Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PM0543002
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR
GROUPE ELECTROGENE
GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.colemanpowermate.com
01/05 0062969

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Coleman Powermate PM0543002

  • Page 1 PM0543002 Insert Additif Adición ELECTRIC GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation. IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
  • Page 2: Major Generator Features

    LIMITED WARRANTY MAJOR GENERATOR FEATURES (NOT VALID IN MEXICO) 6 HP Briggs & Stratton OHV engine This product is warranted by Powermate Corporation to the Low oil sensor original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of retail Receptacles on endbell purchase and is not transferable.
  • Page 3: Portability Kit Installation

    PORTABILITY KIT INSTALLATION TOOLS REQUIRED: 1/2”, 9/16", and 5/8” sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list on page 9. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit. 2.
  • Page 4: Garantie Limitée

    CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU GARANTIE LIMITÉE GROUPE ELECTROGENE (NON VALIDE EN MEXIQUE) Moteur 6 HP Briggs & Stratton OHV Ce produit est garanti par Powermate Corporation pour le consommateur au détail original contre tout vice de fabrication Détecteur de bas niveau d'huile et de matériau pour une période de deux (2) ans à...
  • Page 5: L'installation De Kit De Transport

    L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 1/2 po, 9/16 po, ET 5/8 po blocs de bois (minimum de 6 po (15,2 cm) de hauteur). Reportez-vous à la liste des pièces des page 9. INSTALLATION DES ROUES 1.
  • Page 6: Garantia Limitada

    CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GARANTIA LIMITADA GENERADOR (NO ES VALIDA EN MEXICO) Motor 6 HP Briggs & Stratton OHV Este producto está garantizado por Powermate Corporation al consumidor minorista original con respecto a El sensor del nivel bajo de aceite defectos en los materiales y la mano de obra durante un período de dos (2) años, desde la fecha de compra minorista.
  • Page 7: Instalacion Del Juego De Transport

    INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 1/2”, 9/16”, y 5/8” bloque(s) de madera, mínimo de 6” (15 cm) de alto. Consulte la lista de partes en las página 9. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el juego de rueda.
  • Page 8: Parts Drawing / Schema Des Pièces / Diagrama De Piezas

    PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Page 9: Parts List / Liste Des Pièces / Lista De Piezas

    PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Ref Part Description Description Descripción No. No. Note A Engine, 6 hp B&S OHV Moteur Motor 0050448.01 Adapter, engine Adapateur por moteur Adaptor, motor 0000901.01 Bolt, Wz 5/16-24 x 5/8 Boulon, wz Perno, wz 0056106...
  • Page 10 Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié...
  • Page 11: Notes - Remarques - Notas

    NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Page 12 Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. © 2005 Powermate Corporation. Tous droits réservés. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Powermate® est une marque déposée de Powermate Corporation. © 2005 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos.

Table of Contents