و آنها را برای استفاده در آينده نگه داريد .قبل تشغيل هذه الوحدة، برجاء قراءة هذه التعليمات بالكامل وحفظها لالطالع عليها في المستقبل Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. http://panasonic.net Printed in China ...